tailler

 [tɑje]


  • WordReference
  • WR Reverse (15)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
tailler [qch] vtr (modeler : la pierre, le marbre,...)tallar vtr
 L'ouvrier taille délicatement le diamant pour lui donner la forme voulue.
 El obrero talla con delicadeza el diamante para darle la forma deseada.
tailler [qch] vtr (raccourcir : un végétal)podar vtr
 En hiver, nous taillons les vignes.
 En invierno podamos los viñedos.
tailler [qch] vtr (aiguiser : un crayon)afilar vtr
  sacarle punta a loc verb + prep
 Il faut vraiment que je taille mon crayon parce que la mine est complètement usée.
 De verdad tengo que afilar mi lápiz porque la punta está completamente gastada.
tailler [qch] vtr (ajuster : un vêtement, un tissu)cortar vtr
 La couturière taille le pantalon dans le tissu.
 La costurera corta la tela para el pantalón.
se tailler v pron familier (s'en aller) (coloquial)largarse v prnl
  desaparecer vi
  (AR, CO, ES, MX: coloquial)abrirse v prnl
  (ES: coloquial)pirarse v prnl
 La police arrive, les manifestants se taillent.
 La policía llega y los manifestantes se largan.
se tailler [qch] v pron (obtenir)obtener vtr
  alcanzar vtr
 Il s'est taillé une belle place dans les nouvelles technologies.
 Él ha obtenido un buen puesto en el sector de las nuevas tecnologías.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
tailler vi (inciser)hacer una incisión loc verb
 Il a été obligé de tailler avec un scalpel pour lui retirer son écharde.
 Ha tenido que hacer una incisión con un bisturí para retirar la astilla.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Formes composées
FrançaisEspagnol
se faire tailler un short loc v figuré, familier (se faire frôler)salvarse por un pelo de ser atropellado, salvarse por los pelos de ser atropellado loc verb
  estar a punto de ser atropellado loc verb
  (sujeto: vehículo)embestir por poco a alguien, atropellar por poco a alguien, arrollar por poco a alguien loc verb + prep
 En traversant alors que le feu était rouge pour lui, le piéton a failli se faire tailler un short.
 Al cruzar mientras el semáforo estaba en rojo para él, el peatón se salvó por un pelo de ser atropellado.
 Al cruzar mientras el semáforo estaba en rojo para él, el peatón estuvo a punto de ser atropellado.
 Al cruzar mientras el semáforo estaba en rojo para él, por poco embisten al peatón.
se tailler la part du lion loc v figuré, familier (prendre la plus grosse part) (informal)llevarse la mejor tajada loc verb
  llevarse la mejor parte loc verb
 Il s'est taillé la part du lion sans vergogne.
tailler dans la masse loc v (donner forme à un bloc)tallar un bloque loc verb
 Les sculpteurs commencent par tailler dans la masse.
tailler dans le vif loc v (entailler les chairs)tallar la carne loc verb
  cortar la carne loc verb
tailler dans le vif loc v figuré (agir sans détours)ir al grano vi + loc adv
tailler [qch] en pièces loc v (déchirer) (coloquial)hacer picadillo loc verb
  hacer añicos loc verb
  hacer pedazos loc verb
tailler [qqn] en pièces loc v figuré (critiquer)hacer pedazos loc verb
  dejar por los suelos vtr + loc adv
tailler grand loc v (vêtement : être grand)tener un corte grande loc verb
  tener un tallaje grande loc verb
 Quand je vais dans ce magasin, je prends toujours la taille en dessous parce qu'ils taillent grand.
tailler la route loc v familier (voyager)irse de viaje loc verb
  (irse, viajar; CR: coloquial)irse de pinta loc verb
tailler le bout de gras,
discuter le bout de gras
loc v
familier (discuter) (coloquial)darle a la sinhueso, darle a la sin hueso loc verb
  (ES: coloquial)estar de palique, darle al pico loc verb
  (AmC, CO, VE: coloquial)hablar paja loc verb
  (CR: coloquial)volar pico loc verb
tailler petit loc v (vêtement : être petit)tener un corte pequeño loc verb
  tener un tallaje pequeño loc verb
 Quand je vais dans ce magasin, je prends toujours la taille au-dessus parce qu'ils taillent petit.
tailler une pipe à loc v familier (faire une fellation)chupársela a alguien loc verb + prep
  mamársela a alguien loc verb + prep
  (AR)hacerle un pete a alguien loc verb + prep
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

tailler

[taje] vtr
1 (piedra, madera) tallar.
2 (árboles) talar.
3 (lápiz) afilar.
4 (prenda) cortar.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


■se tailler

vpr fam largarse, abrirse
'tailler' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "tailler" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'tailler'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!