llamar



  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)
  • Definición
  • Sinónimos

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
llamar vtr (hacer venir)call vtr
 Ana me llamó desde el otro lado de la oficina para que viera una foto de su hija.
 Llama a los perros para que vengan a comer.
 Ana called me from the other side of the office to look at a photo of her daughter. // Call the dogs for their food.
llamar vtr (dar nombre) (give a name to)call, name vtr
 Si es niña, la llamarán Ana.
 If it's a girl, they'll call (or: name) her Ana.
llamar vtr (contactar por teléfono)call vtr
  (informal)phone vtr
 Te llamo mañana.
 I'll call you tomorrow.
llamar vi (comunicarse por teléfono)call vi
  (informal)phone vi
 Una señora llamó y preguntó por ti.
 Llame al banco después de las 9 a. m.
 A woman called and asked for you.
llamar vi (tocar la puerta o el timbre) (request entry at a door)knock, ring vi
 Llamen antes de entrar.
 Knock (or: ring) before you enter.
llamar a vi + prep (tocar: puerta, timbre) (bell)ring vtr
  (door)knock on vi
 Laura llamó al timbre y esperó a que abrieran la puerta.
 Laura rang the doorbell and waited for the door to open.
 Laura knocked on the door and waited for it to open.
llamarse v prnl (nombrar, apellidar)name is expr
  be named v aux + adj
 Mi hijo se llama Juan.
 ¿Cómo te llamas?
 My son's name is John. // What's your name?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
llamar a vi + prep (incitar, inducir)call to vi + prep
llamar vtr (atraer, gustar) (influence [sb] to approach)appeal to vi + prep
  (figurative: have meaning for [sb])speak to vi + prep
  attract vtr
 Esa película no me llama en absoluto.
 This film does not appeal to me in the slightest.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
SpanishEnglish
decirle a alguien de todo menos bonito,
llamar a alguien de todo menos bonito
loc verb + prep
coloquial (insultar repetidamente)haul someone over the coals v expr
  give [sb] a tongue lashing v expr
  tell [sb] off vtr phrasal sep
llamar a las cosas por su nombre loc verb (decir verdades)call a spade a spade v expr
  call things like they are v expr
 ¿Por qué en vez de tantas vueltas no llamas a las cosas por su nombre?.
 Instead of skirting around the issue why don't you call a spade a spade?
llamar a un testigo loc verb (llamar a declarar a testigo)call a witness v expr
 El abogado llamó a un testigo clave.
 The attorney called a key witness.
llamar al ascensor loc verb (apretar botón) (US)call the elevator v expr
  (UK)call the lift, summon the lift v expr
 Los empleados llamaron al ascensor y esperaron.
llamar al timbre loc verb (apretar botón)ring the bell v expr
 Laura llamó al timbre y esperó a que abrieran la puerta.
 Laura rang the bell and waited for someone to open the door.
llamar de parte de loc verb (llamar en nombre de)call on behalf of [sb] v expr
 La secretaria llamó de parte del jefe.
 The secretary called on behalf of the boss.
llamar la atención loc verb (persona: actuar llamativamente)make a scene v expr
  play around v expr
 Daniel es un niño insoportable que quiere llamar la atención a toda hora.
 Daniel is an unbearable child; he's always making a scene.
llamar la atención loc verb (cosa: ser llamativo)stand out v expr
  be striking, be remarkable, be noteworthy v expr
 Si quieres vender tu apartamento, pon un aviso amarillo que llame la atención.
 If you want to sell your flat, post an advert that stands out.
llamarle la atención a alguien loc verb + prep (reprenderlo, reconvenirlo)tell [sb] off v expr
  scold [sb] vtr
 El director le llamó la atención a Sandra por el descuido.
 The boss told Sandra off for the oversight.
llamar poderosamente la atención loc verb (ser tremendamente llamativo) (colloquial)stand out like a sore thumb v expr
  really attract attention, really grab attention v expr
 Ese vestido amarillo llama poderosamente la atención.
 That yellow dress stands out like a sore thumb.
no llamar la atención loc verb (pasar inadvertido)not draw attention v expr
  not stand out v expr
 Hay mucha inseguridad, no llames la atención en la calle.
volver a llamar loc verb (marcar de nuevo)call again vi + prep
  (return a call)call back vi + prep
 Si no te contestan en la oficina, espera unos minutos y vuelve a llamar.
 If they don't answer you at the office, wait a few minutes and call again.
¿cómo se llama...? expr (pregunta por un nombre)what is the name of expr
  (thing)what do you call expr
 ¿Cómo se llama tu hijo mayor?
 ¿Cómo se llama la empresa donde trabaja tu papá?
¿cómo se llama? expr formal (segunda persona: dígame su nombre)What's your name? expr
 —¿Cómo se llama? —Hernán González.
dinero llama dinero expr (ser rico y seguir ganando)money makes money v expr
el deber me llama,
el deber llama
expr
(primero las obligaciones)duty calls v expr
 Me encantaría seguir charlando contigo, pero el deber me llama.
 I would love to continue chatting with you, but duty calls.
la fortuna llama a la puerta expr (oportunidad fortuita)fortune knocks v expr
 Cuando menos lo esperas la fortuna llama a la puerta.
la suerte llama a tu puerta expr (vas a tener suerte)opportunity comes knocking v expr
 Cuando no lo esperas, la suerte llama a tu puerta.
llama olímpica loc nom f (antorcha olímpica)Olympic flame n
 El campeón encendió la llama olímpica.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'llamar' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "llamar" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'llamar'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!