Compound Forms: falta | falto | faltar |
¿Cuánto falta para…? expr | (¿Cuando llegamos a...?) | how long before…? how long until...? expr |
| | how close are we to ...? expr |
a falta de loc prep | (en ausencia de) | in the absence of expr |
| | lacking adj |
| A falta de azúcar, utilicé miel en la receta y quedó mejor. |
| In the absence of sugar, I used honey in the recipe and it was better. |
a falta de pan, buenas son tortas, "a falta de pan, buenas son las tortas" expr | (hay que conformarse) | half a loaf is better than none expr |
| | beggars can't be choosers expr |
| No tenía suficiente dinero y tuve que comprar un auto usado: a falta de pan, buenas son tortas. |
a falta de pan, tortillas expr | MX (hay que conformarse) | beggars can't be choosers expr |
| | you have to make do with what you have expr |
| —Busqué por todos lados, pero no encuentro un lapicero para hacer el diagrama. —Ten, usa un lápiz con buena punta. A falta de pan, tortillas. |
ante la falta de loc prep | (dada la carencia de) | in the absence of expr |
| Ante la falta de ayuda oficial, los vecinos se organizaron para ofrecer su ayuda voluntaria. |
| In the absence of official help, neighbors got together to volunteer their help. |
aún falta algo loc adv | (incompleto) | there's still something missing v expr |
| Aún falta algo para terminar el cuadro pero no sé qué es. |
| There's still something missing to finish the painting but I don't know what. |
carencia de las condiciones necesarias, falta de condiciones necesarias nf + loc prep | (der: para acción, proceso o sentencia) | lack of the necessary conditions, lack of the required conditions n |
| | absence of the necessary conditions, absence of the required conditions n |
| | want of the necessary conditions, want of the required conditions n |
cometer una falta loc verb | (caer en un error) | make a mistake vtr + n |
| (sports) | make a foul, give away a foul v expr |
| El ajedrecista decía preferir cometer una falta en la apertura que en la final. |
¿cuánto tiempo falta? expr | (pregunta por periodo de espera) | How much longer? expr |
| | How long left? expr |
¿cuánto tiempo falta para...? expr | (pregunta por periodo de espera) | how much longer before we get to…? expr |
| | how much longer is it to...? expr |
| —¿Cuánto tiempo falta para mi cumpleaños? —Menos de un mes. |
echar algo en falta, echar a alguien en falta loc verb | ES (extrañar, echar de menos) | miss⇒ vtr |
| | long for [sth] v expr |
| | pine for [sth/sb] v expr |
| Camila echa en falta su ciudad desde que se mudó a Canadá. |
| El viejo echa en falta a sus amigos de la infancia. |
| Camilla has been missing her city ever since she moved to Canada. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The dog was pining for its owners after three days at the kennels. |
echar algo en falta, echar a alguien en falta loc verb | ES (notar la ausencia) | notice [sth] is missing v expr |
| En la reunión del Gobierno, el público echó en falta a la ministra de educación. |
| The public noticed that the Minister for Education was missing at the government meeting. |
falta de apetito nf + loc adj | (inapetencia) | loss of appetite n |
| | lack of appetite n |
| (eating disorder) | anorexia n |
| Los síntomas de la paciente son fatiga y falta de apetito. |
falta de asistencia nf | (ausencia) | absence n |
| | missed attendance n |
| Tres llegadas tarde de un estudiante a esta clase equivalen a una falta de asistencia. |
| If a student turns up late to this class three times it counts as an absence. |
falta de comunicación nf + loc adj | (poco diálogo) | lack of communication n |
| | failure to communicate n |
| | communication breakdown n |
| La falta de comunicación causó graves problemas en la pareja. |
| The lack of communication led to serious problems in the couple's relationship. |
falta de coordinación nf + loc adj | (descoordinación) | lack of coordination n |
falta de disciplina nf + loc adj | (indisciplina, desorden) | lack of discipline, poor discipline n |
| Las constantes faltas de disciplina de Juan tienen cansada a la maestra. |
| The teacher is growing tired of Juan's constant lack of discipline. |
falta de educación nf + loc adj | (incivilidad, incultura) | rudeness n |
| | bad manners npl |
| | lack of respect n |
| El debate puso en evidencia la falta de educación del candidato. |
falta de educación nf + loc adj | (grosería, descortesía) | bad manners npl |
| | lack of respect n |
| Sonarse la nariz en público es una falta de educación en ciertas regiones. |
falta de ética profesional grupo nom | (der: conducta laboral inmoral) | lack of professional ethics n |
falta de fondos nf + loc adj | (capital insuficiente) | lack of funds n |
falta de ortografía nf + loc adj | (error ortográfico) | spelling error, spelling mistake n |
| (structure) | grammatical error n |
| (spelling, formal) | orthographic error n |
| La idea central del ensayo es buena, pero las faltas de ortografía le restan credibilidad. |
| The central idea is good, but the spelling errors undermine the essay's credibility. |
falta de pago nf + loc adj | (incumplimiento de pago) | nonpayment n |
| (on loan) | defaulting n |
| La empresa se quedó sin conexión a Internet por falta de pago. |
| The company was left without an Internet connection due to nonpayment. |
falta de pruebas loc nom f | (der: ausencia de pruebas) (inconclusive) | lack of proof n |
| (suggestive) | lack of evidence n |
falta de respeto nf + loc adj | (grosería, descortesía) | lack of respect, disrespect n |
| Entrar a una casa sin llamar a la puerta podría verse como una falta de respeto. |
| Entering a house without knocking on the door could be seen as a lack of respect. |
falta de seriedad nf + loc adj | (informalidad) | lack of seriousness n |
| | failure to take [sth] seriously n |
falta de sueño nf + loc adj | (privación de descanso) | lack of sleep n |
| La falta de sueño y el exceso de velocidad fueron las principales causas del accidente en la carretera. |
| Lack of sleep and excessive speed were the main causes of the highway accident. |
falta de testamento loc nom f | (der: ausencia de herencia) | intestacy n |
| (less formal) | absence of a legal will n |
falta grave nf + adj | (infracción grande) (loss of position) | serious misconduct n |
| | serious error, serious mistake |
| Debido a una falta grave, Carlos se quedó sin empleo y recibió una demanda. |
| Due to serious misconduct, Carlos lost his job and was sued. |
falta leve nf + adj mf | (infracción pequeña) (law) | minor offense, misdemeanor n |
| (mistake) | slight error, minor error n |
hacer falta loc verb | (ser necesario) | be needed vi + v past p |
| | be necessary vi + adj |
| | it takes v expr |
| Para dominar un arte, hace falta esfuerzo y dedicación. |
| To master an art, hard work and dedication are needed. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. It takes a lot of devotion and concentration to become an archer. |
hacer falta que [+ subjuntivo] loc verb | (ser necesario que se haga) (followed by infinitive) | you need to v expr |
| (more formal) | be necessary that v expr |
| El contrato está listo; solo hace falta que lo firmen los interesados. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. You need to water the houseplants; they're dying. |
hacerle falta a alguien loc verb | (ser necesario para alguien) | need⇒ vtr |
| | could do with v expr |
| A Luis le hace falta un abrigo. |
| A todos nos hace falta un amigo a veces. |
| Luis needs a coat. // Everybody needs a friend sometimes. |
hacerle falta a alguien loc verb | CO (hacer sentir añoranza) | miss⇒ vtr |
| Juan me hace falta desde que se fue. |
| Cuando vivía en Quito, a Thomas le hacía falta su ciudad. |
| I've been missing Juan since he left. // When he lived in Quito, Thomas missed his city. |
hacerle falta a alguien loc verb | (necesitar, requerir) | [sb] needs [sth] v expr |
| Juan le hace falta a María, ella no es la misma sin él. |
| Maria needs Juan: she's not the same without him. |
no hacer falta loc verb | (no ser necesario) | not be needed, not be necessary v expr |
| No hace falta dinero; está todo completo. |
| Money is not needed; everything is complete. |
no hacer falta [+ infinitivo] loc verb | (no ser necesario) | be no need to so [sth] v expr |
| No hacía falta gritar porque el micrófono estaba encendido. |
| There was no need to shout because the microphone was on. |
no hacer falta que [+ subjuntivo] loc verb | (no ser necesario) | you don't need to expr |
| | there's no need to v expr |
| | not be necessary to v expr |
| Puedes mudarte ahora mismo; no hace falta que firmes el contrato. |
| You can move in right away: you don't need to sign the contract. |
por falta de loc prep | (expresa carencia) | due to a lack of, through lack of expr |
| Suspendieron la obra por falta de presupuesto. |
| They suspended production due to a lack of budget. |
por falta de recursos loc prep + nmpl | (impedimento) | due to a lack of, through lack of expr |
| Por falta de recursos económicos, las familias no podían afrontar los pagos. |
por falta de tiempo loc prep + nm | (justificación) | due to a lack of time, because of time constraints expr |
| No puedo atender su petición por falta de tiempo. |
recusación por falta de competencia grupo nom | (derecho: objeción, rechazo) | recusal for lack of competence n |
sin falta loc adv | (puntualmente) | without fail expr |
| | by all means expr |
| Este hombre dona sin falta la mitad de su salario a un orfanato. |
| This man always donates half of his salary to an orphanage without fail. |
solo le falta hablar expr | (es tan perfecto que parece vivo) (object) | all [sth] needs to do is speak v expr |