descanso



Inflexiones de 'descanso' (nm): mpl: descansos
Del verbo descansar: (⇒ conjugar)
descanso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
descansó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
En esta página: descanso, descansar

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

descanso [desˈkanso] nm
  1. riposo
  2. (en el trabajo) pausa
  3. (Teatro, Cine) : (Deporte) intervallo
¡qué descanso! che sollievo!día de descanso giorno di riposodescanso por enfermedad/maternidad congedo per malattia/maternitàtomarse unos días de descanso prendersi qualche giorno di riposo
descansar [deskanˈsar] vt
  1. dare sollievo a
  2. (apoyar) poggiare
vi
  1. (reposar, dormir) riposare
descansar (sobre o en) (mueble, muro) poggiare (sopra o su)¡que descanse! buon riposo!¡descansen! (Mil) riposo!descanse en paz riposi in pace
En esta página: descanso, descansar

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
descansoFrom the English "rest" nmriposo nm
  riposarsi v rif
 No puedes trabajar todo el tiempo, el descanso en necesario si quieres estar saludable.
 Non puoi lavorare senza sosta; un po' di riposo ti manterrà in salute.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
descansoFrom the English "rest" nmriposo nm
 Puedes asegurar que la semana de descanso en la playa te ha beneficiado.
 Si vede che la settimana di riposo al mare ti ha fatto bene.
descansoFrom the English "rest" nmriposo nm
 Tenemos tres horas de descanso antes de la fiesta.
 Abbiamo tre ore di riposo prima della festa.
descanso,
descansar
From the English "rest"
nm,vi
pausa, sosta nf
  (figurato, ironico)tregua
 Cuando conduces, recomiendan hacer un descanso cada dos horas.
 Quando si guida è bene fare una pausa ogni due ore.
descansoFrom the English "rest" nm (posto in cui riposarsi)rifugio nm
  locanda nf
 Ellos pararon en el pub y en la casa de huéspedes llamada "El descanso del viajero".
 Si fermarono a un pub e hotel chiamato "Il Rifugio del Viaggiatore".
descanso,
calma,
tregua
From the English "letup"
nm,nf,nf
pausa, tregua nf
  rallentamento nm
 Ha estado lloviendo sin descanso durante semanas.
 Sta piovendo senza pausa da settimane.
descanso,
receso
From the English "coffee break"
nm,nm
pausa caffè nf
 Cada vez que le pido ayuda está en su descanso.
 Esta oración no es una traducción de la original. La pausa caffè a metà mattina è sacrosanta.
descanso,
pausa
From the English "rest break"
nm,nf
pausa di riposo nf
 La ley dice que los empleados deben poder tomarse descansos.
descanso,
pausa,
respiro
From the English "breather"
nm,nf,nm
pausa nf
  (informale: pausa)attimo di fiato, attimo di respiro nm
 Dopo aver corso per 5 chilometri mi fermai per una pausa.
descansoFrom the English "relaxing" nmil rilassarsi nm
  relax nm
 Las vacaciones ofrecen una oportunidad ideal para el descanso.
 Le vacanze sono l'occasione ideale per rilassarsi molto.
descansoFrom the English "sit-down" nmriposo nm
  pausa nf
 Sono esausto dopo aver tosato il prato; credo che farò una pausa prima di preparare la cena.
descanso,
respiro
From the English "downtime"
nm,nm
tempo di riposo nm
  tempo libero nm
 He tenido un montón de descanso esta semana, así que me he puesto al día con mis programas de televisión favoritos.
 Ho avuto molto tempo libero questa settimana e ho recuperato le puntate arretrate dei miei programmi televisivi preferiti. Ultimamente il suo lavoro è così impegnativo che quasi non ha tempo libero.
descansoFrom the English "sack time" nmtempo passato a dormire nm
descansoFrom the English "ease" nmriposo nm
 Los soldados se tomaron un descanso antes de la inspección.
 I soldati stavano a riposo prima che passasse l'ispezione
descansoFrom the English "return" nm (architettura)ritorno, revival nm
 Una mujer estaba rezando en el descanso de la escalera.
 Una donna pregava sul ritorno della scalinata.
descansoFrom the English "half-holiday" nmmezza giornata libera nf
descanso,
recreo,
pausa
From the English "tea break"
nm,nf
 (per mangiare [qlcs])pausa nf
  (per mangiare [qlcs])intervallo nm
recreo,
descanso
From the English "recess"
nm,nm
(colegio)ricreazione nf
  intervallo nm
 Tim no podía esperar a que llegara el recreo para irse de esta aburrida clase de matemática.
 Tim non vedeva l'ora che arrivasse la ricreazione per uscire dalla noiosa lezione di matematica.
respiro,
alivio,
descanso
From the English "respite"
nm,nm,nm
respiro, riposo nm
  tregua, pausa nf
 Las drogas ofrecieron a Peter un respiro del dolor.
 Esta oración no es una traducción de la original. La freschezza dopo la tempesta rappresentava un riposo benvenuto dal caldo incessante dell'estate.
 Esta oración no es una traducción de la original. I farmaci offrirono a Peter un po' di tregua dal dolore.
reposo,
descanso
From the English "repose"
nm,nm
riposo nm
 ¿Puedo sugerir un momento de reposo antes de volver a nuestra tarea?
 Posso proporre un attimo di riposo prima di riprendere il nostro lavoro?
intervalo,
descanso
From the English "interval"
nm,nm
pausa nf
  intervallo, intermezzo nm
  (gergale: pausa)break nm
 El intervalo no duró lo suficiente para poder hacer una llamada.
 L'intervallo non è stato abbastanza lungo per fare una telefonata.
receso,
descanso
From the English "recess"
nm,nm
sospensione nf
 La defensa pidió un receso para examinar la nueva evidencia.
 La difesa chiese una breve sospensione per esaminare le nuove prove.
paréntesis,
descanso,
digresión
From the English "parenthesis"
nm inv,nm,nf
(figurado)digressione nf
pausa,
descanso
From the English "time out"
nf,nm
time out nm
  pausa nf
 Es bueno tomarse una pausa de los estudios cada tanto para ver a los amigos y divertirse.
 Va bene prendersi una pausa dagli studi ogni tanto per vedere gli amici e divertirsi.
pausa,
descanso
From the English "stand-down"
nf,nm
 (lavoro)interruzione nf
  (nel funzionamento)blocco nm
medio tiempo,
intermedio,
descanso,
entretiempo
From the English "half-time"
loc nom m,nm,nm,nm
(deporte) (sport, partite)intervallo nm
 En el medio tiempo el equipo local iba ganando el partido.
 Al momento dell'intervallo, la squadra di casa stava vincendo senza sforzo.

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
descanso,
descansar
From the English "rest"
nm,vi
pausa, sosta nf
  (figurato, ironico)tregua
 Cuando conduces, recomiendan hacer un descanso cada dos horas.
 Quando si guida è bene fare una pausa ogni due ore.
descansarFrom the English "rest" viriposarsi v rif
 Hoy descansé en lugar de salir.
 Oggi mi sono riposato invece di uscire.
descansarFrom the English "rest" viriposare vi
 ¿Podemos descansar un momento o tenemos que seguir andando?
 Possiamo riposare un po' o dobbiamo continuare a camminare?
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
descansarFrom the English "rest" viriposare vi
  riposarsi, rilassarsi v rif
 Sí, estoy despierto. Solo estoy descansando, no durmiendo.
 Sì sono sveglio. Mi sto solo riposando, non sto dormendo.
descansar,
dormir
From the English "rest"
vi,vi
dormire vi
 Anoche descansé siete horas.
 Ho dormito sette ore la notte scorsa.
descansarFrom the English "rest" vi (figurato)riposare, giacere vi
 Sus padres descansan en el cementerio de Oak Hill.
 I suoi genitori riposano al cimitero di Oak Hill.
descansarFrom the English "rest" vtrriposare vi
 Descansemos a los caballos antes del largo viaje de mañana.
 Lascia riposare i cavalli prima della lunga corsa di domani.
descansar,
relajarse
From the English "relax"
vi,v prnl
riposarsi, rilassarsi v rif
 Vamos a descansar a la playa.
 Ci rilasseremo in spiaggia.
descansar,
hacer reposo,
reposar
From the English "rest up"
vi,loc verb,vi
riprendersi, riposarsi, ritemprarsi v rif
 ¡Luego de subir esa montaña tuve que descansar por tres días!
 Dopo aver scalato quella montagna, ho dovuto riposarmi per tre giorni! Dopo l'incidente, aveva bisogno di qualche giorno per riprendersi e recuperare le forze.
reposar,
descansar,
dormir
From the English "repose"
vi,vi,vi
riposare vi
  riposarsi v rif
 Reposamos por un momento en el puente que cruza el arroyo.
 Abbiamo riposato per qualche momento sul ponte che attraversa il ruscello.
dormido,
dormir,
descansar
From the English "asleep"
adj,vi
(figurado) (figurato)addormentato agg
 Los muertos yacen dormidos bajo la tierra.
 I morti giacciono addormentati sotto terra.
yacer,
descansar
From the English "lie"
vi,vi
(cadáver)giacere vi
 Su cuerpo yace en el cementerio.
 Il suo corpo giace al cimitero.
'descanso' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'descanso' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "descanso".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!