Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
procurar [pɾoku'ɾaR]
I vtrd buscar;
está procurando as chaves do carro está buscando las llaves del coche.
II vtrdi procurar.
III vtri procurar (por, por)
I vtrd buscar;
está procurando as chaves do carro está buscando las llaves del coche.
II vtrdi procurar.
III vtri procurar (por, por)
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| procurarFrom the English "seek" vt | (buscar) | buscar⇒ vtr |
| O detetive está procurando algumas pistas do crime. | ||
| El detective busca algunas pistas sobre el crimen. | ||
| procurarFrom the English "look for" vt | buscar⇒ vtr | |
| ir tras loc verb | ||
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Algumas pessoas procuram por amor na internet. Eu procurei por você, mas não consegui encontrar. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Algunos buscan el amor por internet. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| buscar, procurar, almejarFrom the English "seek" vt,vt | procurar⇒ vtr | |
| buscar⇒ vtr | ||
| Procuro restaurar mi honor. | ||
| inquirir, procurarFrom the English "seek" vt | (esforçar-se por descobrir) (bíblico) | buscar⇒ vtr |
| Procure e você achará! | ||
| ¡Buscad y hallaréis! | ||
| pedir, procurarFrom the English "seek" vt | (requerer) | pedir⇒ vtr |
| buscar⇒ vtr | ||
| Pedimos conselhos dos professores sábios. | ||
| Le pedimos consejo a los sabios maestros. | ||
| Buscamos el consejo de los sabios maestros. | ||
| procurarFrom the English "on the lookout" vt | estar buscando a loc verb | |
| estar en la búsqueda de loc verb | ||
| La policía está buscando al peligroso criminal que escapó de prisión. | ||
| procurarFrom the English "look around" vt | buscar⇒ vtr | |
| Eu tenho procurado em todo lugar, mas não consigo achar meus óculos de leitura. | ||
| He buscado mis anteojos por todos lados, pero no los encuentro. | ||
| procurarFrom the English "cast about" vt | buscar⇒ vtr | |
| tratar de encontrar loc verb | ||
| O tempo voava e Audrey ainda não tinha achado seus óculos, então ela começou a procura desesperadamente. | ||
| Como el tiempo pasaba y Audrey no encontraba sus gafas, empezó a buscar desesperadamente. | ||
| procurarFrom the English "look into" expres v | buscar⇒ vtr | |
| estudiar⇒, evaluar⇒ vtr | ||
| Estamos procurando formas de aumentar nossa efetividade. | ||
| Estamos buscando maneras de mejorar nuestra efectividad. | ||
| procurarFrom the English "seek out" vt | buscar⇒ vtr | |
| tratar de encontrar, tratar de localizar loc verb | ||
| salir a la búsqueda de loc verb + prep | ||
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Depois de mudar para uma nova cidade, ela decidiu procurar pessoas de mentalidade semelhante. | ||
| Después de mudarse a una nueva ciudad, decidió buscar personas con ideas afines. | ||
| procurarFrom the English "hunt up" vt | encontrar⇒ vtr | |
| encontrar a vtr + prep | ||
| Steve encontró algo de madera para poner en el fuego. | ||
| procurarFrom the English "search" v int | buscar⇒ vtr | |
| Ele está procurando por suas chaves. | ||
| Está buscando sus llaves. | ||
| procurarFrom the English "hunt" vt | buscar⇒ vtr | |
| Dan chegou atrasado no trabalho porque teve que procurar suas chaves. | ||
| Dan llegó tarde al trabajo porque tuvo que buscar sus llaves. | ||
| procurarFrom the English "cast about" vt | (respuesta, trabajo) | buscar⇒ vtr |
| Estoy buscando buenas oraciones de ejemplo. | ||
| procurarFrom the English "look up" vt | buscar⇒ vtr | |
| Se não entendo uma palavra, procuro por ela no dicionário. | ||
| Si no entiendo una palabra, la busco en el diccionario. | ||
| procurarFrom the English "look up" vt | (tentar contatar) | buscar⇒ vtr |
| poner en contacto loc verb | ||
| Procure por mim na próxima vez que você estiver na cidade. | ||
| Búscame la próxima vez que andes en la ciudad. | ||
| procurar, revisarFrom the English "go through" vt,vt | revisar⇒ vtr | |
