Nesta página: cortar, cortar-se
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
cortar [koR'taR]
I vtrd
1. cortar;
c. a comunicação cortar la comunicación;
c. o baralho cortar la baraja; c. o cabelo cortar el pelo;
c. pão cortar pan;
c. uma estrada cortar una carretera; esse medicamento corta a tosse ese medicamento corta la tos.
2. (caminho) acortar.
II vi
1. cortar.
2. (encurtar caminho) acortar, atajar.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■cortar-se vpr cortarse

Nesta página: cortar, cortar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
cortar,
fatiar,
picar
From the English "cut"
vt,vt,vt
cortar en vtr + prep
 A mãe cortou o jantar da filha em pedaços pequenos.
 La madre cortó la cena de su hija en pedacitos.
cortarFrom the English "cut" vt (figurado, reduzir)acortar vtr
 Precisamos cortar um pouco do tempo da duração deste discurso.
 Tenemos que acortar un poco la duración de este discurso.
cortarFrom the English "cut off" vt (motorista, veículo)pasar a vi + prep
  meterse delante de loc verb
 Un Sedan negro me pasó cuando estaba por cambiar de carril
cortarFrom the English "cut" vt (figurado)cortar vtr
  (figurado)rebanar vtr
 A alça da sacola de compras estava cortando seus dedos.
 La manija de la bolsa de compras le estaba cortando los dedos.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
cortarFrom the English "cut" v intcortar vtr
  rebanar vtr
 Essa faca corta bem?
 ¿Este cuchillo corta bien?
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês El cuchillo no está afilado, así es difícil rebanar el pan.
cortarFrom the English "cut" v int (passar por fatiamento)cortarse, rebanarse v prnl
 O queijo macio é cortado facilmente e não desmorona.
 Este queso blando se corta bien y no se desmenuza.
cortarFrom the English "cut" v intcortar vi
 Esta faca corta de forma limpa.
 Este cuchillo corta limpiamente.
cortarFrom the English "cut" v int (baralho)cortar vtr
 Vou embaralhar as cartas e Henry pode cortar.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês ¿Quieres cortar la baraja o simplemente reparto?
cortarFrom the English "cut" v int (cartas)escoger vtr
  cortar vtr
 Vamos cortar, e a pessoa com a carta mais alta pode começar.
 Escojamos nuestras cartas y el que tenga la carta más alta será quien reparta.
cortarFrom the English "cut" v int (cambiar de dirección)cortarse v prnl
 O jogador de basquete cortou para a direita e lançou a bola.
 El jugador de básquetbol se cortó hacia la derecha e hizo un tiro.
cortarFrom the English "cut" vt (cine)hacer un corte loc verb
 Ele mostrou a cena da criança brincando e depois cortou para a cena de guerra.
 Mostraba la escena del niño jugando y luego hacía un corte a la escena de la guerra.
cortar,
interromper
From the English "cut"
v int,v int
(figurado)interrumpir vtr
  (informal)cortar vtr
 Roger pediu desculpas por cortar a conversa, mas disse que tinha algumas notícias urgentes.
 Roger se disculpó por interrumpir nuestra conversación, y dijo que tenía noticias urgentes.
cortarFrom the English "cut" vtcortar vtr
 Ele cortou algumas flores para levar para a namorada.
 Cortó algunas flores para llevárselas a su novia.
cortarFrom the English "cut" vt (coloquial)ahorrarse v prnl
  (AR: coloquial)cortar vtr
 Por favor, corte as piadas. Diga-nos o que aconteceu.
 Ahórrate los chistes, por favor. Solo cuéntanos lo que pasó.
cortarFrom the English "cut" vtabrir vtr
 Ele cortou caminho pelo campo de milho com seu trator.
 Abrió un camino a través del campo de maíz con su tractor.
cortarFrom the English "cut" vt (dividir una baraja)cortar vtr
 Você quer cortar o baralho ou pode ser eu?
 ¿Quieres cortar o reparto ahora?
cortarFrom the English "cut" vt (golf, golpe con efecto a la derecha)golpear cortado loc verb
  (golf)hacer un slice loc verb
 Se você cortar a bola, ela irá para as árvores.
 Si golpeas la pelota cortada acabará entre los árboles.
cortar,
dividir
From the English "cut"
vt
cortar vtr
 Ela cortou a corda e abriu o pacote.
 Cortó la cuerda y abrió el paquete.
cortar,
aparar
From the English "cut"
vt
cortarse v prnl
  cortar vtr
 O meu cabelo está ficando muito comprido, portanto precisarei cortá-lo em breve.
 Mi pelo está demasiado largo así que tendré que cortármelo pronto.
cortar,
atravessar
From the English "cut"
vt
cruzar vtr
 A linha férrea corta a rodovia logo depois da cidade.
 La vía férrea cruza la autopista justo pasando la ciudad.
cortar,
cinzelar
From the English "cut"
vt
 (dar forma)cortar vtr
 O pedreiro irá cortar o granito em caminhos.
 El cantero cortará el granito y lo convertirá en escalones.
interromper,
cortar
From the English "cut off"
vt,vt
interrumpir vtr
  cortar vtr
 Francesca me interrompeu quando eu estava no meio da minha fala.
 Francesca me interrumpió mientras hablaba.
diminuir,
cortar
From the English "cut"
v int,v int
impactar vtr
 Esta recessão está realmente diminuindo meu estilo de vida de luxo!
 ¡Esta recesión está impactando mi lujoso estilo de vida!
partir,
cortar,
romper
From the English "interrupt"
vt
interrumpir vtr
 Ela falou, interrompendo meus pensamentos.
 Habló interrumpiendo mis pensamientos.
cortarFrom the English "hack away" vtdespedazar vtr
  hachar vtr
 Los leñadores despedazaron las coníferas.
cortarFrom the English "chop" vtcortar vtr
  talar vtr
 Charles cortou lenha para se preparar para o inverno.
 Carlos cortó madera preparándose para el invierno.
cortar,
picar
From the English "hack"
vt,vt
dar hachazos loc verb
  machetear vtr
 O açougueiro cortava a carne nos fundos enquanto sua esposa gerenciava a loja na frente.
 El carnicero daba hachazos a la carne en la trastienda mientras su esposa estaba al frente de la tienda.
cortarFrom the English "nick" vt (corpo) (propio cuerpo)cortarse v prnl
  cortar vtr
 Tom se cortó su pulgar con la navaja nueva de caza.
cortarFrom the English "sever" vtcortar vtr
  amputar vtr
 Naomi cortó el calabacín de la planta.
cortarFrom the English "cut out" vtextraer vtr
  retirar vtr
  cortar vtr
 Os médicos cortaram o tumor e removeram o câncer.
 Los médicos extrajeron el tumor, eliminando el cáncer.
 Audrey cortó la imagen de la revista.
cortarFrom the English "chop down" vt (árvore)talar vtr
 Los pioneros talaban árboles para construir sus casas.
cortarFrom the English "chop off" vtcortar vtr
 Antes de cocinar el brócoli, le corto los tallos.
cortar,
reduzir,
diminuir
From the English "trim down"
vt,vt,vt
resumir vtr
  achicar vtr
cortar,
arrancar
From the English "lop off"
vt,vt
cortar vtr
  recortar vtr
 El héroe de la película le cortó la cabeza al villano.
cortarFrom the English "sever" vtcortar lazos con loc verb
  romper una relación con loc verb
  cortar ataduras con loc verb
 Peter ha cortado todos los lazos con su familia.
cortarFrom the English "slit" vtrajar vtr
  cortar vtr
 Paula cortou a almofada e tirou o estofamento.
 Paula rajó el cojín y le sacó el relleno.
cortar,
aparar
From the English "trim"
vt,vt
(grama) (las plantas, el pasto)recortar vtr
  podar vtr
 Melanie cortou a sebe para deixá-la bem cuidada.
 Melanie recortó el seto para que quedara más prolijo.
cortar,
editar
From the English "excise"
vt,vt
(figurado, texto) (texto)eliminar, sacar vtr
 Os censores cortarão todas as menções nos livros proibidos quando revisarem este artigo.
 Los censores eliminarán toda mención a los libros prohibidos cuando revisen este artículo.
cortar,
ceifar,
segar
From the English "scythe"
vt,vt,vt
cortar vtr
  segar vtr
 Janine cortó la larga hierba.
cortarFrom the English "hack away" vtpodar vtr
 Bob podó la hiedra que cubría la pared.
cortar,
atravessar
From the English "rip through"
vt,vt
(figurado)arrasar vtr
cortar,
remover
From the English "cut out"
vt,vt
(trecho, cena)sacar vtr
  extraer vtr
 O diretor cortou a cena da versão final do filme.
 El director sacó la escena en la versión final de la película.
cortarFrom the English "cut up" vt (veículo)cruzarse v prnl
  meterse v prnl
 Un Mondeo azul se me cruzó cuando estaba llegando a la rotonda.
cortarFrom the English "shave off" vt (figurado)rebajar vtr
  recortar vtr
 A ese presupuesto le tenemos que rebajar al menos cien dólares.
cortar,
aparar
From the English "trim"
vt,vt
(barba) (la barba)recortar vtr
 Henry corta a barba regularmente.
 Henry se recorta la barba regularmente.
cortar,
editar
From the English "excise"
vt,vt
(figurado, texto)sacar algo de loc verb
  eliminar algo de loc verb
 Os editores cortaram todos os nomes dos menores do artigo.
 Los editores sacaron todos los nombres sin importancia del artículo.
cortarFrom the English "carve" vtcortar vtr
  trinchar vtr
 Papai sempre corta o peru no jantar de Ação de Graças.
 Papá siempre corta el pavo en la cena de Acción de Gracias.
cortarFrom the English "disconnect" vt (luz)desconectar a vtr + prep
  cortar a vtr + prep
 A companhia telefônica nos cortou porque não pagamos a conta.
 La compañía de teléfonos nos desconectó por no pagar la factura.
cortar,
parar
From the English "cut out"
vt,vt
(figurado)parar con vtr + prep
  cortar con vtr + prep
 Ei, pare com todo esse barulho! Estou tentando dormir.
 ¡Para con el ruido! Intento dormir.
cortar,
picar
From the English "hash"
vt,vt
picar vtr
  moler vtr
 O cozinheiro cortou algumas batatas para o café da manhã.
 El cocinero picó algunas patatas para hacer el desayuno.
cortarFrom the English "snick" vtcortar ligeramente vtr + adv
cortar,
desligar
From the English "cut out"
vt,vt
cortarse v prnl
cortar,
fechar
From the English "carve up"
vt,vt
(figurado, veículo)dar un volantazo en frente de otro vehículo loc verb
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Un idiota en un coche deportivo dio un volantazo en frente de mí cuando llegaba a la esquina.
cortarFrom the English "cut out" vt (eletricidade)cortarse v prnl
 A energia foi cortada repentinamente e ficamos na escuridão.
 De golpe se cortó la luz y nos quedamos a oscuras.
cortarFrom the English "clip" vtcortar vtr
 Alan le pidió al barbero que le corte un poco el cabello.
cortarFrom the English "chine" vtcortar a lo largo del espinazo loc verb
cortarFrom the English "pinion" vt (pájaro)cortar las alas loc verb
cortar,
talhar
From the English "joint"
vt,vt
descuartizar vtr
  cortar en piezas loc verb
 O açougueiro usou um cutelo para cortar o carneiro.
 El carnicero usó una cuchilla para descuartizar el cordero.
cortarFrom the English "nip" vtsacar vtr
  quitar vtr
 O jardineiro cortou as flores mortas.
 El granjero sacó las flores muertas.
cortarFrom the English "rout" vthacer ranuras en loc verb + prep
 El carpintero hizo ranuras en la tabla a lo largo de los bordes.
cortarFrom the English "saw" vtcortar vtr
 Cortó el aire con la mano.
cortarFrom the English "shear" vt (figurado)atravesar vtr
  (figurado)romper vtr
 El barco atravesaba el agua.
cortarFrom the English "slice" vt (sem esforço)cortar vtr
 Ned cortou o pacote.
 Ned cortó el paquete.
cortarFrom the English "knife" vtpodar vtr
 Ele disse que você devia cortar a casca da planta para ela florescer mais rápido.
 Dijo que deberías podar la corteza de la planta para hacerla florecer antes.
cortarFrom the English "score" vt (comida:)hacer incisiones loc verb
  hacer cortes loc verb
 Corte a base das couves de Bruxelas para cozinhar mais rápido.
 Haz incisiones en la parte inferior de las coles de Bruselas para agilizar la cocción.
 Haz cortes en la parte inferior de las coles de Bruselas para agilizar la cocción.
cortarFrom the English "chunk" vt (em pedaços grandes)cortar en trozos vtr + loc adv
  trocear vtr
 Corta las zanahorias en trozos y después échalas a la sopa.
cortar,
reduzir
From the English "prune"
vt,vt
 (figurado)recortar, cortar vtr
  podar vtr
 O negócio vai mal; nós vamos ter que cortar pessoal.
 El negocio va mal, vamos a tener que recortar empleados.
cortar,
cisalhar
From the English "shear"
vt,vt
cortar vtr
 El obrero cortó la barra de hierro.
cortarFrom the English "slash" vt (gastos) (gastos)recortar vtr
  cortar vtr
 La administración recortó el presupuesto de este departamento el año pasado, así que un buen número de proyectos tuvieron que ser abandonados.
cortar,
reduzir
From the English "trim"
vt,vt
recortar vtr
  reducir vtr
 Este departamento terá que cortar seu orçamento no próximo ano.
 Este departamento deberá recortar su presupuesto el año próximo.
cortarFrom the English "rice" vtpasar por el pasapurés loc verb
 Nathan pasó la patata por el pasapurés.
cortarFrom the English "rifle" vtacanalar vtr
  estriar vtr
 Larry estaba acanalando el barril de su pistola.
cortar,
reduzir,
editar
From the English "trim"
vt,vt,vt
 (figurado)cortar vtr
  editar vtr
 Este é um bom ensaio, mas é muito longo. Você poderia cortar um pouco?
 Es un buen ensayo pero es muy largo, ¿puedes cortarlo un poco?
cortarFrom the English "dock" vt (cola de un animal)cortar vtr
 Cortar o rabo de cachorros deixou de ser desejável.
 Ya no se considera atractivo cortar la cola de los perros.
cortar,
furar
From the English "pierce"
vt,vt
(figurado: som)atravesar vtr
  (figurado)perforar vtr
 Un llanto atravesó la noche.
cortar,
desmembrar
From the English "joint"
vt,vt
cortar vtr
 Gary cortou a prancha com um serrote para fazê-la caber.
 Gary cortó la tabla con una sierra para que entre.
cortarFrom the English "nick" vtcortar vtr
 Dan le cortó la cola al caballo.
cortar,
reduzir,
encurtar
From the English "clip"
vt,vt,vt
(palavras ao falar)acortar vtr
  abreviar vtr
 Susana fala rápido e corta as palavras.
 Susie habla rápido y acorta las palabras.
cortarFrom the English "trim" vtrecortar vtr
  cortar vtr
 A costureira cortou o material para se ajustar ao padrão. O carpinteiro cortou as tábuas no tamanho certo.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês El sastre recortó el material para ajustarlo al patrón.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês El carpintero cortó las maderas.
cortarFrom the English "spike" v intrematar vtr
cortarFrom the English "ruff" vt (cartas) (naipes)poner un triunfo loc verb
  (naipes)fallar vtr
cortar,
recortar
From the English "crop out"
vt,vt
 (fotografía, imagen)recortar vtr
  eliminar de una imagen loc verb
cortar,
talhar,
desmatar,
capinar
From the English "cut through"
vt
desbrozar a cuchilladas loc verb
 Eu não tenho ideia do porquê ele trouxe aquela machete, não tem floresta para cortar na Bélgica.
