descanso



Inflexiones de 'descanso' (nm): mpl: descansos
Del verbo descansar: (⇒ conjugar)
descanso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
descansó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
En esta página: descanso, descansar
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
descanso [des'kanso] m
1 descanso m.
2 (de escalera) patamar m.
3 (de espectáculo, de concierto, de partido) intervalo m.
4 Loc:¡d.! Mil descansar!
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
descansar [deskan'saɾ]
Ivi descansar;
deja d. la tierra y siembra el año que viene deixe a terra descansar e semeie o ano que vem; el techo descansa sobre cuatro columnas o teto descansa sobre quatro colunas;
no descansaré hasta que me saquen la muela não descansarei até que me arranquem o dente;
sus restos descansan en el cementerio seus restos descansam no cimitério;
tómate unos días libres para d. tire uns dias livres para descansar.
IIvtr descansar;
d. la mente descansar a mente;
¡descansen armas! descansar armas!
En esta página: descanso, descansar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
descansoFrom the English "rest" nmdescanso sm
  repouso sm
 No puedes trabajar todo el tiempo, el descanso en necesario si quieres estar saludable.
 Vou ficar em casa esta noite para um descanso antes da festa.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
descansoFrom the English "rest" nmdescanso sm
  folga sf
 Puedes asegurar que la semana de descanso en la playa te ha beneficiado.
 Dá para notar que a semana de descanso na praia lhe fez bem.
descansoFrom the English "rest" nmsono, repouso sm
 Tenemos tres horas de descanso antes de la fiesta.
 Temos tempo para um repouso de três horas antes da festa.
descanso,
descansar
From the English "rest"
nm,vi
descanso sm
 Cuando conduces, recomiendan hacer un descanso cada dos horas.
 Quando você dirigir, um descanso a cada duas horas é recomendado.
descansoFrom the English "rest" nmalbergue sm
 Ellos pararon en el pub y en la casa de huéspedes llamada "El descanso del viajero".
 Eles pararam em um bar e albergue chamado Descanso do Viajante.
descanso,
calma,
tregua
From the English "letup"
nm,nf,nf
pausa, folga sf
  repouso, intervalo sm
 Ha estado lloviendo sin descanso durante semanas.
descanso,
receso
From the English "coffee break"
nm,nm
intervalo para o café loc sm
 Cada vez que le pido ayuda está en su descanso.
descanso,
pausa
From the English "rest break"
nm,nf
 (pausa no trabalho)pausa para descanso loc sf
  intervalo sm
  folga sf
 La ley dice que los empleados deben poder tomarse descansos.
descanso,
pausa,
respiro
From the English "breather"
nm,nf,nm
 (figurado)respirada sf
descansoFrom the English "relaxing" nmdescanso sm
  relaxamento sm
  repousamento sm
 Las vacaciones ofrecen una oportunidad ideal para el descanso.
 As férias oferecem uma oportunidade ideal para um bom descanso.
descansoFrom the English "sit-down" nmdescanso sm
descanso,
respiro
From the English "downtime"
nm,nm
tempo livre loc sm
  tempo para relaxar loc sm
 He tenido un montón de descanso esta semana, así que me he puesto al día con mis programas de televisión favoritos.
 Eu tive muito tempo livre esta semana, por isso, estou acompanhando meus programas de TV favoritos. Atualmente, seu trabalho é tão exigente que ele quase não tem tempo livre.
descansoFrom the English "ease" nm (estado natural)descanso sm
  à vontade loc adv
 Los soldados se tomaron un descanso antes de la inspección.
 Os soldados ficaram à vontade antes da inspeção.
descansoFrom the English "return" nm (arquitetura: mudança na direção)retorno sm
  volta sm
  curva sf
 Una mujer estaba rezando en el descanso de la escalera.
 Uma mulher estava rezando na volta da escadaria.
recreo,
descanso
From the English "recess"
nm,nm
(colegio) (escolar)recreio sm
 Tim no podía esperar a que llegara el recreo para irse de esta aburrida clase de matemática.
 Tim mal podia esperar pelo recreio e pela chance de escapar dessa aula chata de matemática.
respiro,
alivio,
descanso
From the English "respite"
nm,nm,nm
trégua, folga sf
  alívio sm
 Las drogas ofrecieron a Peter un respiro del dolor.
reposo,
descanso
From the English "repose"
nm,nm
 (descanso)repouso sm
 ¿Puedo sugerir un momento de reposo antes de volver a nuestra tarea?
intervalo,
descanso
From the English "interval"
nm,nm
intervalo sm
  pausa sf
 El intervalo no duró lo suficiente para poder hacer una llamada.
receso,
descanso
From the English "recess"
nm,nm
recesso sm
  suspensão sf
  intervalo sm
 La defensa pidió un receso para examinar la nueva evidencia.
 A defesa pediu um curto recesso para examinar as novas provas.
paréntesis,
descanso,
digresión
From the English "parenthesis"
nm inv,nm,nf
(figurado) (digressão)parêntese sm
pausa,
descanso
From the English "time out"
nf,nm
intervalo sm
 Es bueno tomarse una pausa de los estudios cada tanto para ver a los amigos y divertirse.
 É bom fazer um intervalo em seus estudos agora e ver seus amigos e se divertir.
pausa,
descanso
From the English "stand-down"
nf,nm
demissão sf
medio tiempo,
intermedio,
descanso,
entretiempo
From the English "half-time"
loc nom m,nm,nm,nm
(deporte) (esporte: intervalo no meio do jogo)intervalo sm
  meio-tempo sm
 En el medio tiempo el equipo local iba ganando el partido.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
descanso,
descansar
From the English "rest"
nm,vi
descanso sm
 Cuando conduces, recomiendan hacer un descanso cada dos horas.
 Quando você dirigir, um descanso a cada duas horas é recomendado.
descansarFrom the English "rest" vi (relaxar)descansar v int
 Hoy descansé en lugar de salir.
 Descansei hoje em vez de sair.
descansarFrom the English "rest" videscansar v int
 ¿Podemos descansar un momento o tenemos que seguir andando?
 Podemos descansar um pouco ou precisamos continuar andando?
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
descansarFrom the English "rest" videscansar v int
 Sí, estoy despierto. Solo estoy descansando, no durmiendo.
 Sim, estou acordado. Só estou descansando, não dormindo.
descansar,
dormir
From the English "rest"
vi,vi
dormir v int
 Anoche descansé siete horas.
 Dormi durante sete horas noite passada.
descansarFrom the English "rest" vi (eufemismo)repousar v int
 Sus padres descansan en el cementerio de Oak Hill.
 Os pais dele estão repousando no Cemitério Oak Hill.
descansarFrom the English "rest" vtrdeixar descansar expres v
 Descansemos a los caballos antes del largo viaje de mañana.
 Vamos deixar os cavalos descansarem antes da longa cavalgada de amanhã.
descansar,
relajarse
From the English "relax"
vi,v prnl
 (descansar, evitar trabalho e estresse)relaxar v int
  (informal)descontrair-se vp
 Vamos a descansar a la playa.
 Nós vamos relaxar na praia.
 Vamos nos descontrair na praia.
descansar,
hacer reposo,
reposar
From the English "rest up"
vi,loc verb,vi
repousar v int
 ¡Luego de subir esa montaña tuve que descansar por tres días!
 Depois de subir aquela montanha, tive que repousar por três dias! Depois do acidente, ele precisou de alguns dias para repousar e recuperar as forças.
reposar,
descansar,
dormir
From the English "repose"
vi,vi,vi
 (descansar)repousar v int
 Reposamos por un momento en el puente que cruza el arroyo.
dormido,
dormir,
descansar
From the English "asleep"
adj,vi
(figurado) (figurado)adormecido adj
 Los muertos yacen dormidos bajo la tierra.
 Os mortos jazem adormecidos sob a terra.
yacer,
descansar
From the English "lie"
vi,vi
(cadáver) (estar sepultado)descansar, repousar v int
  jazer v int
 Su cuerpo yace en el cementerio.
 O corpo dele repousa naquele cemitério.
'descanso' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'descanso' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "descanso".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!