Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
peso ['pezu] m
1. peso m;
p. atômico Fís & Quím peso atómico;
p. bruto/líquido peso bruto/neto;
p. na consciência cargo m de conciencia.
2. (pesa-papéis) pisapapeles m inv.
Locuciones:
» a p. de ouro fig a peso de oro;
» ter um p. no estômago fig & fam tener un peso en el estómago;
» valer o seu p. em ouro fig valer su peso en oro
1. peso m;
p. atômico Fís & Quím peso atómico;
p. bruto/líquido peso bruto/neto;
p. na consciência cargo m de conciencia.
2. (pesa-papéis) pisapapeles m inv.
Locuciones:
» a p. de ouro fig a peso de oro;
» ter um p. no estômago fig & fam tener un peso en el estómago;
» valer o seu p. em ouro fig valer su peso en oro
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
pesoFrom the English "weight" sm | peso nm | |
Meça o peso destes dois objetos e me diga qual é o mais pesado. | ||
Mide el peso de estos dos objetos y dime cuál pesa más. | ||
pesoFrom the English "heaviness" sm | peso nm | |
pesadez nf | ||
Greg ya no podía con el peso de la mochila. | ||
pesoFrom the English "peso" sm | (moeda) | peso nm |
Tom compró una camisa nueva en el mercado por diez pesos. | ||
pesoFrom the English "weight" sm | peso nm | |
O peso era suficiente para manter a porta aberta. | ||
Su peso era suficiente como para mantener la puerta abierta. | ||
pesoFrom the English "heaviness" sm | pesadez nf | |
La pesadez de este libro es sorprendente debido a su pequeño tamaño. | ||
peso, opressão, afliçãoFrom the English "heaviness" sm,sf | (figurado: tristeza) | pesadumbre nm |
abatimiento nm | ||
melancolía nf | ||
Con pesadumbre en su corazón, Janet se fue a casa. | ||
pesoFrom the English "weight" sm | peso nm | |
Tento manter um peso saudável. | ||
Trato de mantener un peso saludable. | ||
pesoFrom the English "weight" sm | peso nm | |
Quanto peso você perdeu depois de cortar açúcar da sua dieta? | ||
¿Cuánto peso perdiste después de sacar el azúcar de tu dieta? | ||
pesoFrom the English "weight" sm | grasa nf | |
peso nm | ||
Não importa o quanto eu faça dieta, pareço nunca mudar de peso. | ||
No importa cuántas dietas haga, no puedo eliminar esta grasa. | ||
pesoFrom the English "weight" sm | peso nm | |
Qual sistema de pesos e medidas é usado no Reino Unido? | ||
¿Qué sistema de peso usan en el Reino Unido? | ||
pesoFrom the English "weight" sm | (sólido de metal usado em balanças) | pesa nf |
As balanças antigas usavam pequenos pesos para avaliar as mercadorias compradas. | ||
Las balanzas antiguas utilizaban pesas pequeñas para pesar los artículos comprados. | ||
pesoFrom the English "weight" sm | pesa nf | |
Ele pegou os pesos de trinta quilos para os exercícios peitorais. | ||
Cogió las pesas de treinta kilogramos para sus ejercicios de pecho. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
pesoFrom the English "weight" sm | (mecanismo) | pesa nm |
Os pesos deste relógio de pêndulo precisam ser substituídos. | ||
Hay que cambiar las pesas en el reloj de caja. | ||
pesoFrom the English "weight" sm | peso nm | |
O livro foi usado como um peso para manter a porta aberta. | ||
Usaron un libro como peso para mantener la puerta abierta. | ||
peso, fardoFrom the English "weight" sm,sm | carga nf | |
Cuidar de ambos os pais idosos era um peso em seus ombros. | ||
Cuidar a sus ancianos padres era una pesada carga sobre sus hombros. | ||
pesoFrom the English "weight" sm | (figurado) | importancia nf |
Não atribuo peso à idade dos candidatos. O melhor irá conseguir o emprego. | ||
No le doy importancia a la edad de los candidatos al trabajo. El mejor se quedará con el cargo. | ||
pesoFrom the English "weight" sm | (figurado, influência) (figurativo) | peso nm |
Ela tem um peso considerável nas tomadas de decisão dele. | ||
Su palabra tiene un peso considerable en la toma de decisiones. | ||
Su palabra tiene un gran peso en la toma de decisiones. | ||
pesoFrom the English "weight" sm | (figurativo) | peso nm |
O peso da maioria era tão forte que não havia problema em aprovar a legislação. | ||
El peso de la mayoría fue tan importante que no hubo problema para aprobar la legislación. | ||
pesoFrom the English "weight" sm | (atletismo) (atletismo) | peso nm |
No arremesso de peso, você deve jogar o peso o mais longe possível. | ||
En el lanzamiento hay que lanzar el peso tan lejos como sea posible. | ||
pesoFrom the English "weight" sm | (categoria no boxe) (boxeo) | peso nm |
Muhammad Ali lutou na categoria de pesos pesados. | ||
Muhammad Ali boxeó en la división de los pesos pesados. | ||
pesoFrom the English "weight" sm | (estatística: coeficiente) (estadística) | peso nm |
(estadística) | relevancia nf | |
A análise mostra que a renda tem um peso considerável em quem compra carros caros. | ||
El estudio muestra que los ingresos tienen un gran peso a la hora de comprar un coche caro. | ||
El estudio muestra que los ingresos tienen una gran relevancia a la hora de comprar un coche caro. | ||
peso, relevânciaFrom the English "weighting" sm,sf | (importância relativa) | ponderación nf |
En este examen de inglés hablado, la ponderación por exactitud es la misma que por fluidez. | ||
pesoFrom the English "body weight" sm | peso nm | |
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Esto no aguanta el peso de tres personas. | ||
pesoFrom the English "weightiness" sm | pesadez nf | |
peso, fardoFrom the English "burden" sm,sm | carga nf | |
peso nm | ||
O peso de sua mochila pesada fazia mal aos seus joelhos. | ||
La carga de su pesada mochila era excesiva para sus rodillas. | ||
peso, influência, pistolãoFrom the English "clout" sm,sf,sm | (figurado) | influencia nf |
peso nm | ||
La opinión del director tiene mucha influencia. | ||
pesoFrom the English "weightiness" sm | (importância) | importancia nf |
pesoFrom the English "heft" sm | (figurado) (figurado) | peso nm |
influencia nf | ||
peso, pressão, forçaFrom the English "strain" sm,sf | presión nf | |
(cuerda, cable) | tensión nf | |
A fundação do prédio ruiu com o peso. | ||
Los cimientos del edificio se desmoronaron por la presión. | ||
peso, fardoFrom the English "burden" sm,sm | (figurado) | responsabilidad, carga nf |
Ser responsável pela família é um peso para ele. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La responsabilidad de mantener a la familia recae en él. | ||
pesoFrom the English "lead" sm | (de chumbo) | pesa de plomo grupo nom |
Me dê aqueles dois pesos por favor. Preciso pesar isto aqui. | ||
Pásame esas dos pesas de plomo. Necesito más peso. | ||
peso, incômodoFrom the English "sting" sm,sm | (figurado) | dolor nm |
Por mais que tentasse, Adam não conseguia esquecer o peso das palavras cruéis de sua mulher. | ||
Por más que trataba, Adam no podía olvidar el dolor de las crueles palabras de su esposa. | ||
peso, volumeFrom the English "heft" sm | peso nm | |
peso, fardo, cargaFrom the English "tax" sm,sf | (figurado: que incomoda ou aflige) | carga nf |
As taxas de envio são um fardo nas nossas despesas. | ||
Los gastos de correo son una carga para nuestros medios. | ||
culpa, pesoFrom the English "guilt" sf,sm | (de consciência) | culpa nf |
remordimiento nm | ||
Hillary sentia muita culpa por causa da forma como falou com a mãe dela. | ||
Hilary sintió un montón de culpa por la forma en la que le habló a su madre. | ||
seriedade, peso, gravitasFrom the English "gravitas" sf,sm,sf inv | (dignidade) | seriedad nf |
dignidad nf | ||
ônus, pesoFrom the English "burden" sm,sm | carga nf | |
peso, lastre nm | ||
Pagamentos pelos dois carros são um ônus aos recursos da família. | ||
Las cuotas de los dos coches son una carga para los recursos de la familia. | ||
credibilidade, pesoFrom the English "mileage" sf,sm | credibilidad nf | |
La opinión de Richard tiene bastante credibilidad en este departamento. | ||
volume, peso, tamanho, massaFrom the English "bulkiness" sm,sf | (físico) | pesadez nf |
'peso' também foi encontrado nestas entradas:
abalançar
- assoberbar
- atômico
- bruto
- consciência
- excesso
- falsar
- impessoal
- isto
- lançamento
- libra-peso
- molecular
- ouro
- pesado
- pessoal
- quintal
- tonelada
Espanhol:
adelgazamiento
- aliviar
- muerto
- coger
- levantamiento
- bruto
- cargazón
- cargo
- con
- conciencia
- contrapeso
- corrido
- en
- específico
- espeso
- exceso
- lanzador
- lanzamiento
- ligero
- neto
- millón
- molecular
- perder
- pesa
- pescadilla
- pisapapeles
- sobrepeso
- sujetapapeles
- superligero
- superpluma
- sustento
- tantear
- unidad