| buscar entre vtr + prep | ||
| Eu procurei em todos os meus cadernos de rascunho tentando encontrar meu desenho favorito de um carvalho. | ||
| Revisé todos mis cuadernos tratando de encontrar mi dibujo favorito de un roble. | ||
| procurarFrom the English "look" vp | esperar⇒ vtr | |
| (VE) | lucir⇒ vi | |
| Richard estava procurando por um emprego na fábrica local. | ||
| Ricardo esperaba encontrar un trabajo en la fábrica local. | ||
| Esa mesa luce como la que tenemos en casa. | ||
| procurar, buscarFrom the English "search" v int | buscar⇒ vtr | |
| Os detetives procuraram por dias, mas não conseguiram encontrar nenhuma evidência. | ||
| Los detectives buscaron durante días, pero no pudieron encontrar ninguna prueba. | ||
| procurar, buscar entreFrom the English "hunt through" vt | revolver⇒ vtr | |
| rebuscar⇒ vtr | ||
| Estuve revolviendo viejos papeles guardados en el altillo, tratando de encontrar la partida de nacimiento del abuelo. | ||
| procurar, buscarFrom the English "grope" vt | devanarse los sesos loc verb | |
| Ele é muito... ah, qual palavra estou procurando? | ||
| El es tan.... ¡oh! Me estoy devanando los sesos para encontrar la palabra adecuada. | ||
| procurar, olharFrom the English "look around" expres | mirar⇒ vtr | |
| echar un vistazo en loc verb + prep | ||
| Sarah passou a tarde olhando as lojas locais. | ||
| Sara se pasó la tarde mirando las tiendas locales. | ||
| procurar, buscarFrom the English "search" vt | (na Internet) | buscar⇒ vtr |
| Ele procurou a resposta on-line. | ||
| Buscó la respuesta en internet. | ||
| procurar, buscarFrom the English "scout" vt | buscar⇒ vtr | |
| El equipo de RR. HH. está buscando egresados con potencial para que se unan a la empresa. | ||
| procurar, buscarFrom the English "fish" vt | buscar⇒ vtr | |
| Ela está procurando elogios. Apenas a ignore. | ||
| Ella está buscando un cumplido. Solo ignórala. | ||
| buscar, procurar, vasculharFrom the English "forage" vt,vt,vt | buscar⇒ vtr | |
| Una ardilla hurgaba bajo el árbol buscando nueces. | ||
| almejar, procurarFrom the English "woo" vt,vt | buscar⇒ vtr | |
| O jovem ator almejava fama, apesar de suas reclamações quanto à intrusão da mídia. | ||
| La joven actriz buscaba la fama, a pesar de sus quejas con respecto a las intromisiones de los medios. | ||
| fuçar, procurar, buscarFrom the English "fish" v int,v int | (figurado, informal) | hurgar⇒ vtr |
| Procurando seu batom, ela fuçou na bolsa. | ||
| Buscando su pintalabios, ella hurgó en su bolso. | ||
| prospectar, buscar, procurarFrom the English "prospect" v int,v int,v int | buscar⇒ vtr | |
| A agência de recrutamento está prospectando novos talentos. | ||
| La agencia de contratación está buscando nuevos talentos. | ||
| fuçar em busca de, procurar, pesquisar, investigar, vasculhar, esquadrinharFrom the English "ferret" loc v,vt | (figurado, informal) | husmear⇒ vtr |
| hurgar⇒ vtr | ||
| fisgonear⇒ vtr | ||
| El periodista fue al juzgado para husmear algo de información para una historia. | ||
| vasculhar, procurarFrom the English "search" vt | (olhar em, examinar) | registrar⇒ vtr |
| inspeccionar⇒ vtr | ||
| A polícia vasculhou (or: procurou no) o prédio, mas não havia nenhum sinal do sequestrador. | ||
| La policía registró todo el edificio pero no había ningún rastro del secuestrador. | ||
| fuçar em busca de, remexer em busca de, procurarFrom the English "ferret" loc v,vt | husmear⇒ vtr | |
| fisgonear⇒ vtr | ||
| El abogado husmeó para encontrar cualquier evidencia que la policía pudiera haber pasado por alto. | ||
| buscar, procurarFrom the English "fish" vt | buscar en, buscar por vtr + prep | |
| Eles estão procurando por toda a região em busca de pistas. | ||
| Ellos están buscando pistas en toda la región. | ||
'procurar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:
a
- aguja
- bronca
- buscar
- buscarse
- calle
- camorra
- emprender
- esculcar
- haber
- hacer
- pelea