Compound Forms: pena | peña | penar |
a título de pena loc prep | (como castigo) | as a penalty, as a punishment expr |
| Se le han impuesto servicios a la comunidad a título de pena por sus delitos. |
| He was given community service as a penalty for his crimes. |
alma en pena loc nom f | (Religión: ánima del Purgatorio) (Catholicism) | soul in Purgatory n |
| Se solían rezar misas por las almas en pena. |
| Mass used to be said for souls in Purgatory. |
alma en pena loc nom f | (persona desgraciada) | lost soul n |
| Anda por ahí, llorando como un alma en pena. |
| He goes around weeping like a lost soul. |
aplicar una pena loc verb | (castigar) | carry out a sentence, issue a sentence v expr |
| El juez aplicó una pena de seis años sobre el criminal. |
bajo pena de loc prep | (introduce posible castigo) | under penalty of, on penalty of expr |
| Se prohíbe nadar en el estanque bajo pena de multa. |
conmutación de pena nf | (reducción de castigo) | commutation of sentence n |
| El juez le denegó la conmutación de la pena. |
dar mucha pena loc verb | (afligir hondamente) | be sorry v expr |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I'm sorry for being the reason why you're upset. |
dar mucha pena loc verb | MX, AmC (sentir gran timidez) | feel embarrassed v expr |
| | feel ashamed v expr |
| Federico es muy tímido y hablar con gente le da mucha pena. |
| Federico is very shy and talking with people makes him feel embarrassed. |
dar pena loc verb | (inspirar lástima) | be pitiful, be sad vi + adj |
| | make [sb] feel sorry, make [sb] feel pity v expr |
| La tristeza de María da pena. |
| Los niños sin hogar dan mucha pena. |
| Maria's sadness is pitiful. |
darle pena a alguien loc verb + prep | (causarle tristeza) | make [sb] feel sad v expr |
| | make [sb] feel sorry v expr |
| A Juan le da pena ver niños viviendo en la calle. |
| Seeing children living on the streets makes Juan feel sad. |
darle pena a alguien loc verb + prep | AmC, CO, MX (provocar timidez) | make [sb] feel shy v expr |
| | make [sb] feel embarrassed v expr |
| A Martín le da pena hablar con desconocidos. |
| Speaking with strangers makes Martin feel shy. |
darle pena a alguien loc verb + prep | AmC, CO, MX (provocar vergüenza) | feel embarrassed, be embarrassed vi + adj |
| A Carlitos le daba pena que sus padres se besaran en público. |
| Charlie would be embarrassed when his parents kissed in public. |
de pena loc adv | informal (muy mal) | terrible, horrible, awful adj |
| Mauricio dibujaba de pena, pero sus amigos no se atrevían a decirle nada. |
de pena loc adj | informal (muy malo) | atrocious, terrible, shameful adj |
| El país está pasando por una situación de pena. |
delito punible con pena de muerte nm + loc adj | (der: castigado con pena capital) | crime punishable by the death penalty n |
| | capital crime n |
hecho una pena loc adj | (en mal estado) (UK, colloquial) | in a state expr |
| | in a mess expr |
| (formal) | in disarray expr |
| Los niños dejaron el cuarto hecho una pena, tendrán que ordenarlo. |
merecer la pena loc verb | (compensar el esfuerzo) | be worth it, be worth [sth] v expr |
| | be worth the effort, be worth the hassle, be worth the trouble v expr |
| Viajar por el mundo merece la pena: tendrás experiencias inolvidables y conocerás a muchas personas. |
| Travelling the world is worth it. You will have unforgettable experiences and meet so many people. |
no merecer la pena loc verb | (no compensar el esfuerzo) | not be worth it v expr |
| No lo intentes más, no merece la pena. |
pena accesoria loc nom f | (derecho: dependiente de la principal) | secondary sentence, secondary punishment n |
pena ajena nf | MX, NI, CR, GT, SV, HN (vergüenza ajena) | secondhand embarassment n |
| (more formal) | vicarious embarassment n |
| | feel embarrased for [sb] v expr |
| | cringe⇒ vi |
| Le dio pena ajena ver a su amigo tan borracho. |
pena capital nf | (pena de muerte) | capital punishment n |
| En algunos países existe la pena capital. |
| Some countries have capital punishment. |
pena de muerte nf + loc adj | (Derecho: ejecución) | death penalty n |
| El crimen es tan atroz que podrían condenar al acusado a pena de muerte. |
| The crime was so heinous that they gave the accused the death penalty. |
pena de multa loc nom f | (derecho: sanción económica) | fine n |
pena de pérdida de empleo grupo nom | (derecho: sanción militar) | translation unavailable |
pena infamante loc nom f | (derecho: produce infamia) | ignominious punishment n |
pena pecuniaria loc nom f | (derecho: multa) | fine n |
¡Qué pena! loc interj | (qué lástima) | what a shame interj |
| | what a pity interj |
| | that's a shame interj |
| Teníamos muchas ganas de verlas pero no llegamos a tiempo. ¡Qué pena! |
| We really wanted to see them but we didn't get there in time. What a shame! |
¡Qué pena! loc interj | CO: coloquial (para disculparse) | I'm so sorry! interj |
| ¿Te pisé? No te había visto. ¡Qué pena! |
| Did I step on you? I didn't see you there. I'm so sorry! |
ser una pena loc verb | (causar tristeza) | be a shame, be a pity v expr |
| (informal) | be too bad v expr |
| La situación de esa familia es una pena. |
| Es una pena que no vengas a mi cumpleaños. |
| It's a shame you can't come to my birthday. |
sin pena ni gloria loc adv | coloquial (de forma desapercibida) | unnoticed adj |
| | without a fuss expr |
| | unceremoniously adv |
| Mauricio aprobó el examen sin pena ni gloria: obtuvo un seis sobre diez. |
so pena de loc prep | anticuado (introduce posible castigo) | under penalty of expr |
| El secreto profesional es obligatorio so pena de multa. |
| Professional secrecy is mandatory under penalty of fine. |
valer la pena loc verb | (merecer un esfuerzo) | be worth it v expr |
| El detective cree que vale la pena buscar más pistas en la escena del crimen. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. We could go and see if he's at home, but I don't think it's worth it. |