Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
sustentar [susten̯'taɾ] vtr sustentar.
1 | sustento m, manutenção ƒ, alimento m. |
2 | (de equilibrio, de peso) sustentação ƒ, apoio m. |
3 | Loc: ✦ ganarse el s. ganhar o sustento |
sustentar [susten̯'taɾ] vtr sustentar.
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
sustento, alimentoFrom the English "sustenance" nm,nm | sustento, alimento sm | |
sustentoFrom the English "lifeline" nm | (figurativo) | tábua de salvação loc sf |
Esta calle es el sustento del pueblo y debe permanecer abierta a pesar de la nieve. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
sustento, manutenciónFrom the English "keep" nm,nf | manutenção sf | |
sustento sm | ||
Él ganaba cien libras a la semana, y le daba cincuenta a su mamá para su sustento. | ||
Ele recebia 100 libras por semana e dava 50 para sua mãe, que o sustentava. | ||
sustentoFrom the English "livelihood" nm | subsistência sf | |
Por culpa de la recesión Larry perdió su trabajo y su sustento. | ||
alimentación, alimento, comida, sustentoFrom the English "alimentation" nf,nm,nf,nm | alimentação, nutrição sf | |
Las criaturas obtienen su alimentación a través de sus pies. | ||
pábulo, alimento, sustentoFrom the English "pabulum" nm,nm,nm | (arcaico) | pábulo sm |
sustento sm |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
sustentar, alimentar, mantenerFrom the English "sustain" vtr,vtr,vtr | (a alguien) | sustentar vt |
El huerto producía alimentos suficientes para sustentar a toda la familia. | ||
A horta fornecia comida suficiente para sustentar toda a família. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
sustentar⇒From the English "support" vtr | sustentar, manter vt | |
No hay suficiente agua en la luna para sustentar la vida. | ||
Não há água suficiente para sustentar a vida na lua. | ||
sustentar, corroborar, confirmar, respaldarFrom the English "sustain" vtr,vtr,vtr,vtr | (una prueba o evidencia) | sustentar vt |
argumentar vt | ||
manter vt | ||
El político de derechas sustentaba que la inmigración era la causa de todos esos problemas. | ||
O político de direita sustentou que a imigração era a causa de todos os problemas. | ||
sostener, sustentar, apoyar, estribarFrom the English "abut" vtr,vtr,vi,vi | (arquitetura) | encostar, apoiar vt |
sostener, sustentar, soportar, aguantarFrom the English "sustain" vtr,vtr,vtr,vtr | sustentar vt | |
Las corrientes de aire sostenían el peso del pájaro en el aire. | ||
As correntes de ar sustentavam o peso do pássaro no ar. | ||
apoyar, defender, sostener, sustentarFrom the English "sustain" vtr,vtr,vtr,vtr | sustentar vt | |
corroborar vt | ||
manter vt | ||
El juez apoyó la decisión de la cámara baja. | ||
O juiz sustentou a decisão da instância inferior. | ||
ser la base de, sustentar, formar la base deFrom the English "underlie" loc verb,vtr,loc verb | estar na base de, estar por trás de | |
Sus ideas sobre el creacionismo son la base de sus argumentos. | ||
A crença no criacionismo está na base de (or: está por trás de) seus argumentos. |
'sustento' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: