Formes composées
|
à chacun son tour expr | (chacun à un moment différent) | everyone gets a turn, everyone gets a chance expr |
| | one at a time expr |
| - Cette fois, c'est toi qui payes le restaurant ! - D'accord, à chacun son tour. |
à double tour loc adv | (avec deux tours de clef) | with two turns of the key expr |
| Il faut fermer cette porte à double tour sinon elle risque de se rouvrir. |
à mon tour loc adv | (à moi de jouer) | it's my turn expr |
| (informal) | it's my go expr |
| | my turn interj |
| (informal) | my go interj |
| À mon tour. Les dés, s'il vous plaît. |
| It's my turn. Pass me the dice please. |
à mon tour loc adv | (moi aussi) | in turn expr |
| | too, also adv |
| À mon tour, je vous souhaite mes meilleurs vœux. |
| I'd like to wish you all the best in turn. |
À qui le tour ? expr | (queue : quel est le suivant ?) | Whose turn is it? Who's next? expr |
à son tour loc adv | (à lui / elle d'agir) | it's his/her turn expr |
| J'ai déjà payé. À son tour. |
| I have already paid. It's his turn. |
à ton tour ! interj | (à toi de faire [qch]) | your turn! interj |
| | it's your turn! interj |
à tour de bras loc adv | figuré (en grande quantité) | plenty of [sth] expr |
| | galore, à gogo, aplenty adj |
| J'ai peur pour mon emploi car mon entreprise licencie à tour de bras en ce moment. |
| Il y aura des crêpes à tour de bras à la fête du village. |
| I'm worried about my job, as my company is making plenty of redundancies at the moment. |
| There will be crêpes galore at the village fête. |
à tour de rôle loc v | (les uns après les autres) | in turn, by turns adv |
| Les candidats sont auditionnés à tour de rôle. |
| The candidates are auditioned in turn. |
attendre son tour loc v | (patienter) | wait your term⇒ vi |
au quart de tour loc adv | (très vite, très rapidement) (informal) | straight off adv |
| | immediately adv |
avoir plus d'un tour dans son sac loc v | figuré (avoir de la ressource) (colloquial) | have more than one trick up your sleeve v expr |
c'est mon tour expr | (c'est à moi de faire [qch]) | My turn |
ça te jouera un mauvais tour expr | (ça t’apportera des problèmes) | that's going to cause you problems expr |
| (figurative) | that's going to play some tricks on you expr |
chacun son tour expr | (les uns après les autres) | wait your turn expr |
| Chacun son tour. Ne vous bousculez pas, il y en aura pour tout le monde. |
| Wait your turn. Don't push in; there's enough for everyone. |
coup du chapeau, Can: tour du chapeau nm | (inscription de 3 buts consécutifs) (sport) | hat trick, hat-trick n |
démarrer au quart de tour loc v | figuré (réagir très vite) (figurative) | be quick off the mark v expr |
| (informal: get annoyed easily) | fly off the handle v expr |
| En entendant cela, il a démarré au quart de tour. |
demi-tour nm | (moitié de tour) (esp. driving) | U-turn n |
| (UK) | about-turn n |
| (US) | about-face n |
| Les soldats ont fait demi-tour sur eux-mêmes. |
| The soldiers made an about-turn. |
"Demi-tour, droite !" expr | (commandement militaire) (military command) | Right about face! interj |
en un tour de main loc adv | (aisément) | in no time at all |
enfermer à double tour loc v | (retenir de façon très sécurisée) | double-lock⇒ vtr |
| Chaque soir, elle enferme ses bijoux à double tour dans son coffre. |
| Every evening, she double-locks the case containing her jewellery. |
faire [qch] à tour de rôle loc v | (faire chacun à son tour) | take turns to do [sth], take turns doing [sth] v expr |
| (UK) | take it in turns to do [sth] v expr |
| Chez nous, chacun fait la vaisselle à tour de rôle. |
faire demi-tour loc v | (repartir d'où on vient) | turn around, do a U-turn, make a U-turn v expr |
| Je ferai demi-tour au prochain carrefour. |
| I will do a U-turn at the next crossroads. |
faire demi-tour loc v | figuré (se rétracter) (figurative) | do a U-turn, perform a U-turn v expr |
| (informal) | pull a 180 v expr |
| (UK, figurative) | make an about turn v expr |
| (US, figurative) | make an about face v expr |
| Le gouvernement fait demi-tour face aux manifestations. |
| Faced with the protests, the government is performing a U-turn. |
faire le tour de [qch] loc v + prép | (se déplacer autour) | walk around [sth], go around [sth] vi + prep |
| | walk all around [sth], go all around [sth] v expr |
| (UK) | walk round [sth], go round [sth] v expr |
| (UK) | walk all round [sth], go all round [sth] v expr |
| Après l'accident, l'automobiliste a fait le tour de sa voiture pour voir l'étendue des dégâts. |
| After the accident, the motorist walked all around his car to see the extent of the damage. |
faire le tour de [qch] loc v + prép | (entourer, encercler, aller autour) | go around [sth] vi + prep |
| (UK) | go round [sth] vi + prep |
| J'ai pris tellement de poids qu'aucune de mes ceintures ne fait le tour de ma taille. |
| I've put on so much weight that none of my belts goes around my waist. |
faire le tour de [qch] loc v | (circuler partout) | go around [sth] vi + prep |
| (UK) | go round [sth] vi + prep |
| | do the rounds of [sth], make the rounds of [sth] v expr |
| Le RH a fait le tour des bureaux avec le nouvel ingénieur pour le présenter à tous les employés. La blague a rapidement fait le tour des bureaux. |
| HR went around the offices with the new engineer to introduce him to all the staff. |
| The joke didn't take long to do the rounds of the offices. |
faire le tour de [qch] loc v + prép | (étudier tous les aspects de [qch]) | explore all possibilities, explore all options v expr |
| | explore all the possibilities of [sth], explore all the options of [sth] v expr |
| (figurative) | look at all sides of [sth], look at [sth] from all angles v expr |
| Je crois que nous avons fait le tour de la question et pouvons clore la réunion. |
| I believe we have explored all the possibilities of this issue and can wind up this meeting. |
faire le tour d'un poste loc v | (voir toutes les facettes d'un métier) | have done your time in a job v expr |
| | get as far as one can in/with v expr |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I've done my time in this job, I need to move on |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I've gotten as far as I can in my present position. |
faire le tour de la question loc v | figuré (étudier toutes les possibilités) | examine the question from all sides, look at the question from all angles v expr |
faire le tour de la toile loc v | (parcourir internet) (mainly UK) | be all over the internet v expr |
| (US) | be all over the Internet v expr |
| | go viral v expr |
| En quelques heures, la vidéo du bébé panda qui tombe a fait le tour de la toile. |
faire le tour des magasins loc v | (parcourir les magasins) (UK) | scour the shops, comb the shops v expr |
| (US) | scour the stores, comb the stores v expr |
| (UK) | go to all the shops, go to every shop, go around all the shops v expr |
| (US) | go to all the stores, go to every store, go around all the stores v expr |
| J'ai fait le tour des magasins pour trouver le jouet tant convoité par mon fils, mais sans succès. |
faire le tour du cadran loc v | (dormir plus de 12 heures) | sleep for twelve hours straight v expr |
faire le tour du monde loc v | (voyager à travers le Monde) | go around the world, travel around the world v expr |
| (UK) | go round the world, travel round the world v expr |
| | go on a round-the-world trip v expr |
| Mon rêve serait de faire le tour du monde. |
| My dream would be to go around the world. |
faire le tour du monde loc v | figuré (se répandre dans le Monde entier) (figurative) | span the globe v expr |
| | spread around the world v expr |
faire le tour du propriétaire loc v | figuré (visiter une maison) | look around the property v expr |
faire le tour du sujet loc v | (étudier tous les aspects de [qch]) | examine the subject from all sides, examine the subject from all angles v expr |
| | examine the topic from all sides, examine the topic from all angles v expr |
faire un demi-tour loc v | (repartir d'où l'on vient) | make a U-turn v expr |
| (informal) | do a U-turn v expr |
| (AU, slang) | chuck a U-ey v expr |
| | turn around, turn back vi + adv |
faire un tour loc v | (faire une promenade) | go for a stroll, go for a walk v expr |
| | take a walk v expr |
| Le voisin fait un tour avec son chien tous les matins et soirs. |
| The neighbour goes for a stroll with his dog every morning and evening. |
faire un tour de + [pays] loc v | (faire un séjour itinérant en) | travel around + [place] vi + prep |
| Cet été, nous ferons un tour d'Irlande. |
faire un tour de manège loc v | (faire une attraction foraine) (fairground ride) | ride on the merry-go-round, go on the merry-go-round v expr |
| | ride on the roundabout, go on the roundabout v expr |
| | have a ride on the merry-go-round, have a go on the merry-go-round v expr |
| | have a ride on the roundabout, have a go on the roundabout v expr |
| Les enfants essaient d'attraper le pompon quand ils font un tour de manège. |
faire un tour de table loc v | (demander à chacun de se présenter) | go round the table introducing yourselves v expr |
| | introduce yourselves vtr + refl |
| On commence souvent une formation en faisant un tour de table ; cela permet de connaître les participants et leurs attentes. |
faire un tour de table loc v | (demander son avis à chacun) (give opinions) | go round the table v expr |
| On finit souvent une réunion en faisant un tour de table. |
faire un tour en ville loc v | (se promener en ville) | go for a wander around town, go for a look around town v expr |
faire un tour en voiture loc v | (se promener en voiture) | go for a drive⇒, go for a ride⇒ v |
| (coll.) | go for a spin⇒ v |
fermer [qch] à double tour loc v | (fermer avec deux tours de clé) | double-lock⇒ vtr |
| Ma mère ferme toujours les portes à double tour. |
fermer [qch] à double tour loc v | figuré (fermer très solidement) | make sure [sth] is firmly locked, make sure [sth] is firmly closed v expr |
| Cette porte ne s'ouvrira pas avec un coup de vent, je l'ai fermée à double tour. |
grue à tour nf | (engin de levage) (lifting structure) | tower crane n |
| Il est courant de voir des grues à tour lever de lourdes charges sur le toit des immeubles. |
jouer un tour à [qqn] loc v | (rouler [qqn]) | play a trick on [sb] v expr |
le tour est joué expr | (ça a marché) | that's all there is to it |
| | Bob's your uncle expr |
mauvais tour nm | (farce peu appréciée) | ill turn n |
| (informal) | dirty trick n |
mon sang n'a fait qu'un tour expr | (j'ai réagi immédiatement) | it made my blood boil |
partir au quart de tour loc v | (objet : démarrer rapidement) (automotive) | start immediately v expr |
| Après réparation, le moteur est parti au quart de tour. |
partir au quart de tour loc v | figuré (personne : s'emporter facilement) (person) | be easily riled v expr |
| (UK, slang) | go off on one v expr |
| Tu peux le lancer sur n'importe quel sujet, mon frère part toujours au quart de tour. |
passer son tour loc v | (Jeu : ne pas jouer) | miss your turn, miss a turn v expr |
| (informal) | miss your go, miss a go v expr |
| (esp. cards) | pass⇒ vi |
| Avec les cartes que j'ai, je ne peux rien jouer. Je passe mon tour ! |
passer son tour loc v | figuré (s'abstenir) (figurative: activity) | sit [sth] out vtr phrasal sep |
| (question) | Pass! interj |
| Si je préfère mon frère ou ma sœur ? Euh, je passe mon tour. |
premier tour nm | (élection : 1ère phase) (election) | first round n |
sale tour nm | familier, péjoratif (vilaine plaisanterie) (pejorative, slang) | dirty trick n |
sale tour nm | familier, péjoratif (vilaine évolution) | nasty turn n |
se faire un tour de reins loc v | familier (se faire un lumbago) | hurt your back v expr |
| | give yourself backache v expr |
| | get backache vtr + n |
sortir faire un tour loc v | (se promener) (on foot) | go out for a walk v expr |
| (vehicle) | go out for a drive v expr |
tour / minute, tour par minute nm | (vitesse de rotation) | revolutions per minute npl |
| (abbreviation) | rpm npl |
tour à tour loc adv | (l'un après l'autre) | in turns, by turns expr |
| Les étudiants présentent tour à tour leur exposé. |
| The students give their presentations in turns. |
