tailler

 [tɑje]


  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (54)

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
tailler [qch] vtr (modeler : la pierre, le marbre,...) (jewel)cut vtr
  (stone)carve, sculpt vtr
 L'ouvrier taille délicatement le diamant pour lui donner la forme voulue.
 The worker delicately cuts the diamond to give it the desired form.
tailler [qch] vtr (raccourcir : un végétal) (plant)prune, trim vtr
 En hiver, nous taillons les vignes.
 In winter, we prune the vines.
tailler [qch] vtr (aiguiser : un crayon) (pencil)sharpen vtr
 Il faut vraiment que je taille mon crayon parce que la mine est complètement usée.
 I really need to sharpen my pencil because the lead is completely worn down.
tailler [qch] vtr (ajuster : un vêtement, un tissu) (clothing, fabric)cut vtr
 La couturière taille le pantalon dans le tissu.
 The seamstress cuts the pants out of the cloth.
se tailler v pron familier (s'en aller) (informal)scarper vi
  (informal)clear off vi phrasal
 La police arrive, les manifestants se taillent.
 The police are arriving; the demonstrators scarper.
se tailler [qch] v pron (obtenir)carve [sth] out for yourself v expr
 Cet entrepreneur s'est taillé une belle place dans les nouvelles technologies.
 This entrepreneur carved out a good niche for himself in new technology.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
tailler vi (inciser) (medicine)make an incision v expr
 Le médecin a été obligé de tailler avec un scalpel pour lui retirer son écharde.
 The doctor was forced to make an incision with a scalpel to remove the splinter.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
FrançaisAnglais
se faire tailler un short loc v figuré, familier (se faire frôler)have a close shave v expr
 En traversant alors que le feu était rouge pour lui, le piéton a failli se faire tailler un short.
 Crossing the road when the lights were against him, the pedestrian had a close shave.
se tailler la part du lion loc v figuré, familier (prendre la plus grosse part)take the lion's share, help yourself to the lion's share, claim the lion's share v expr
 Il s'est taillé la part du lion sans vergogne.
tailler dans la masse loc v (donner forme à un bloc)cut from solid, cut from the block v expr
 Les sculpteurs commencent par tailler dans la masse.
tailler dans le vif loc v (entailler les chairs)cut into the flesh v expr
tailler dans le vif loc v figuré (agir sans détours)get straight to the point, get straight to the heart of the matter v expr
  cut to the chase v expr
tailler des croupières à [qqn] loc v + prép (occasionner des difficultés à [qqn](figurative)put a spoke in [sb]'s wheel, stick a spoke in [sb]'s wheel v expr
  (figurative)hamstring vtr
 Il me taille des croupières en me refilant ce projet difficile.
tailler [qch] en pièces loc v (déchirer)cut [sth] to pieces, cut [sth] to shreds v expr
tailler [qqn] en pièces loc v figuré (critiquer) (figurative)tear [sb] to shreds, tear [sb] to pieces, rip [sb] to shreds, rip [sb] to pieces v expr
tailler [qch] en pointe loc v (donner une forme pointue) (facial hair)trim [sth] to a point, trim [sth] into a point v expr
  (gemstone)cut [sth] to a point v expr
  sharpen [sth] to a point v expr
 Le professeur tailla sa moustache en pointe pour se donner un air sévère.
tailler grand loc v (vêtement : être grand) (clothes)be a large fit v expr
  (clothes)be cut large, be cut generously v expr
  (US, clothes)run large v expr
 Quand je vais dans ce magasin, je prends toujours la taille en dessous parce qu'ils taillent grand.
 When I go into that shop, I always opt for a size down, because their clothes are cut generously.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The dress runs large.
tailler la route loc v familier (voyager) (colloquial)hit the road, get on the road v expr
  (colloquial)eat up the miles v expr
  (US)hit the highway v expr
tailler le bout de gras,
discuter le bout de gras
loc v
familier (discuter) (figurative, informal)chew the fat v expr
tailler les oreilles en pointe à [qqn] loc v figuré, familier (réprimander) (informal)give [sb] what for v expr
  (UK, AU, informal)give [sb] an earbashing v expr
 Si vous ne rangez pas votre chambre, je vous taille les oreilles en pointe.
tailler petit loc v (vêtement : être petit)be cut small v expr
  (US)run small v expr
 Quand je vais dans ce magasin, je prends toujours la taille au-dessus parce qu'ils taillent petit.
tailler [qch] sur mesure loc v (organiser [qch] selon les besoins de [qqn](figurative)tailor vtr
tailler un costard à [qqn] loc v + prép familier (critiquer fortement [qqn](informal)badmouth vtr
tailler une bavette loc v familier (discuter) (informal)have a natter v expr
  have a chat v expr
  (figurative, informal)chew the fat v expr
tailler une pipe à loc v familier (faire une fellation) (vulgar, slang)give [sb] a blow job, give [sb] head v expr
  (vulgar, slang)suck [sb] off vtr phrasal sep
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'tailler' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "tailler" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'tailler'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!