Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
carga ['kaRga] ƒ
1. carga ƒ;
a c. da bateria/de uma arma de fogo la carga de la batería/de un arma de fuego;
a c. da estrutura de um prédio la carga de la estructura de un edificio;
animal de c. animal de carga; transportar uma c. muito pesada transportar una carga muy pesada; zona de c. e descarga zona de carga y descarga; c. de profundidade Mil carga de profundidad;
c. elétrica Fís carga eléctrica; c. especial Mar carga especial;
c. horária carga horaria; c. negativa/positiva Fís carga negativa/positiva; c. útil Astron carga útil;
carge elementar Eletr carga elemental.
2. fig (grande quantidade) cargamento m.
Locuciones:
» com c. total fig & fam con toda la energía;
» ser uma c. para alguém ser una carga para alguien;
» voltar à c. fig & fam volver a la carga

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
carga,
fardo
From the English "burden"
sf,sm
carga nf
 O burro é capaz de carregar uma carga pesada.
 El burro puede llevar una carga pesada.
cargaFrom the English "load" sf (peso) (transporte)carga nf
 Ela carregou a carga pesada colina acima.
 Ella llevó la carga pesada colina arriba.
cargaFrom the English "load" sfcarga nf
 O caminhoneiro pegou uma carga nas docas.
 El camionero recogió una carga en el muelle.
carga,
fardo
From the English "burden"
sf,sm
(figurado)carga nf
 Ela tem tantas cargas emocionais que não consegue relaxar.
 Tiene demasiadas cargas emocionales para poder relajarse.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
cargaFrom the English "charge" sfcarga nf
 Esta carga é pesada para um carro tão pequeno.
 Esto es una carga muy pesada para un coche tan pequeño.
cargaFrom the English "load" smcarga nf
  descarga nf
  (coloquial)peso nm
 Os pilares do prédio sustentam a carga dos pisos superiores.
 Las columnas del edificio soportan la carga de los pisos superiores.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês A su vez las bases reciben la descarga de las columnas.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Finalmente el suelo firme recibe el peso de todo el edificio.
cargaFrom the English "load" sfcarga de trabajo loc nom f
 Tenho uma carga pesada esse semestre.
 Tengo mucha carga de trabajo este semestre.
cargaFrom the English "load" sfcarga nf
 O garoto preparou a próxima carga para o soldado.
 El muchacho le preparó la siguiente carga al soldado.
cargaFrom the English "charge" sf (bateria, celular)carga nf
  batería nf
 A carga do meu telefone acabou.
 La carga de mi teléfono móvil se ha agotado.
cargaFrom the English "charge" sf (elétrica)carga nf
 Em vez de balas, um taser dispara uma carga de 50.000 volts de eletricidade. Quando Steve tocou a tomada, a carga repentina o fez saltar.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês En lugar de balas, una pistola eléctrica dispara una carga de 50.000 voltios. // Cuando Steve tocó la toma de corriente, la carga súbita lo hizo saltar.
cargaFrom the English "charge" sf (explosivo)carga nf
 A polícia acredita que o homem-bomba detonou uma carga que estava carregando.
 La policía cree que el terrorista detonó la carga que llevaba.
volume,
carga
From the English "load"
sm,sf
 (ropa para lavar)carga nf
  tanda nf
 Ele esvaziou a máquina de lavar, pendurou as roupas para secar e colocou o outro volume.
 Él sacó la ropa de la lavadora, tendió la ropa y puso otra carga.
 Él sacó la ropa de la lavadora, tendió la ropa y puso otra tanda.
fardo,
pressão,
carga
From the English "load"
sm,sf,sf
 (figurado)peso nm
 Ele sentiu o fardo sair das costas quando acabou o último exame.
 Sintió que le quitaban un peso de encima cuando terminó su examen.
cargaFrom the English "cargo" sfcarga nf
  cargamento nm
 A carga do navio será inspecionada quando ele atracar em um país estrangeiro.
 La carga del barco se inspeccionará cuando este atraque en un país extranjero.
carga,
carga útil
From the English "payload"
sf,loc sf
carga nf
 El barco llevaba una carga de componentes electrónicos.
carga,
carregamento
From the English "truckload"
sf,sm
(quantidade transportada por um caminhão)camión lleno nm + adj
  carga nf
 El granjero donó un camión lleno de productos frescos al banco de alimentos.
cargaFrom the English "freightage" sfflete nm
cargaFrom the English "power" sf (energia) (de una batería)carga nf
  potencia nf
  energía nf
 Essa pilha ainda tem carga.
 A esta batería todavía le queda carga.
carga,
carregamento
From the English "lading"
sf,sm
carga nf
cargaFrom the English "drive" sf (animales)rebaño nm
  (AmL)arreo nm
 Toda a carga de gado ficou doente e quase morreu no meio da viagem.
 Todo el rebaño enfermó y casi muere en el viaje.
frete,
carga
From the English "freight"
sm,sf
cargamento nm
  carga nf
 O navio carregava frete cruzando o Atlântico.
 El barco llevaba cargamentos por el Atlántico.
encargo,
incumbência,
carga,
obrigação,
ônus,
ónus
From the English "encumbrance"
sm,sf,sf,sm
carga nf
  gravamen nm
 No traigas tanto equipaje; será una carga cuando viajes en tren.
carregamento,
carga
From the English "boatload"
sm,sf
(de navio)barcada nf
carregamento,
carga
From the English "lading"
sm,sf
carga nf
estocagem,
acondicionamento,
estiva,
carga
From the English "stowage"
sm,sf,sf
(navio)almacenaje nm
  estiba nf
peso,
fardo,
carga
From the English "tax"
sm,sf
(figurado: que incomoda ou aflige)carga nf
 As taxas de envio são um fardo nas nossas despesas.
 Los gastos de correo son una carga para nuestros medios.
'carga' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "carga" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "carga".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!