Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
culto, a ['kuwtu, ta]
I adj culto(a).
II culto m culto m;
o c. dos santos el culto a los santos
I adj culto(a).
II culto m culto m;
o c. dos santos el culto a los santos
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
cultoFrom the English "cult" sm | culto nm | |
Acredita-se que o culto ao gato no Egito antigo surgiu 31 séculos antes de Cristo. | ||
Se cree que el culto a los gatos del antiguo Egipto se originó en el siglo XXXI A.C. | ||
cultoFrom the English "cult" sm | secta nf | |
As autoridades envolvidas estão chamando o grupo de culto. | ||
Las autoridades dicen que el grupo es una secta. | ||
cultoFrom the English "cult" sm | (figurado) | culto nm |
Eles são devotos do culto de Hollywood. | ||
Son devotos del culto a Hollywood. | ||
culto, cultivadoFrom the English "cultured" adj | (pessoa: sofisticado) | refinado/a adj |
sofisticado/a adj |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
devoção, veneração, cultoFrom the English "worship" sf,sm | (adoração) | adoración nf |
alabanza nf | ||
Eles atribuem grande importância à devoção a Deus. | ||
Le dan gran importancia a la adoración a Dios. | ||
ritual, cultoFrom the English "worship" sm | (cerimônia religiosa) | ritual nm |
culto nm | ||
Gosto do culto tradicional da Igreja Católica Romana. | ||
Me encanta el ritual tradicional de la Iglesia Católica. | ||
cultoFrom the English "cultivated" adj | (educado) | culto/a adj |
Es una joven culta con talento para la música, la poesía y los idiomas. | ||
culto, eruditoFrom the English "learned" adj | docto/a adj | |
instruido/a adj | ||
ilustrado/a adj | ||
entendido/a adj | ||
A jovem mulher foi para a faculdade porque admirava seu avô erudito e queria ser como ele. | ||
La joven fue a la universidad porque admiraba a su docto abuelo, y quería ser como él. | ||
refinado, culto, educadoFrom the English "refined" adj,adj,adj | culto/a adj | |
Agnes sabe muito sobre arte e música; ela é muito refinada. | ||
Agnes sabe mucho de arte y música, es muy refinada. | ||
reunião, cultoFrom the English "meeting" sf,sm | (religião) (cristianismo) | reunión de veneración grupo nom |
Haverá uma reunião de quacres para adoração no salão esta manhã. | ||
Esta mañana se celebrará una reunión de veneración cuáquera en el salón. | ||
educado, instruído, cultoFrom the English "educated" adj | (pessoa) | educado/a adj |
culto/a adj | ||
instruido/a adj | ||
ilustrado/a adj | ||
O pessoal da empresa é formado por pessoas educadas. | ||
El personal de la compañía se compone de individuos educados. | ||
erudito, culto, sábio, acadêmico, académicoFrom the English "scholarly" adj,adj,adj | erudito/a adj | |
culto/a adj | ||
La profesora es el estereotipo erudito, siempre tiene la nariz metida en algún libro. | ||
estudado, culto, bem educadoFrom the English "well-educated" adj,loc adj | bien educado loc adj | |
Amy quiere un novio rico, buen mozo, gracioso y bien educado. | ||
assistir missa, culto, reuniãoFrom the English "attend services" loc v | (ir à igreja) | acudir a la iglesia loc verb |
Hace tiempo que mamá dejó de pedirnos que acudiéramos con ella a la iglesia. | ||
intelectual, culto, inteligenteFrom the English "intellectual" adj | intelectual adj mf | |
Él es demasiado intelectual para mi gusto. | ||
lido, erudito, culto, versadoFrom the English "widely read" adj | (pessoa que lê muito) | muy leído loc adj |
Madeleine es una jovencita muy leída para su edad. | ||
bem-educado, culto, instruído, bem-nascidoFrom the English "thoroughbred" adj,adj | (persona) | con clase loc adj |
informado, cultoFrom the English "enlightened" adj | (educado) | informado/a adj |
fundamentado adj | ||
Nuestra suposición informada es que esto llevará tres meses. |
'culto' também foi encontrado nestas entradas:
alfa
- candomblé
- céreo
- cogitação
- cogitar
- cultuar
- debelar
- debelatório
- deprecar
- elemento
- empíreo
- estultícia
- estulto
- excogitar
- execração
- execrar
- exímio
- feracidade
- feraz
- ficar-se
- inane
- inânia
- inanidade
- ínclito
- incólume
- inépcia
- inerme
- infausto
- infecto
- infrangível
- insânia
- instruído
- lancinante
- lancinar
- limpidez
- límpido
- macular
- mariano
- me
- nascente
- outrem
- si
- silente
- vário
- vos
Espanhol:
abyección
- abyecto
- acaecer
- acaecimiento
- acrimonia
- acuidad
- acullá
- aderezar
- aherrojar
- alarife
- albear
- albo
- altanería
- ambages
- antaño
- apostrofar
- apóstrofe
- estulticia
- estulto
- lóbrego
- muelle
- perínclito
- pingüe
- sáfico
- safismo
- salaz
- áureo
- avariento
- avatar
- base
- bastardear
- céfiro
- celado
- celar
- colegir
- diviso
- doliente
- domeñar
- lenidad
- lenificar
- libertad
- libidinoso
- buido
- cenobita
- cid
- conculcar
- conspicuo
- constelar
- corto
- cual