tour aéroréfrigérante nf | (tour de refroidissement) | cooling tower n |
| Les tours aéroréfrigérantes refroidissent des liquides à l'aide d'un gaz. |
tour complet nm | (rotation entière) | complete circuit n |
tour d'esprit nm | (façon de comprendre les choses) | turn of mind n |
| | mindset n |
tour d'habitation nf | (grand immeuble de logements) (UK) | residential tower block n |
| (US) | high-rise apartment building n |
tour d'honneur nm | (tour de piste célébrant une victoire) (UK) | lap of honour n |
| (US) | lap of honor n |
tour d'horizon nm | (revue) | overview n |
| | quick scan n |
| They made a quick scan of the situation. |
tour d'ivoire nf | figuré (zone coupée de la vraie vie) (figurative) | ivory tower n |
tour d'observation nf | (tour de guet) | observation tower n |
| | watchtower n |
| Lors de la randonnée, on monta sur la tour d'observation pour voir le paysage. |
la tour de Babel nf propre | (tour biblique) (Biblical) | the Tower of Babel n |
tour de chauffe nm | (trajet de préparation) (sports) | warm-up lap n |
tour de chauffe nm | figuré (phase de préparation) (figurative) | warm-up n |
tour de chute nf | (attraction de chute libre) | drop tower, gyro drop tower n |
| Le parc a ouvert une nouvelle attraction : une tour de chute. |
tour de contrôle nf | (aviation : poste de guidage) | control tower n |
| La tour de contrôle demande d'attendre avant de nous engager sur la piste. |
| The control tower is requesting that we wait before landing on the runway. |
tour de contrôle nf | figuré (centre de commandement) (UK) | control centre n |
| (US) | control center n |
| Les pompiers ont fait de ce tertre leur tour de contrôle. |
| The fire department turned this mound into their control centre. |
tour de cou nm | (mensuration du col) | neck measurement n |
| (clothing) | collar size n |
tour de cou nm | (collier) (necklace) | choker n |
tour de force nm | (réussite exceptionnelle) (Gallicism) | tour de force n |
| | amazing feat n |
| Aline a réussi le tour de force de boucler ce dossier en moins de quinze jours. |
le Tour de France nm propre | (course cycliste) (cycle race) | the Tour de France n |
| La première épreuve du Tour de France eut lieu en 1903. |
tour de garde nm | (quart de service) | shift n |
| | watch n |
| Marie travaillera cette nuit, c'est son tour de garde. |
tour de garde nf | (tour de vigie) (fortification) | guard tower n |
| Le château comportait cinq tours de garde. |
tour de guet nf | (bâtiment de surveillance) | watchtower n |
tour de hanches nm | (mensuration du bassin) | hip measurement n |
tour de lit nm | (tissu décoratif) (on bed) | valance n |
tour de lit nm | (tissu protecteur de lit de bébé) (on baby's bed) | cot bumper n |
la tour de Londres nf propre | (forteresse londonienne) (fortress) | the Tower of London n |
tour de magie nm | (prestidigitation) | magic trick n |
tour de main nm | (habileté manuelle) (uncountable) | dexterity, deftness n |
| | knack, skill n |
tour de manège nm | (tour d'animation de foire) | ride on the merry-go-round, go on the merry-go-round n |
| (UK) | ride on the roundabout, go on the roundabout n |
tour de parole nm | (temps de parole imparti) | chance to speak, opportunity to speak n |
| | [sb]'s turn to speak n |
| Un débat télévisé bien organisé se doit de définir des tours de parole. |
tour de passe-passe nm | (tour d'adresse) (uncountable) | sleight of hand n |
| Par un tour de passe-passe le magicien sort le lapin du chapeau. |
tour de passe-passe nm | figuré (tromperie habile) (figurative) | sleight of hand n |
| (formal, figurative) | legerdemain n |
tour de phrase nm | (façon de s'exprimer) | turn of phrase n |
la tour de Pise nf propre | (monument pisan) (Italian landmark) | the Leaning Tower of Pisa, the Tower of Pisa n |
tour de piste nm | (course de stade) (athletics) | lap n |
tour de piste nm | (tour d'honneur) (US) | lap of honor n |
| (UK) | lap of honour n |
tour de poitrine m | (mensuration du torse) | bust size, bust measurement n |
tour de potier nm | (support pour poteries) | potter's wheel n |