Nesta página: calar, calar-se
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
calar [ka'laR]
I vtrd
1. callar, callarse;
c. a boca callar la boca; calou tudo o que sabia calló todo lo que sabía.
2. (fazer calar) acallar;
o calou com uma canção lo acalló con una canción.
II vtri calar;
as desgraças alheias calam em seu coração las desgracias ajenas calan en su corazón.
III vi callar, callarse.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■calar-se vpr callarse, callar;
cale-se! ¡cállate!

Nesta página: calar, calar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
silenciar,
calar
From the English "silence"
vt,vt
mandar a callar a loc verb
  acallar a vtr + prep
  silenciar a vtr + prep
 Robert estava prestes a falar, mas Tom o silenciou com um gesto.
 Robert estaba a punto de hablar, pero Tom lo mandó a callar con un gesto.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
silenciar,
calar
From the English "silence"
vt,vt
(figurado)silenciar vtr
  callar vtr
  detener vtr
 Los terratenientes consiguieron silenciar con éxito todas las quejas sobornando a los aldeanos.
calarFrom the English "shush" vtsilenciar vtr
  hacer callar loc verb
 El bibliotecario silenció a los ruidosos adolescentes.
 El bibliotecario hizo callar a los ruidosos adolescentes.
calar,
fazer ouvido de mercador para
From the English "shut out"
vt,expres v
(figurado, não ouvir)no escuchar loc verb
  no escuchar a loc verb
 Brian no escuchó lo que Kate estaba diciendo, no quería enterarse.
amordaçar,
calar
From the English "muzzle"
vt
(pessoas, imprensa)amordazar a vtr + prep
 El gobernador amordazó a la prensa.
silenciar,
calar
From the English "still"
vt
 (a alguien)silenciar vtr
  (algo)silenciar vtr
 Ele silenciou a multidão com sua fala chocante.
 Silenció a la multitud con su estremecedor discurso.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês El profesor le pidió que silenciara su teléfono.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
calar-se,
fechar a boca
From the English "hold your tongue"
v p,vt + sf
 (coloquial)mantener la boca cerrada loc verb
  (coloquial)morderse la lengua loc verb
  (coloquial)cerrar el pico loc verb
  quedarse callado v prnl + adj
 Debes mantener la boca cerrada y no decirle a tu suegra lo que realmente piensas de su comida.
calar-se,
fechar-se
From the English "clam up"
vp,vp
(gíria) (coloquial)cerrar el pico loc verb
  callarse la boca loc verb
 En cuanto se dé cuenta de que todos le están escuchando, cerrará el pico.
 En cuanto se dé cuenta de que todos le están escuchando, se callará la boca.
calar-se,
manter segredo,
ficar quieto
From the English "sit on"
vp,vt + sm,vt + adj
ocultar vtr
 Minha consciência não vai deixar que eu me cale sobre este crime.
 Mi conciencia no me permitirá ocultar este crimen.
calar-seFrom the English "shush" vpcallar vi
  callarse v prnl
  hacer silencio loc verb
 El grupo de chicos calló cuando vio el relámpago.
 El grupo de chicos se calló cuando vio el relámpago.
 El grupo de chicos hizo silencio cuando vio el relámpago.
'calar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "calar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "calar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!