Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
buscar [buʃ'kaR] vtrd
1. buscar;
não venha me b., vou de ônibus no vengas a buscarme, voy en bus.
2. (com esforço) intentar, procurar;
buscou esquecê-la, mas não pôde intentó olvidarla, pero no pudo.
3. (com imaginação) engendrar, idear.
1. buscar;
não venha me b., vou de ônibus no vengas a buscarme, voy en bus.
2. (com esforço) intentar, procurar;
buscou esquecê-la, mas não pôde intentó olvidarla, pero no pudo.
3. (com imaginação) engendrar, idear.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■buscar-se vpr recurrir a sí mismo. Se conjuga como trancar
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
buscarFrom the English "go to get" vt | ir a buscar loc verb | |
ir a recoger loc verb | ||
buscarFrom the English "retrieve" vt | recuperar⇒ vtr | |
rescatar⇒ vtr | ||
Bill jogou o galho e o cachorro buscou. | ||
Bill tiró el palito y el perro lo recuperó. | ||
buscar, pegar, apanharFrom the English "pick up" vt,vt,vt | recoger a vtr + prep | |
buscar a vtr + prep | ||
pasar a buscar a loc verb + prep | ||
Vou buscar as crianças na escola hoje. | ||
Voy a recoger a los chicos hoy en colegio. | ||
buscar, procurar, vasculharFrom the English "forage" vt,vt,vt | buscar⇒ vtr | |
Una ardilla hurgaba bajo el árbol buscando nueces. | ||
buscar, correr atrásFrom the English "seek" vt,vt + adv | (procurar obter) | buscar⇒ vtr |
Ela busca fama e fortuna. | ||
Ella busca fama y fortuna. | ||
buscar, lutar porFrom the English "chase" vt,vi + prep | (figurado) | seguir⇒ vtr |
perseguir⇒ vtr | ||
Você nunca deve desistir de lutar pelos seus sonhos. | ||
Nunca debes dejar de seguir tus sueños. | ||
buscar, pegarFrom the English "go for" vt,vt | ir a buscar loc verb | |
(AmL) | ir por vi + prep | |
(ES) | ir a por loc verb | |
Por que você e Phil não buscam cerveja? | ||
¿Por qué Phil y tú no van a buscar unas cervezas? | ||
buscarFrom the English "quest" vt | ir en busca de loc verb | |
A lenda conta como o rei Arthur e os cavaleiros buscaram o Cálice Sagrado. | ||
La leyenda cuenta cómo los caballeros del Rey Arturo fueron en busca del Santo Grial. | ||
buscar, pesquisar, navegar, surfarFrom the English "browse" vt,vt,vt,vt | (Informática) | navegar en vi + prep |
explorar⇒ vtr | ||
Ronald curte buscar na internet por artigos científicos em seu tempo livre. | ||
A Ronald le gusta navegar en Internet en sus ratos libres en busca de artículos científicos. | ||
buscar, pegarFrom the English "collect" vt,vt | recoger⇒ vtr | |
(AR) | pasar a buscar loc verb | |
Eu busco as crianças na casa do pai delas às 5 da tarde no domingo. | ||
Recojo a los niños de la casa de su padre los domingos a las 5 de la tarde. | ||
buscar, fazerFrom the English "go after" vt | (AmL) | ir por vi + prep |
(ES) | ir a por loc verb | |
perseguir⇒, buscar⇒ vtr | ||
Mark está buscando um mestrado em ciência. | ||
Mark ahora va por un máster en ciencias. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
buscar, procurar, almejarFrom the English "seek" vt,vt | procurar⇒ vtr | |
buscar⇒ vtr | ||
Procuro restaurar mi honor. | ||
buscar, procurarFrom the English "fish" vt | buscar en, buscar por vtr + prep | |
Eles estão procurando por toda a região em busca de pistas. | ||
Ellos están buscando pistas en toda la región. | ||
seguir, buscarFrom the English "pursue" vt,vt | (estudios) | hacer⇒ vtr |
seguir⇒ vtr | ||
proseguir⇒ vtr | ||
Melanie está seguindo uma carreira em medicina. | ||
Melanie hace la carrera de medicina. | ||
pegar, buscar, retirarFrom the English "pick up" vt,vt,vt | recoger⇒ vtr | |
retirar⇒ vtr | ||
pasar a buscar loc verb | ||
Você pode pegar minha receita quando passar pela farmácia? | ||
¿Puedes recoger mi receta cuando pases por la farmacia? | ||
seguir, buscarFrom the English "pursue" vt,vt | dedicarse a v prnl + prep | |
Jamies está seguindo seus estudos em literatura comparada. | ||
James se dedica a sus estudios de literatura comparada. | ||
fuçar, procurar, buscarFrom the English "fish" v int,v int | (figurado, informal) | hurgar⇒ vtr |
Procurando seu batom, ela fuçou na bolsa. | ||
Buscando su pintalabios, ella hurgó en su bolso. | ||
retirar, buscarFrom the English "collect" vt,vt | recoger⇒ vtr | |
(AR) | buscar⇒ vtr | |
Eu estava fora quando o carteiro veio, então tenho que ir aos correios buscar meu pacote. | ||
No estaba en casa cuando vino el cartero, así que tuve que ir a recoger mi paquete en la oficina postal. | ||
prospectar, buscar, procurarFrom the English "prospect" v int,v int,v int | buscar⇒ vtr | |
A agência de recrutamento está prospectando novos talentos. | ||
La agencia de contratación está buscando nuevos talentos. | ||
cortejar, buscarFrom the English "court" vt,vt | (figurado) | solicitar⇒ vtr |
buscar⇒ vtr | ||
O governo cortejou o favor dos grupos religiosos. | ||
El Gobierno solicitó el apoyo de grupos religiosos. | ||
vasculhar, buscar, remexerFrom the English "rummage" vt | hurgar en vtr + prep | |
rebuscar⇒ vtr | ||
Hurgó en el cajón buscando un abrelatas. | ||
procurar, buscarFrom the English "search" v int | buscar⇒ vtr | |
Os detetives procuraram por dias, mas não conseguiram encontrar nenhuma evidência. | ||
Los detectives buscaron durante días, pero no pudieron encontrar ninguna prueba. | ||
procurar, buscarFrom the English "grope" vt | devanarse los sesos loc verb | |
Ele é muito... ah, qual palavra estou procurando? | ||
El es tan.... ¡oh! Me estoy devanando los sesos para encontrar la palabra adecuada. | ||
procurar, buscarFrom the English "search" vt | (na Internet) | buscar⇒ vtr |
Ele procurou a resposta on-line. | ||
Buscó la respuesta en internet. | ||
procurar, buscarFrom the English "scout" vt | buscar⇒ vtr | |
El equipo de RR. HH. está buscando egresados con potencial para que se unan a la empresa. | ||
procurar, buscarFrom the English "fish" vt | buscar⇒ vtr | |
Ela está procurando elogios. Apenas a ignore. | ||
Ella está buscando un cumplido. Solo ignórala. |
'buscar' também foi encontrado nestas entradas:
a
- afanar
- agulha
- arte
- buscar-se
- caçar
- campear
- cansar
- Catar
- faiscar
- farinha
- garimpar
- lã
- mariscar
- passar
- pegar
- procurar
- quando
- sondar
- vida
Espanhol: