cours

 [kuʀ]


Inflections of 'cour' (nf): fpl: cours
Inflections of 'cours' (nm): pl: cours
Du verbe courir: (⇒ conjuguer)
cours est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
2e personne du singulier du présent de l'indicatif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)
Sur cette page : cours, cour, courir

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
cours nm (leçon)lesson n
  (taught in a group)class n
 Ce cours d'histoire était d'un ennui mortel ! Il faut que je me dépêche ou je vais arriver en retard à mon cours de piano.
 I must hurry or I'll be late to my piano lesson.
 That history class was deathly boring!
cours nm (ensemble de leçons)lessons npl
  (taught in a group)classes npl
  course n
 Après l'exposition, Lucie a été tellement impressionnée qu'elle a décidé de s'inscrire à un cours de dessin. Pierre suit des cours de français à la Sorbonne.
 Peter is taking French lessons at the Sorbonne.
 Peter is taking French classes at the Sorbonne.
 Lucy was so impressed by the exhibition that she decided to sign up for a drawing course.
cours nm (taux des valeurs)exchange rate n
  price n
 Le cours de la bourse baisse en ce moment.
 The exchange rate is falling at the moment.
cours nm (chemin suivi par un liquide)course n
  flow n
 Le cours de la Loire traverse la Touraine.
 The course of the Loire crosses the Touraine.
cours nm (longue avenue)avenue n
  promenade n
 Ma sœur habite cours Fleurus.
 She lives on Fleurus Avenue.
cours nm (mouvement des astres)course n
  path n
 Les astrologues étudient le cours des astres.
 Astrologers study the course of the stars.
cours nm (déplacement d'un liquide)course n
 Le cours de l'Yonne se jette dans la Seine à Montereau-Fault-Yonne.
 The course of the Yonne flows into the Seine at Montereau-Fault-Yonne.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
cour nf (espace intérieur entouré de murs) (house, apartment building)courtyard n
  (stables)stable yard n
  yard n
 Nous avons une petite cour où nous mangeons souvent l'été.
 We have a little courtyard where we often eat in the summer.
cour nf (cour de récréation) (UK (US only for elementary schools))playground, school playground n
  (mainly US)schoolyard n
 Il est l'heure, vous pouvez aller jouer dans la cour, les enfants.
 It's break time—you can go and play in the playground, children.
cour nf (résidence des souverains)court n
 Le roi et la reine vivent à la cour.
 The king and queen live at court.
cour nf (entourage du souverain)court n
  courtiers npl
 Le roi et sa cour se promènent dans les jardins.
 The king and his court walk among the gardens.
 The king and his courtiers are walking in the gardens.
cour nf (personnes qui s'empressent autour d'une femme)courtiers npl
  entourage n
 La duchesse a tout une cour auprès d'elle.
 The duchess has many courtiers.
 The duchess has a whole entourage.
cour nf (tentative de séduction assidue) (dated)courting n
  (dated)wooing n
 La cour du baron laissait la jeune bergère totalement indifférente.
 The young shepherdess was totally indifferent to the baron's courting.
cour nf (tribunal de second degré)court n
  tribunal n
 Son affaire est jugée en cour d'appel.
 His case is being judged in the appeal court.
cour nf Belgique (toilettes, cabinets) (UK)toilet, lavatory n
  (UK, informal)loo n
  (US)bathroom n
  (US, informal)john n
 Je vais à la cour.
 I'm going to the toilet.
 I'm going to the loo.
 I'm going to the bathroom.
 I'm going to the john.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
courir vi (se déplacer vite à pied)run vi
 Actuellement, c'est Usain Bolt qui court le plus vite.
 Currently Usain Bolt runs faster than anyone else.
courir vi (suivre un chemin en courant)run vi
  sprint vi
 Auparavant, je courais jusqu'à 12 km d'affilée.
 I used to run 12 km in one go.
courir vi figuré (se propager) (informal)go around vi phrasal
  (slang)do the rounds v expr
  circulate vi
 La rumeur court que le gouvernement va être remanié.
 Rumours are going around that there's going to be a cabinet reshuffle.
courir vi figuré (se dépêcher)rush vi
  rush around vi phrasal
  (UK)rush about vi phrasal
 Pendant les vacances, on peut arrêter de courir. J'ai vraiment besoin de me poser un peu parce que j'ai couru toute la journée entre les réunions au bureau et les activités des enfants.
 I really need to sit down for a while, because I've spent all day rushing between meetings at work and the kids' activities.
 During the holidays, you can stop rushing around.
courir vi figuré (se précipiter)rush, hurry vi
  (figurative)race vi
 Le tout Paris a couru voir le dernier film avec Jean Dujardin.
 The whole of Paris rushed (or: hurried) to see the latest Jean Dujardin film.
courir vtr (risquer)run vtr
  take vtr
 Vous courez un grave danger en ne respectant pas les consignes.
 You're running a serious risk by not following the instructions.
courir à vtr ind (aller rapidement vers [qch])be heading for [sth] v expr
 Si vous les attaquez de front, vous courez à une défaite cinglante.
 If you go for a full-frontal attack, you are heading for a painful defeat.
courir après vtr ind (rechercher)chase vtr
  chase after [sth] vtr phrasal insep
 Il a toujours couru après la fortune.
 He's always been chasing wealth.
 He's always chased after wealth.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
courir toujours,
courir encore
loc v
(être en fuite)still be on the loose, still be on the run v expr
  still be at large v expr
 La police a mis tous ses effectifs sur le coup mais à l'heure actuelle, l'assassin court toujours.
 The police have put all their officers on the case but at the present time, the killer is still on the loose (or: still on the run).
courir vi (participer à une course)race vi
  drive vi
  run vi
  compete vi
 Ce pilote courait sur Ferrari lors du dernier grand prix.
 This driver was racing for Ferrari during the last grand prix.
courir vi littéraire (parcourir)run through [sth] vi + prep
  go through [sth] vi + prep
 De multiples sentiers courent de par cette campagne.
 A number of paths run through this countryside.
courir vi (aller librement) (figurative)wander, roam vi
 Il laissait souvent courir ses pensées au lieu de se concentrer.
 He would often let his thoughts wander (or: roam) instead of concentrating.
courir vi figuré (aller vite) (figurative)fly vi
  speed vi
 Les doigts des secrétaires courent sur le clavier.
 The secretaries' fingers fly over the keyboards.
courir vi (commencer)be in effect v expr
 Cet accord court depuis le début du mois.
 This agreement is in effect from the beginning of the month.
courir vi (marine : faire route)sail vi
 Cela fait un mois que notre navire court.
 Our ship has been sailing for a month now.
courir vtr (participer à une course)run vtr
  race vtr
 Ce sprinter court le 100 mètres en moins de 10 secondes.
 This sprinter runs the 100 metres in under 10 seconds
courir vtr (parcourir) (figurative: area, list, etc.)scour, comb vtr
  (area)go all over [sth] v expr
  (place, event)go to every [sth], go to all the [sth] v expr
 J'ai dû courir toute la ville pour trouver une boulangerie encore ouverte.
 La jeune actrice courait les castings.
 I had to scour the whole town to find a bakery that was still open.
 The young actress went to all the casting sessions.
courir vtr littéraire (voyager)roam vtr
  travel vtr
 Cet aventurier a couru le monde pendant des années.
 This adventurer roamed the world for years.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
cours | cour | courir
FrançaisAnglais
affaire en cours nf (dossier en cours de traitement)current case, ongoing case, case in progress n
assister à des cours loc v (suivre un enseignement)take a course v expr
  take classes v expr
au cours de [qch] loc adv + prép (durant, pendant)during prep
  over prep
  in the course of [sth] expr
 Au cours de l'année, nous aborderons la notion de progrès social.
 During the year we will be addressing the concept of social development.
au long cours loc adv (long, lointain)long-distance, long-haul adj
 Les marins au long cours partent pour plusieurs mois.
avoir cours loc v (Scolaire)have a class v expr
  (UK)have a lesson v expr
  (US)have class v expr
 Je dois me dépêcher de manger parce que j'ai cours à 12 h 50.
 I must hurry up and eat because I have a class at 12.50.
avoir cours loc v (monnaie : avoir une valeur reconnue) (Finance)be legal tender, be legal currency v expr
avoir cours loc v (se produire)take place v expr
  occur, happen vi
avoir le nez plongé dans ses cours loc v figuré (être accaparé par ses cours)have your nose in a book, have your nose stuck in a book v expr
capitaine au long cours nm (navigateur international)long-distance captain n
 Au XVIIe siècle, les capitaines au long cours et leurs voyages au long cours désigneront ceux qui partiront au-delà des tropiques.
CE1 nm inv France, abr (Scolaire : classe pour 7-8 ans) (UK, equivalent)Year 3 n
  (US, equivalent)second grade n
  (US, equivalent)2nd grade n
Note: CE1 = cours élémentaire 1re année
 Le CE1 suit l'année de CP.
 Mon fils rentre en CE1 l'année prochaine.
CE2 nm inv France, abr (Scolaire : classe pour 8-9 ans) (UK, equivalent)Year 4 n
  (US, equivalent)third grade n
  (US, equivalent)3rd grade n
Note: CE2 = cours élémentaire 2e année
 Élodie a redoublé son CE2.
changer d'avis en cours de route loc v (changer d'opinion avec le temps)change your mind frequently v expr
  be indecisive vi + adj
changer le cours des événements loc v (influer sur l'histoire)change the course of events v expr
chargé d'enseignement,
chargé de cours
nm
(titre universitaire) (in university: postgraduate student)teaching assistant, graduate teaching assistant n
  (in university)teaching fellow n
chargé de cours nm (professeur) (university)part-time lecturer n
  teaching fellow n
  temporary teacher, temporary tutor, temporary lecturer n
  graduate teaching assistant n
Chargement en cours... expr (Informatique : merci de patienter) (Computing)Loading expr
CM1 nm inv France, abr (Scolaire : classe pour 9-10 ans) (England and Wales, equivalent)Year 5 n
  (Scotland and N. Ireland, equivalent)Primary 5 n
  (US, equivalent)fourth grade, 4th grade n
  (AU, equivalent)year 4 n
Note: CM1 = cours moyen 1ère année
 Mon fils rentre en CM1 cette année.
CM2 nm inv France, abr (Scolaire : classe pour 10-11 ans) (England and Wales, equivalent)Year 6 n
  (Scotland and N. Ireland, equivalent)Primary 6 n
  (US, equivalent)fifth grade, 5th grade n
  (AU, equivalent)year 5 n
Note: CM2 = cours moyen 2e année, la dernière année d'école primaire avant le collège.
 Mon fils est en CM2 cette année et rentrera au collège l'année prochaine.
 My son is in Year 6 this year and will go on to secondary school next year.
cours à distance nm (leçons par correspondance)distance-learning course, correspondence course n
 Elle suit des cours à distance avec le CNAM.
cours d'eau nm (rivière)waterway n
  river n
  (smaller)stream n
 La Seine est le cours d'eau qui traverse Paris.
 The Seine is the waterway which runs through Paris.
cours de bourse nm (prix d'une action à un instant donné)stock price, market price, stock market price, stock exchange price n
 Les cours de bourse permettent de suivre l'évolution des entreprises du CAC40.
cours de diction nm (leçon de prononciation)diction class, course in diction n
 De nombreuses personnes parlant en public prennent des cours de diction.
cours de la bourse nm (valeur boursière)stock exchange price n
cours de perfectionnement nm (cours pour personne déjà initiée)lessons to improve npl
cours de recyclage nm figuré (leçon de formation)retraining, retraining course n
 Pierre va devoir changer de métier et il suit des cours de recyclage.
cours de soutien scolaire nm (aide à l'apprentissage)tutoring n
cours du dollar nm (valeur internationale du dollar)dollar exchange n
cours du pétrole nm (prix du baril de brut)oil prices npl
 Le cours du pétrole était à la hausse en 2013.
 Oil prices were rising in 2013.
cours du soir nm (cours pour travailleurs donné le soir) (UK)evening class n
  (US)night school n
 Anne-Laure apprend le japonais en cours du soir.
 Anne-Laura is learning Japanese at an evening class.
 Anne-Laura is learning Japanese at night school.
cours élémentaire nm France (classes pour enfants de 7 et 8 ans)second and third years of primary school npl
  (UK, equivalent)Years 3 and 4 npl
  (US, equivalent)second and third grade npl
Note: Après le cours préparatoire et avant le cours moyen.
cours en entreprise nm (formation dans le société)corporate training n
  on-the-job training n
cours en ligne nm (leçons sur internet)online course n
 Suite à sa maladie, elle suit des cours en ligne.
cours intensif nm (leçon à haut rendement)intensive course n
 Pour assurer ses connaissances, Paul prend quelques cours intensifs avec ses examens.
cours magistral nm (cours donné en amphithéâtre)lecture n
 À l'université, il y a de nombreux cours magistraux.
 There are a lot of lectures at university.
cours moyen nm France (classes pour enfants de 9 à 11 ans)fourth and fifth years of primary school npl
  (UK, equivalent)Years 5 and 6 npl
  (US, equivalent)fourth and fifth grade npl
Note: Après le cours élémentaire et avant le collège.
cours moyen deuxième année,
cours moyen 2e année
nm
France (classe pour enfants de 10 ans)fifth year of primary school n
  (UK, equivalent)Year 6 n
  (US, equivalent)fifth grade n
cours moyen première année,
cours moyen 1e année
nm
France (classe pour enfants de 9 ans)fourth year of primary school n
  (UK, equivalent)Year 5 n
  (US, equivalent)fourth grade n
cours par correspondance nm (cours suivis à distance)correspondence course n
 Comme mon frère a une jambe dans le plâtre, il prend des cours par correspondance.
cours particulier nm (tutorat)private lesson, private tuition n
 Mon frère prend des cours particuliers en économie.
 My brother is having private lessons in economics.
cours préparatoire nm France (première classe de l'école élémentaire)first year of primary school n
  (UK, equivalent)reception class, Year 2 n
  (US, equivalent)first grade n
Note: Children in the UK start school at the age of 5. The first class they enter is the reception class, but the equivalent age group would be in Year 2.
 L'entrée au cours préparatoire marque une étape importante pour les jeunes Français.
cours privé nm (classe particulière)private lesson, tutorial n
  (uncountable)private tuition n
  (Ireland, informal)grind n
 Beaucoup d'organismes proposent des cours privés pour rattraper le niveau des élèves.
CP nm inv abr, France (Scolaire : classe pour 6-7 ans) (UK, equivalent: 6-7 years old)Year 2 n
  (US, equivalent: 6-7 years old)first grade, 1st grade n
Note: CP = cours préparatoire. 1re année d'école primaire. En CP, les élèves apprennent à lire, à écrire et à compter.
 Constance est à l'école maternelle et Antoine entre en CP.
 Constance is at nursery school and Antony is going into Year 2.
dispenser des cours loc v soutenu (donner des cours)provide courses, teach courses vtr + n
donner des cours à [qqn] loc v (enseigner [qch] à [qqn])give lessons to [sb], give [sb] lessons v expr
  teach vtr
  (one-to-one or small group)tutor vtr
donner des cours particuliers loc v (faire du soutien scolaire)give private lessons, give private tuition v expr
donner des cours particuliers loc v (faire de la formation à domicile)give private lessons v expr
  (UK)give private tuition v expr
  tutor vtr, vi
donner libre cours à [qch] loc v (laisser [qch] se passer librement)give [sth] free rein, give free rein to [sth] v expr
 Il a toujours donné libre cours à ses passions.
en cours loc adj (en train d'être traité)current, ongoing, in progress adj
  (finance)outstanding adj
  underway adj
 Les dossiers en cours sont rangés sur cette étagère.
 Current case files are put on this shelf.
en cours de [qch] expr (en train d'être fait)in the process of [sth] expr
  undergoing [sth] v pres p
 Le site Internet allemand est bientôt fini ; il est en cours de traduction.
 The German website is almost finished; it's in the process of being translated.
en cours d'année loc adv (durant l'année)during the year, in the course of the year expr
en cours d'année loc adv (après le début de l'année)during the year, in the course of the year, over the course of the year expr
en cours de construction loc adv (dont la construction n'est pas finie)under construction adj
en cours de création loc adv (en réalisation, en travaux)in the process of being created expr
  in the process of being made expr
  being created, being made expr
 Cette sculpture n'est pas encore terminée, elle est en cours de création.
en cours de mandat loc adv (dont la mandature n'est pas finie)while in office expr
 Ce député ne pense plus à ses électeurs en cours de mandat.
en cours de mise à niveau loc adj (réalisation de la mise à jour) (technology)updating, being updated, upgrading, being upgrading expr
  in the middle of an update, in the middle of an upgrade expr
 Je ne peux pas travailler, mon ordinateur est en cours de mise à niveau.
en cours de mois loc adv (durant le mois)during the month expr
  in the course of the month expr
  over the course of the month expr
en cours de préparation loc adj (non encore fini)in progress expr
  underway adj
en cours de réalisation loc adj (pas encore finalisé)in progress expr
  underway adj
en cours de relecture loc adv (en phase de vérification)under review, being reviewed expr
  being proofread expr
  being checked expr
en cours de route loc adv figuré (après le début de [qch])as you go along expr
  along the way expr
 Tu apprendras les rudiments de la navigation en cours de route !
en cours de signature loc adv (en attente d'approbation finale)awaiting sign off, awaiting final approval, at sign-off stage expr
en cours de validation loc adv (encore à l'étude)awaiting confirmation expr
  awaiting approval expr
en-cours,
encours
nm inv
(finances: montant pas encore à échéance)monies owed, monies owed to [sb] npl
  oustanding invoices, unpaid invoices npl
 Ne vous inquiétez pas, votre encours suffira à couvrir les frais.
 Don't worry; the monies owed to you will be enough to over the fees.
en-cours,
encours
nm inv
(biens en cours de production)items in production npl
 Les en-cours devraient être prêts d'ici la fin de la semaine.
 The items in production should be ready by the end of the week.
encours,
en-cours
nm
(montant non encore échu) (often plural)sum outstanding, amount outstanding n
  (loans, deposits)stock n
 L'encours de l'appartement est de 25000 euros.
 The sum (or: amount) outstanding on the apartment is 25,000 euros.
encours,
en-cours
nm
(produits non encore commercialisés)pipeline products npl
 Cette année, l'inventaire présente un meilleur encours.
 This year, the inventory shows better pipeline products.
être en cours loc v (se réaliser)be in progress v expr
  be underway vi + adj
être en cours loc v (suivre une leçon)be in class v expr
exclusion de cours nf (punition : sortie de classe)expelled from class, expelled from school
faire cours loc v (enseigner)teach vi
  give lessons, provide lessons vtr + npl
  hold classes vtr + npl
  provide teaching vtr + n
l'année en cours nf (année de référence)this year, the current year n
 Le service sera payé mensuellement durant l'année en cours.
la vie reprend son cours expr (tout redevient normal)life gets back to normal expr
  life returns to normal expr
la vie suit son cours expr (la vie continue)life goes on as normal expr
  life continues as normal expr
 Malgré les Jeux Olympiques, la vie suit son cours.
laisser les choses suivre leur cours loc v (laisser faire)let things run their course v expr
laisser libre cours à [qch] loc v (ne pas brider [qch])give free rein to [sth], give [sth] free rein v expr
 C'est la liberté de l'artiste que de laisser libre cours à sa fantaisie.
long cours nm (très longue distance)long distances npl
  long-distance trips, long-haul trips npl
 Ce navire est prévu pour le long cours.
plan de cours nm (organisation d'une leçon)course syllabus, course outline n
prendre des cours (de [qch]) loc v (suivre un enseignement)take lessons, take classes vtr + npl
 Ma fille prend des cours de piano depuis la rentrée.
prendre [qch] en cours de route vtr (ne pas suivre depuis le début)catch [sth] partway through v expr
 Je ne comprends rien à ce film parce que je l'ai pris en cours de route.
 I don't understand this film at all, because I caught it partway through.
prendre un cours (de [qch]) loc v (suivre un enseignement)take a lesson v expr
 J'ai pris un cours de tennis pour améliorer mon revers
 I took a tennis lesson to improve my backhand.
rattraper un cours loc v (étudier un cours où on était pas présent)catch up on a lesson v expr
 Comme j'ai été malade mercredi, je vais devoir rattraper le cours de maths.
 As I was ill on Wednesday, I'll need to catch up on our maths lesson.
reprendre les cours loc v (retourner en cours)go back to school v expr
  resume school vtr + n
  resume classes vtr + npl
 Après de telles vacances, il va être difficile de reprendre les cours !
reprise des cours nf (retour à l'école après des vacances)start of the new term, start of the new school term n
  return to school n
 Ce chapitre sera abordé à la reprise des cours.
reprise des cours nf (retour en classe après une récréation) (UK)end of break, end of breaktime n
  (US)end of recess n
  start of the next class n
 La cloche sonne la reprise des cours.
salle de cours nf (salle de classe) (school)classroom n
sécher les cours loc v familier (faire l'école buissonnière)play truant, skip class v expr
  (dated US)play hooky v expr
  (UK)mitch off, dog it, wag it v
  (AU)wag v expr
site en cours de réalisation nm (site Internet en construction)site under construction n
  site under development n
suivre des cours loc v (avoir un enseignement de [qch])take lessons, go to classes v expr
suivre son cours loc v (progresser de façon normale)run its course, take its course v expr
  come along vi + adv
  progress vi
  (figurative)be in the pipeline v expr
 - Alors, tu en es où de ta demande de visa ? - Ça suit son cours.
suivre un cours loc v (assister à un enseignement)take a course v expr
  (slightly informal)do a course v expr
  (formal)pursue a course v expr
support de cours nm (cours papier ou électronique) (School)course material n
"Tu marches pas,
tu cours !",
"Tu ne marches pas,
tu cours !"
expr
(tu crois facilement ce qu'on te dit)You're as gullible as they come! interj
  You'd believe anything! interj
voyage au long cours nm (long voyage)long-distance trip, long-distance journey n
 Ce marin part pour un voyage au long cours.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'cours' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "cours" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'cours'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!