WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:
| Principal Translations/Traduzioni principali |
| scattare⇒ vtr | (fare una foto) (take a picture) | shoot⇒, photograph⇒ vtr |
| | Prima di scattare la foto assicurati che il soggetto sia a fuoco. |
| | Before shooting your picture, make sure the subject is in focus. |
| scattare vi | (funzionamento con scatto) | spring⇒ vi |
| | | turn off, go off vtr phrasal sep |
| | È scattato l'interruttore generale della corrente: ci deve essere una dispersione da qualche parte. |
| | The trap sprang suddenly. |
| scattare vi | (movimento improvviso) | jerk⇒, twitch⇒ vi |
| | A metà salita il ciclista è scattato e ha lasciato indietro gli avversari. |
| | Halfway up the hill the cyclist jerked forward and left his opponents behind. |
| scattare vi | figurato, informale (avere inizio) | kick off⇒, kick in⇒, begin⇒ vi |
| | | spring into action⇒ vi |
| | | set in⇒ vi |
| | Tra le mamme dei miei compagni di scuola scatta spesso la competizione. |
| | Competition often kicks in between my classmates' mothers. |
| scattare vi | figurato (sentimento: impeto) (figurative) | explode⇒, erupt⇒ vi |
| | Dopo due ore di attesa sul binario è scattata la protesta dei pendolari. |
| | A commuter protest erupted after they had been waiting two hours on the platform. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:
'scattare' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
Inglese: