- Fehler m
- (defecto) Defekt m
- (carencia) Mangel m
, Fehlen ntde an de von - (ausencia) Abwesenheit nf
- (equivocación) Irrtum m
- (Dep) Foul nt
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- mangelhaft
- (desposeído) fehlend
- (necesitado) arm, bedürftig
- (escasear) fehlen
- (ausentarse) abwesend sein, nicht da sein
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| falta, foulFrom the English "foul" nf,nm | (Sport) | Foul Nn |
| El jugador inglés obtuvo una tarjeta amarilla por la falta que cometió contra el jugador francés. | ||
| Der englische Spieler erhielt die gelbe Karte für ein Foul an seinem französischen Gegner. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| escasez, faltaFrom the English "shortage" nf,nf | Mangel Nm | |
| (Vorrat) | Engpass Nm | |
| Knappheit Nf | ||
| Hay una escasez de casas a precios accesibles en algunas ciudades. | ||
| falta, delito menorFrom the English "misdemeanor" nf,loc nom m | (legal) (Amtssprache) | Vergehen Nn |
| Fehltritt Nm | ||
| Verstoß Nm | ||
| El joven estaba agradecido de haber sido sentenciado sólo con una falta. | ||
| faltaFrom the English "lack" nf | Knappheit Nf | |
| Einbuße Nf | ||
| Verknappung Nf | ||
| Ausfall Nm | ||
| La falta de agua ha sido la causa de que los animales murieran de sed. | ||
| Die Knappheit an Wasser ist dafür verantwortlich, dass Tiere verdursten. | ||
| falta, ausencia, carenciaFrom the English "absence" nf,nf,nf | Mangel an [etw] Nm | |
| Nichtvorhandensein von [etw] Nn | ||
| Hubo una falta de remordimiento en la disculpa de John. | ||
| Johns Entschuldigung besaß ein Mangel an Reue. | ||
| faltaFrom the English "fault" nf | (tenis) | -fehler Suffix |
| Verstoß Nm | ||
| El jugador que tenía el servicio cometió dos faltas de pie. | ||
| Der Aufschläger hatte bereits zwei Fußfehler. | ||
| faltaFrom the English "want" nf | Knappheit Nf | |
| Mangel Nm | ||
| La madre de Jeremy reprobaba su falta de modales. | ||
| falta, escasezFrom the English "crunch" nf,nf | Verknappung Nf | |
| Knappheit Nf | ||
| Krise Nf | ||
| Habrá falta de energía dado que la necesidad de electricidad va en aumento. | ||
| falta, escasezFrom the English "shortness" nf,nf | Knappheit Nf | |
| Mangel Nm | ||
| Not Nf | ||
| faltaFrom the English "poorness" nf | Minderwertigkeit Nf | |
| falta, carenciaFrom the English "weak point" nf | Schwachstelle Nf | |
| Fehler Nm | ||
| Makel Nm | ||
| La falta (or: carencia) de tu argumento es que no has pensado en el coste. | ||
| escasez, faltaFrom the English "lack" nf,nf | Mangel Nm | |
| Defizit Nn | ||
| Fehlen Nn | ||
| En esta ciudad hay una gran escasez de mecánicos cualificados. | ||
| Es gibt einen ernsthaften Mangel an geschickten Handwerkern in dieser Stadt. | ||
| defecto, falla, faltaFrom the English "shortcoming" nm,nf,nf | Schwäche Nf | |
| Fehler Nm | ||
| La alegría y el entusiasmo de Ben compensan todos sus defectos. | ||
| Bens Enthusiasmus und seine Freude machen seine Schwächen wieder gut. // Wenn du Akrobat werden willst, dann ist fehlende Koordination eine große Schwäche. | ||
| transgresión, pecado, faltaFrom the English "transgression" nf,nm,nf | Sünde Nf | |
| escasez, faltaFrom the English "scarcity" nf,nf | (Güter) | Knappheit Nf |
| Mangel Nm | ||
| La escasez de agua en esta región hace que la agricultura sea virtualmente imposible. | ||
| Die Wasserknappheit in dieser Region macht Landwirtschaft nahezu unmöglich. | ||
| carencia, faltaFrom the English "bankruptcy" nf,nf | (abschätzig) | Armutszeugnis Nn |
| El problema de ese plan es su total carencia de practicidad. | ||
| Das Problem mit diesem Plan ist, dass er ein Armutszeugnis der Anwendbarkeit ist. | ||
| escasez, falta, déficitFrom the English "shortfall" nf,nf,nm | Mangel Nm | |
| Defizit Nn | ||
| (Nachteil) | Manko Nn | |
| La escasez de nuevos empleados llevó a que en la empresa estuvieran faltos de personal. | ||
| Ein Mangel an Bewerbern führte dazu, dass dem Unternehmen Arbeitskräfte fehlten. | ||
| defecto, faltaFrom the English "failing" nm,nf | Schwachstelle Nf | |
| El mayor defecto de Agatha es que se niega a escuchar ningún consejo. | ||
| Agathas größte Schwachstelle ist, keine Ratschläge anzunehmen. | ||
| lapsus, faltaFrom the English "slip" nm,nf | (préstamo del latín) | Nachlässigkeit Nf |
| Un lapsus de atención mientras se conduce puede traer consecuencias trágicas. | ||
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| desprovisto, carente, faltoFrom the English "destitute" adj,adj mf,adj | ohne [etw] Präp | |
| arm an [etw] Adj + Präp | ||
| frei von [etw] Adj + Präp | ||
| Después de escuchar tantas excusas y "lo siento", el profesor ya estaba desprovisto de empatía por sus estudiantes. | ||
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| faltar⇒From the English "to go" vi | übrig Adj | |
| (informell) | über Adj | |
| Todavía nos faltan diez millas. | ||
| Wir haben noch zehn Meilen übrig. | ||
| faltar, faltar al trabajo, faltar al colegio, faltar a la escuela, hacer novillos, hacer pellasFrom the English "bunk off" vi,loc verb,loc verb,loc verb | schwänzen Vi | |
| (übertragen) | blaumachen Vi, sepa | |
| (übertragen) | krankfeiern Vi, sepa | |
| faltarFrom the English "give out" vi | aufgebraucht werden V Part Perf + Hv | |
| nicht mehr vorhanden sein VP | ||
| Había estado enfermo tanto tiempo que finalmente le faltaron ganas de vivir. | ||
| Er war schon so lange krank, dass sein Wille zum Leben nicht mehr vorhanden war. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| faltarFrom the English "short" vi | etwas nicht haben Adv + Vt | |
| an etwas mangeln Präp + Vi | ||
| Al nuevo líder del partido le falta encanto, nunca va a ganarse a los votantes. | ||
| menos, faltarFrom the English "to" adv,vi | (Zeit) | vor Präp |
| Son las tres menos veinte de la tarde. | ||
| carecer, faltarFrom the English "lack" vi,vi | fehlen Vi | |
| brauchen, benötigen Vt | ||
| La etiqueta carece de información sobre los efectos secundarios de la medicación. | ||
| Auf der Packungsbeilage fehlen Informationen über die Nebenwirkungen des Medikaments. | ||
'falta' aparece también en las siguientes entradas:
cansancio
- desacato
- desaire
- desánimo
- desconocimiento
- descontrol
- desgana
- educación
- incoherencia
- indiscreción
- insuficiencia
- mengua
- soltura
- tornillo