Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | repouso m, descanso m. |
2 | fig (de espíritu) sossego m, tranqüilidad ƒ. |
3 | Fís repouso m, imobilidade ƒ. |
4 | Loc: ✦ dejar en r. deixar em repouso |
I | vtr repousar, descansar. |
II | vi |
1 | repousar, descansar, dormir. |
2 | (un difunto) jazer. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
punto muerto, reposoFrom the English "rest" loc nom m,nm | (vehículo) (falta de movimento) | parada sf |
El auto acelera rápido desde el punto muerto. | ||
A bola ficou parada no pé do morro. | ||
reposo, descansoFrom the English "repose" nm,nm | (descanso) | repouso sm |
¿Puedo sugerir un momento de reposo antes de volver a nuestra tarea? |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
reposoFrom the English "sleep" nm | estado dormente sm | |
La flor está entrando en periodo de reposo. | ||
A flor se fecha em estado dormente. | ||
calma, sosiego, reposo, inmovilidadFrom the English "stillness" nf,nm,nm,nf | imobilidade sf | |
No te dejes engañar por la calma del perro, si lo tocas, ¡te puede morder! |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
reposar, descansar, dormirFrom the English "repose" vi,vi,vi | (descansar) | repousar v int |
Reposamos por un momento en el puente que cruza el arroyo. | ||
reposar⇒From the English "infuse" vi | infundir-se vp | |
Deja que el té repose. | ||
reposar, recostarseFrom the English "repose" vi,v prnl | (corpo: deitar) | repousar v int |
Sus restos reposarán en la capilla hasta mañana. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
reposarFrom the English "draw" vi | (té) (chá) | infundir vt |
¡No toques ese té! Sólo déjalo reposar. | ||
Deixe o chá! Apenas deixe-o infundir. | ||
descansar, hacer reposo, reposarFrom the English "rest up" vi,loc verb,vi | repousar v int | |
¡Luego de subir esa montaña tuve que descansar por tres días! | ||
Depois de subir aquela montanha, tive que repousar por três dias! Depois do acidente, ele precisou de alguns dias para repousar e recuperar as forças. |
'reposo' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: