falta



Inflexiones de 'falta' (nf): fpl: faltas
Inflexiones de 'falto' (adj): f: falta, mpl: faltos, fpl: faltas
Del verbo faltar: (⇒ conjugar)
falta es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
faltá es:
2ª persona singular (vos) imperativo

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2025:

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
falta,
foul
From the English "foul"
nf,nm
 (رياضة)مُخالفة
 El jugador inglés obtuvo una tarjeta amarilla por la falta que cometió contra el jugador francés.
 أعطي اللاعب الإنجليزي بطاقة صفراء لارتكابه مخالفة ضد اللاعب الفرنسي.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.
ترجمات إضافية
EspañolÁrabe
escasez,
falta
From the English "shortage"
nf,nf
نقص، عجز
 Hay una escasez de casas a precios accesibles en algunas ciudades.
falta,
delito menor
From the English "misdemeanor"
nf,loc nom m
(legal)جنحة
 El joven estaba agradecido de haber sido sentenciado sólo con una falta.
faltaFrom the English "lack" nfندرة، قلة
 La falta de agua ha sido la causa de que los animales murieran de sed.
 أدّت ندرة المياه إلى موت الحيوانات عطشًا.
falta,
ausencia,
carencia
From the English "absence"
nf,nf,nf
خالٍ من شيء، مجرّد من شيء
  يخلو من
  غياب
 Hubo una falta de remordimiento en la disculpa de John.
 كان اعتذار جون خاليًا من الشعور بالذنب.
 خلا اعتذار جون من الشعور بالذنب.
faltaFrom the English "fault" nf (tenis) (في الرياضات)خطأ
 El jugador que tenía el servicio cometió dos faltas de pie.
 بحقّ هذا اللاعب خطآ قدم في الإرسال.
faltaFrom the English "want" nfعدم، نقص
 La madre de Jeremy reprobaba su falta de modales.
 حين تصرّف جيريمي بعدم تهذيب وبّخته أمّه.
falta,
escasez
From the English "crunch"
nf,nf
عجز، نقص
 Habrá falta de energía dado que la necesidad de electricidad va en aumento.
falta,
escasez
From the English "shortness"
nf,nf
نَقْص
faltaFrom the English "poorness" nfرداءة
falta,
carencia
From the English "weak point"
nf
نقطة ضعف، موضع ضعف
 La falta (or: carencia) de tu argumento es que no has pensado en el coste.
escasez,
falta
From the English "lack"
nf,nf
نقص
 En esta ciudad hay una gran escasez de mecánicos cualificados.
 هناك نقص شديد في الميكانيكيين المهرة في هذه المدينة.
defecto,
falla,
falta
From the English "shortcoming"
nm,nf,nf
 (تستخدم عادةً بالجمع)عيب، موطن ضعف
 La alegría y el entusiasmo de Ben compensan todos sus defectos.
 الحماسة والمرح عند "بن" تعوّضان عن كل عيوبه. // أحد مواطن الضعف المهمة جدًّا عند من يسعى ليكون بهلوانًا هو الانعدام التام لتنسيق الحركات.
transgresión,
pecado,
falta
From the English "transgression"
nf,nm,nf
خطيئة، إثم
escasez,
falta
From the English "scarcity"
nf,nf
ندرة، قلّة، شحّ
 La escasez de agua en esta región hace que la agricultura sea virtualmente imposible.
 تكاد الزراعة تكون مستحيلة في هذه المنطقة لشحّ المياه فيها.
carencia,
falta
From the English "bankruptcy"
nf,nf
انعدام، خلوّ
 El problema de ese plan es su total carencia de practicidad.
 المشكلة في هذه الخطة هي خلوّها من أية جوانب عملية.
escasez,
falta,
déficit
From the English "shortfall"
nf,nf,nm
عجز، نقص، تقصير
 La escasez de nuevos empleados llevó a que en la empresa estuvieran faltos de personal.
 تعاني الشركة من نقص في العمالة بسبب التقصير في التوظيف.
defecto,
falta
From the English "failing"
nm,nf
عيب
 El mayor defecto de Agatha es que se niega a escuchar ningún consejo.
 أكبر عيوب أغاثا هو أن ترفض السماع للنصيحة.
lapsus,
falta
From the English "slip"
nm,nf
(préstamo del latín)فقدان
 Un lapsus de atención mientras se conduce puede traer consecuencias trágicas.
 فقدان التركيز خلال قيادة السيارة قد يكون وخيم العاقبة.

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2025:

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
faltarFrom the English "to go" viيبقى
 Todavía nos faltan diez millas.
 بقيت لدينا عشرة أميال.
faltar,
faltar al trabajo,
faltar al colegio,
faltar a la escuela,
hacer novillos,
hacer pellas
From the English "bunk off"
vi,loc verb,loc verb,loc verb
 (عن المدرسة أو العمل)يتغيّب، يتهرّب
  يزوّغ
faltarFrom the English "give out" viلا يبقى عنده
 Había estado enfermo tanto tiempo que finalmente le faltaron ganas de vivir.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.
ترجمات إضافية
EspañolÁrabe
faltarFrom the English "short" viينقصه شيء، يفتقر إلى شيء
 Al nuevo líder del partido le falta encanto, nunca va a ganarse a los votantes.
menos,
faltar
From the English "to"
adv,vi
 (لنطق الوقت في الساعة)إلا
 Son las tres menos veinte de la tarde.
 الساعة الآن الثالثة إلا ثلثًا بعد الظهر.
carecer,
faltar
From the English "lack"
vi,vi
يفتقر إلى شيء، لا يتضمن شيئًا
 La etiqueta carece de información sobre los efectos secundarios de la medicación.

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2025:

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
desprovisto,
carente,
falto
From the English "destitute"
adj,adj mf,adj
محروم من
 Después de escuchar tantas excusas y "lo siento", el profesor ya estaba desprovisto de empatía por sus estudiantes.

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2025:

صيغ مركبة:
falta | falto | faltar
EspañolÁrabe
faulear a,
hacer falta contra
From the English "foul"
vtr + prep,loc verb
(coloquial) (رياضة)يرتكب مُخالفة
 Fauleó a su oponente pero el árbitro no estaba prestando atención.
jadeante,
que le falta el aire
From the English "winded"
adj mf,loc adj
لاهِث، يلهث
  مقطوع النَفَس، يتنفَّس بصعوبة
 Sacaron de la cancha al jugador jadeante.
irrespeto,
falta de respeto,
insolencia,
irreverencia
From the English "disrespect"
nm,loc nom f,nf,nf
(CU, SV., PA, VE)قلة احترام
 ¿Cómo puedes demostrar tanto irrespeto hacia tus mayores?
deshonestidad,
falta de honestidad
From the English "dishonesty"
nf,nf + loc adj
كذب
 Castigaron al niño por su deshonestidad.
indecisión,
irresolución,
falta de decisión
From the English "indecisiveness"
nf,nf,loc nom f
تردُّد
 La indecisión de Meghan en el supermercado siempre la retrasaba para cocinar la cena.
incorrección,
indecencia,
falta de decoro
From the English "impropriety"
nf,nf,nf + loc adj
قلة لياقة، عدم احتشام
 Hablar fuertemente durante una película revela la incorrección de uno.
inexperiencia,
falta de experiencia
From the English "inexperience"
nf,loc nom f
انعدام الخبرة، قلة الخبرة
 La inexperiencia de Roger en tratar personas de culturas diferentes era obvia.
impago,
falta de pago
From the English "nonpayment"
nm,grupo nom
عدم تسديد
descaro,
insolencia,
impertinencia,
falta de respeto
From the English "sass"
nm,nf,nf,loc nom f
وقاحة
desprecio,
falta de estima,
falta de aprecio
From the English "disesteem"
nm,nf + loc adj
استخفاف، ازدراء
torpeza,
falta de tacto
From the English "gaucherie"
nf,grupo nom
ارتباك، خُرْق، عدم لباقة
impenitencia,
falta de arrepentimiento
From the English "impenitence"
nf,grupo nom
عدم التوبة، عدم الندم
desconocimiento,
falta de familiaridad
From the English "unfamiliarity"
nm,grupo nom
عدم المعرفة
indisciplina,
falta de disciplina
From the English "lack of discipline"
nf,grupo om
عدم الانضباط
 La indisciplina de los niños los llevó a hablar y reírse durante la lección del maestro.
indisponibilidad,
falta de disponibilidad
From the English "unavailability"
nf,nf + loc adj
عدم توفّر، عدم إتاحة
irrelevancia,
insignificancia,
falta de importancia
From the English "unimportance"
nf,nf,nf + loc adj
عدم أهمية
exceso,
falta de moderación
From the English "immoderation"
nm,nf + loc adj
عدم اعتدال، إسراف
descoordinación,
falta de coordinación
From the English "incoordination"
nf,nf + loc adj
انعدام التنظيم، انعدام التنسيق
insipidez,
falta de sabor
From the English "tastelessness"
nf,nf + loc adj
انعدام الطعم، انعدام النكهة
inseguridad,
falta de confianza
From the English "insecurity"
nf,nf + loc adj
عدم الثقة بالنفس
faltante,
que falta
From the English "unaccounted"
adj mf,loc adj
لا يُعرف مكانه
deshonestidad,
falta de honestidad,
falsedad
From the English "dishonesty"
nf,nf + loc adj,nf
خداع، تضليل، عدم نزاهة
 El público votó por destituir al Presidente por su deshonestidad.
desuso,
falta de uso
From the English "disuse"
nm,nf + loc adj
عدم استعمال، إهمال
 El desuso prolongado del auto ha resultado en una capa de óxido.
opacidad,
falta de brillo
From the English "dullness"
nf,nf + loc adj
 (في الألوان)كمدة، شحوب
 La depresión del artista se representa en la opacidad de los colores en su pintura.
inoportunidad,
falta de adecuación,
lo impropio,
lo inoportuno
From the English "inappropriateness"
nf,grupo nom,art + nm,art + nm
عدم الملاءمة
 La inoportunidad de tu vestimenta para la expedición hacia la cima de la montaña parece un chiste.
fealdad,
falta de atractivo
From the English "plainness"
nf,grupo nom
مظهر عادي
 Rachel admiraba a las mujeres bellas debido a su fealdad.
indisponibilidad,
falta de disponibilidad
From the English "unavailability"
nf,nf + loc adj
 (شخص)عدم توفّر، عدم وجود
peligrosidad,
falta de seguridad
From the English "sketchiness"
nf,nf + loc adj
ريبة، اشتباه
WO,
victoria por falta de competidores
From the English "WO"
nm,nf + loc adj
(sigla en inglés)الفوز غيابيًّا
desconfianza,
suspicacia,
falta de confianza
From the English "distrust"
nf,nf,loc nom f
شك، ظن، ريبة
 La desconfianza entre los compañeros de trabajo está perjudicando la calidad del trabajo.
incapacidad,
ineptitud,
falta de idoneidad
From the English "unfitness"
nf,nf,nf + loc adj
انعدام الكفاءة، نقص المؤهلات اللازمة
falsedad,
falta de sinceridad
From the English "hollowness"
nf,nf + loc adj
خداع، فراغ
desconfianza,
falta de confianza
From the English "distrust"
nf,loc nom f
عدم ثقة، ارتياب، تشكيك
 Dijo varias cosas reconfortantes que hicieron que mi desconfianza se fuera.
incompatibilidad,
falta de armonía
From the English "mismatch"
nf,nf + loc adj
غير متجانس، غير منسجم، غير متطابق
 Había una incompatibilidad entre la banda y la canción y por eso tuvieron tan pocas descargas.
 لم يكن هناك أي تجانس بين الأغنية والفرقة الموسيقية، لذا لم يبيعوا إلا القليل منها على الإنترنت.
incompatibilidad,
falta de armonía
From the English "mismatch"
nf,nf + loc adj
غير مناسب
 Había una incompatibilidad entre Karen y la escuela: no había suficiente deporte para su gusto.
 لم تكن المدرسة مناسبة لكارين، فليس فيها تركيز كبير على الرياضة كما تحب.
incompatibilidad,
falta de correspondencia
From the English "mismatch"
nf,nf + loc adj
عدم تجانس، عدم تلاؤم، عدم توافق
 Hay una incompatibilidad entre las expectativas de los estudiantes y las carreras que tienen disponibles.
 هناك عدم توافق بين توقعات الطلاب وأنواع المهن المفتوحة أمامهم.
insensiblemente,
con poco tacto,
con falta de sensibilidad
From the English "insensitively"
adv,loc adv,loc adv
بدون تعاطف، بدون إحساس، بقساوة
piscinazo,
falta fingida
From the English "dive"
nm,nf + adj
 (في كرة القدم)تظاهر بالوقوع
 El piscinazo le valió al jugador una tarjeta amarilla del árbitro.
impago,
falta de pago
From the English "failure to pay"
nm,loc nom f
تخلُّف عن الدفع، عدم الدفع
crueldad,
falta de humanidad
From the English "heartlessness"
nf,loc nom f
قساوة، قساوة القلب، انعدام الشفقة، انعدام الرحمة
carecer,
hacer falta
From the English "want"
vi,loc verb
يكون معوزًا
necesitar,
hacer falta
From the English "take"
vtr,loc verb
يتطلّب، يلزم
 ¿Qué se necesita para convencerte?
 ماذا يلزم لإقناعك؟
llegado el caso,
de ser necesario,
si hace falta
From the English "if the need arises"
expr,expr,expr
إذا لزم الأمر
 Llegado el caso, contrataré un auto para que te lleve al aeropuerto.
hacer faltaFrom the English "it is necessary" loc verbهذا ضروري
 No hace falta pedir turno, se atiende por orden de llegada.
falta de quórumFrom the English "inquorate" loc adjغير مكتمل النصاب
ser culpable,
estar en falta
From the English "at fault"
loc verb,loc verb
مذنب، مخطئ، ملوم
 Tu póliza de seguro no cubrirá un choque si tú eres culpable.
en faltaFrom the English "out of stock" loc adj (AR)نافد من المخزون
 Lo siento, el CD que busca está en falta.
con falta de sueño,
falto de sueño,
privado de sueño
From the English "sleep deprived"
loc adj,loc adj,loc adj
محروم من النوم، لا ينام كفاية
 Es normal que los padres estén con falta de sueño durante el primer año de vida de un bebé.
si hace faltaFrom the English "if necessary" exprإذا اقتضى الأمر
 Si hace falta, me quedaré aquí toda la noche.
no hace falta decir,
ni que decir,
huelga decir
From the English "needless to say"
expr,expr,expr
غني عن القول
 No hace falta decirlo, nunca más volveré a ese lugar.
en exceso,
con falta de moderación
From the English "immoderately"
loc adv,loc adv
بما يتخطى المعقول
a falta deFrom the English "for want of" loc prepلعدم وجود شيء
¡me haces falta!From the English "missing you" loc interjمشتاق إليك
 Cariño mío, ¡me haces falta!
estudiante que falta a clase,
estudiante que hace novillos,
estudiante que hace la cimarra,
estudiante que capa clase
From the English "truant"
n común + loc adj,n común + loc adj,n común + loc adj,n común + loc adj
المتغيب عن المدرسة
 El director castiga con severidad a los estudiantes que faltan a clase.
falta de seriedad,
ligereza,
frivolidad
From the English "flippancy"
nf + loc adj,nf,nf
عدم جديّة
 La falta de seriedad de Nick sobre la grave situación me enfureció.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'falta' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
انظر ترجمة جوجل الآلية لـ 'falta'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!