Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
I | vtr |
1 | mandar; lo he mandado a comprar pan o mandei comprar pão; m. callar mandar calar; m. flores mandar flores; m. una carta/recuerdos mandar uma carta/lembranças; mandé traer una botella de vino mandei trazer uma garrafa de vinho. |
2 | (en testamento) deixar. |
II | vi |
1 | mandar; aquí quien manda soy yo aqui quem manda sou eu. |
2 | Loc: ✦ como está mandado como Deus manda, como deve ser |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
mandar⇒From the English "send" vtr | (forçar a ir) | mandar vt |
compelir, forçar vt | ||
La esposa de John lo mandó a la tienda a comprar leche. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
enviar, mandarFrom the English "send" vtr,vtr | enviar vt | |
mandar vt | ||
¡Señor, envíanos una señal! | ||
mandarFrom the English "send off" vtr | enviar vt | |
direcionar vt | ||
Mandó sus hijos a la cama. | ||
O general enviou mais soldados para a batalha. | ||
mandar, enviar, despacharFrom the English "send out" vtr,vtr,vtr | enviar vt | |
postar vt | ||
mandar vt | ||
Las campañas políticas mandan cartas para agradecer a los donantes. | ||
Campanhas políticas enviam cartas de agradecimento para doadores financeiros. | ||
mandarFrom the English "send over" vtr | enviar vt | |
Dame tu dirección de correo electrónico, así te mando el informe. | ||
mandar, dirigir, capitanearFrom the English "lead" vtr,vtr,vtr | comandar vt | |
El general manda sus tropas muy bien, de manera que ellos hacen lo que él les ordena. | ||
O general comanda as suas tropas bem, por isso elas fazem o que ele ordena. | ||
mandar, dar órdenesFrom the English "order" vi,loc verb | mandar v int | |
Prefiere mandar que obedecer. | ||
Ele prefere mandar a obedecer. | ||
mandarFrom the English "talk" vi | (ter poder) | falar mais alto expres v |
Ya sabes que el dinero manda, ¿no? | ||
Você sabe que o dinheiro fala mais alto, né? | ||
mandar⇒, enviar⇒From the English "send in" vtr | postar vt | |
enviar vt | ||
mandar vt | ||
Mandé mi solicitud hace un mes, pero la compañía todavía no me contactó para tener una entrevista. | ||
mandar, enviarFrom the English "fire off" vtr | (figurado, informal: carta, e-mail) | disparar vt |
Tom le mandó (or: envió) un correo electrónico al gerente de ventas. | ||
mandar, enviarFrom the English "ship out" vtr | (correios) | enviar vt |
postar vt | ||
mandar, enviar, mandar algo por correo, enviar algo por correoFrom the English "mail" vtr,vtr + loc adv | mandar por correio expres v | |
Hoy voy a mandar una carta. | ||
Vou mandar uma carta por correio hoje. | ||
mandar, enviar, mandar algo por correo, enviar algo por correoFrom the English "post" vtr,vtr + loc adv | postar vt | |
Mandé la carta hoy. | ||
Eu postei a carta hoje. | ||
mandar, enviar, mandar algo por correo electrónico, enviar algo por correo electrónicoFrom the English "mail" vtr,vtr + loc adv | mandar vt | |
enviar vt | ||
Por favor, envíame el archivo. | ||
Por favor, me mande o arquivo por e-mail. | ||
mandar, enviarFrom the English "put in" vtr | submeter vt | |
Mandé una solicitud de empleo. | ||
mandar, enviar, escribirFrom the English "drop" vtr,vtr | (carta, postal) | mandar vt |
Te mandaré una postal cuando llegue. | ||
Vou lhe mandar um cartão postal quando chegarmos lá. | ||
ordenar, mandar, imponer, exigirFrom the English "enjoin" vtr,vtr,vtr,vtr | (algo a alguien) | ordenar, impor vt |
(jurídico) | prescrever, proibir vt | |
El decreto ordenó que todos los hombres mayores de 16 se alistasen en el ejército. | ||
transmitir, enviar, mandarFrom the English "send through" vtr,vtr | enviar vt | |
mandar vt | ||
transmitir vt | ||
Las torres de telefonía móvil se cayeron por el desastre natural, y no podemos transmitir mensajes. | ||
enviar, mandarFrom the English "route" vtr,vtr | (algo) | traçar a rota expres v |
La policía mandó a los coches en una ruta alternativa para evitar el sitio del accidente. | ||
A polícia traçou a rota dos carros por uma estrada alternativa para evitar o local do acidente. | ||
dictar, ordenar, mandar, preceptuarFrom the English "dictate" vtr,vtr,vtr,vtr | mandar vt | |
dar ordens expres v | ||
¿Qué te da autoridad para dictar aquí? | ||
O que te dá autoridade para mandar por aqui? | ||
O que te dá autoridade para dar ordens por aqui? | ||
controlar, gobernar, mandarFrom the English "control" vtr,vtr,vtr | dirigir, comandar vt | |
El gerente controla a la gente a su cargo. | ||
O gerente dirige os empregados subalternos. | ||
ordenar, prescribir, mandarFrom the English "order" vtr,vtr,vtr | (prescribir) (receitar) | prescrever vt |
El médico le ordenó una semana de reposo. | ||
ordenar, mandar, exigirFrom the English "mandate" vtr,vtr,vtr | ordenar vt | |
El pueblo ordenó la reestructuración del gobierno. | ||
O povo ordenou que o governo se reestruturasse. | ||
al mando, mandarFrom the English "in charge" loc adj,vi | no comando loc adv | |
(BRA) | no controle loc adv | |
(POR) | no controlo loc adv | |
Estoy tratando de averiguar quién es la persona al mando en este lugar. | ||
Eu estou tentando descobrir quem está no comando aqui. | ||
enviar⇒, mandar⇒From the English "consign" vtr | consignar, despachar vt | |
El paquete se envió el lunes, así que debería llegar pronto. | ||
al mando, mandarFrom the English "in charge" loc adj,vi | encarregado, responsável adj | |
¿Quién es la persona al mando en este departamento? | ||
a cargo, al mando, mandarFrom the English "on top" loc adj,vi | no comando adj | |
Es una compañía enorme: la persona a cargo no siempre puede saber lo que hacen sus subalternos. |
'mandar' aparece también en las siguientes entradas:
aligerarse
- arrancarse
- barrio
- bombear
- cebollino
- chupinazo
- cuerno
- culo
- enviar
- espárrago
- fuera
- gárgara
- hacer
- infierno
- internado
- largar
- malva
- meter
- mierda
- mundo
- paseo
- poner
- porra
- portante
- puñeta
- recado
- recuerdo
- seco
- telegrafiar
Portugués:
comandar
- banir
- brasa
- chefiar
- decretar
- diabo
- embora
- fava
- inferno
- internato
- lembrança
- macaco
- mandar-se
- mundo
- obedecer
- ordenar
- passear
- quinto
- regressar
- sepultura
- voz