 New: Tomó el machete y tuvo que abrirse camino desbrozando la maleza a cuchilladas.
cortar,
aparar
From the English "trim"
vt
(cabelo) (el pelo)recortar vtr
  cortar vtr
 O cabeleireiro aparou o cabelo do John.
 El peluquero recortó el pelo de Juan.
cortar,
recortar
From the English "snip"
vt
cortar vtr
  recortar vtr
 Jasmine cortó su flequillo frente al espejo.
cortar,
derrubar
From the English "fell"
vt
(corte de árvores) (árbol)talar vtr
  cortar vtr
  derribar vtr
 Os lenhadores cortaram vários pinheiros grandes.
 Los leñadores talaron varios pinos altos.
cortar,
extirpar,
remover
From the English "cut away"
vt
arrancar vtr
  cortar vtr
 Para reparar la mesa tengo que arrancar el revestimiento dañado y reemplazarlo con una pieza nueva que le vaya.
 Para reparar la mesa tengo que cortar el revestimiento dañado y reemplazarlo con una pieza nueva que le vaya.
cortar,
entalhar,
fazer uma fenda,
rachar
From the English "nick"
vt,loc v,vt
(objeto)mellar vtr
  mellar vtr
  hacer muescas loc verb
 Bill melló accidentalmente la encimera de piedra cuando puso una cazuela encima demasiado bruscamente.
cortar,
aparar
From the English "manicure"
vt
(grama)cortar el césped loc verb
 Hicimos cortar el césped por profesionales.
cortar,
derrubar
From the English "hew"
vt
cortar vtr
  (árbol)talar vtr
 Los leñadores cortaron todos los árboles de esta zona.
cortar,
podar,
abrir caminho
From the English "shear"
vt,vt + sm
atravesar vtr
  cortar por vtr + prep
 Laura atravesó la maleza para crear un caminito.
cortar,
aparar
From the English "crop"
vt
recortar vtr
  ajustar vtr
 O fotógrafo cortou a foto para que ela coubesse na moldura.
 El fotógrafo recortó la foto de modo que pudiera caber en el marco.
cortar,
tesourar,
recortar,
falar mal
From the English "scissor"
vt,loc v
(com tesoura)cortar con tijeras loc verb
  cortar con tijera loc verb
 Jamie se sentó en la mesa mientras cortaba con tijeras un trozo de papel.
 Jamie se sentó en la mesa mientras cortaba con tijera un trozo de papel.
podar,
partir,
cortar
From the English "shear off"
vt,vt,vt
podar vtr
  segar vtr
  cortar vtr
  (metales)cizallar vtr
 El jardinero podó el arbusto para que estuviera a la altura del resto del seto.
fatiar,
cortar,
partir
From the English "slice off"
vt,vt,vt
(cortar: um fino pedaço)cortar algo en rodajas, cortar algo en rebanadas loc verb
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Cortó la carne en rodajas y la puso en la fuente.
fatiar,
cortar
From the English "slice up"
vt,vt
(cortar em pedaços)rebanar vtr
  cortar en rebanadas loc verb
 Rebana las cebollas pero agrega las aceitunas enteras.
partir,
cortar,
abrir
From the English "split open"
vt,vt,vt
partir vtr
  partir por la mitad loc verb
  partir en dos loc verb
 Partió el coco con un martillo.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
cortar-seFrom the English "nick" vp (ao barbear-se ou raspar pelos)cortarse v prnl
 Kate se cortó mientras se afeitaba las piernas.
'cortar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "cortar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "cortar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!