Principal Translations |
llamar⇒ vtr | (hacer venir) | call⇒ vtr |
| Ana me llamó desde el otro lado de la oficina para que viera una foto de su hija. |
| Llama a los perros para que vengan a comer. |
| Ana called me from the other side of the office to look at a photo of her daughter. // Call the dogs for their food. |
llamar vtr | (dar nombre) (give a name to) | call⇒, name⇒ vtr |
| Si es niña, la llamarán Ana. |
| If it's a girl, they'll call (or: name) her Ana. |
llamar vtr | (contactar por teléfono) | call⇒ vtr |
| (informal) | phone⇒ vtr |
| Te llamo mañana. |
| I'll call you tomorrow. |
llamar vi | (comunicarse por teléfono) | call⇒ vi |
| (informal) | phone⇒ vi |
| Una señora llamó y preguntó por ti. |
| Llame al banco después de las 9 a. m. |
| A woman called and asked for you. |
llamar vi | (tocar la puerta o el timbre) (request entry at a door) | knock⇒, ring⇒ vi |
| Llamen antes de entrar. |
| Knock (or: ring) before you enter. |
llamar a vi + prep | (tocar: puerta, timbre) (bell) | ring⇒ vtr |
| (door) | knock on⇒ vi |
| Laura llamó al timbre y esperó a que abrieran la puerta. |
| Laura rang the doorbell and waited for the door to open. |
| Laura knocked on the door and waited for it to open. |
llamarse⇒ v prnl | (nombrar, apellidar) | name is expr |
| | be named v aux + adj |
| Mi hijo se llama Juan. |
| ¿Cómo te llamas? |
| My son's name is John. // What's your name? |
Compound Forms:
|
decirle a alguien de todo menos bonito, llamar a alguien de todo menos bonito loc verb + prep | coloquial (insultar repetidamente) | haul someone over the coals v expr |
| | give [sb] a tongue lashing v expr |
| | tell [sb] off vtr phrasal sep |
llamar a las cosas por su nombre loc verb | (decir verdades) | call a spade a spade v expr |
| | call things like they are v expr |
| ¿Por qué en vez de tantas vueltas no llamas a las cosas por su nombre?. |
| Instead of skirting around the issue why don't you call a spade a spade? |
llamar a un testigo loc verb | (llamar a declarar a testigo) | call a witness v expr |
| El abogado llamó a un testigo clave. |
| The attorney called a key witness. |
llamar al ascensor loc verb | (apretar botón) (US) | call the elevator v expr |
| (UK) | call the lift, summon the lift v expr |
| Los empleados llamaron al ascensor y esperaron. |
llamar al timbre loc verb | (apretar botón) | ring the bell v expr |
| Laura llamó al timbre y esperó a que abrieran la puerta. |
| Laura rang the bell and waited for someone to open the door. |
llamar de parte de loc verb | (llamar en nombre de) | call on behalf of [sb] v expr |
| La secretaria llamó de parte del jefe. |
| The secretary called on behalf of the boss. |
llamar la atención loc verb | (persona: actuar llamativamente) | make a scene v expr |
| | play around v expr |
| Daniel es un niño insoportable que quiere llamar la atención a toda hora. |
| Daniel is an unbearable child; he's always making a scene. |
llamar la atención loc verb | (cosa: ser llamativo) | stand out v expr |
| | be striking, be remarkable, be noteworthy v expr |
| Si quieres vender tu apartamento, pon un aviso amarillo que llame la atención. |
| If you want to sell your flat, post an advert that stands out. |
llamarle la atención a alguien loc verb + prep | (reprenderlo, reconvenirlo) | tell [sb] off v expr |
| | scold [sb]⇒ vtr |
| El director le llamó la atención a Sandra por el descuido. |
| The boss told Sandra off for the oversight. |
llamar poderosamente la atención loc verb | (ser tremendamente llamativo) (colloquial) | stand out like a sore thumb v expr |
| | really attract attention, really grab attention v expr |
| Ese vestido amarillo llama poderosamente la atención. |
| That yellow dress stands out like a sore thumb. |
no llamar la atención loc verb | (pasar inadvertido) | not draw attention v expr |
| | not stand out v expr |
| Hay mucha inseguridad, no llames la atención en la calle. |
volver a llamar loc verb | (marcar de nuevo) | call again vi + prep |
| (return a call) | call back vi + prep |
| Si no te contestan en la oficina, espera unos minutos y vuelve a llamar. |
| If they don't answer you at the office, wait a few minutes and call again. |
¿cómo se llama...? expr | (pregunta por un nombre) | what is the name of expr |
| (thing) | what do you call expr |
| ¿Cómo se llama tu hijo mayor? |
| ¿Cómo se llama la empresa donde trabaja tu papá? |
¿cómo se llama? expr | formal (segunda persona: dígame su nombre) | What's your name? expr |
| —¿Cómo se llama? —Hernán González. |
dinero llama dinero expr | (ser rico y seguir ganando) | money makes money v expr |
el deber me llama, el deber llama expr | (primero las obligaciones) | duty calls v expr |
| Me encantaría seguir charlando contigo, pero el deber me llama. |
| I would love to continue chatting with you, but duty calls. |
la fortuna llama a la puerta expr | (oportunidad fortuita) | fortune knocks v expr |
| Cuando menos lo esperas la fortuna llama a la puerta. |
la suerte llama a tu puerta expr | (vas a tener suerte) | opportunity comes knocking v expr |
| Cuando no lo esperas, la suerte llama a tu puerta. |
llama olímpica loc nom f | (antorcha olímpica) | Olympic flame n |
| El campeón encendió la llama olímpica. |