fuerza



Inflexiones de 'fuerza' (nf): fpl: fuerzas
Del verbo forzar: (⇒ conjugar)
fuerza es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: fuerza, forzar

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
fuerza nf (vigor, capacidad física)strength n
 Ese hombre tiene una fuerza descomunal; es capaz de levantar trescientos kilos.
 That guy has amazing strength; he can lift three hundred kilos.
fuerza nf (violencia física)force n
 La policía tuvo que emplear la fuerza para desalojar la plaza.
 The police had to use force to clear the square.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
fuerza nf (obligación)coercion, duress n
 Se comió el pescado por la fuerza porque no le gusta.
 He ate the fish under duress because he didn't like it at all.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
forzar vtr (obligar a hacer algo) (make [sb] do [sth])force vtr
  make vtr
 Forzaba a la gente a votar por él con amenazas.
 Esta oración no es una traducción de la original. The guards forced the prisoners-of-war to stay awake for a week.
forzar vtr (abrir por la fuerza)force vtr
  force [sth] open vtr + adv
 Los ladrones forzaron la puerta y se llevaron un buen botín.
 The gangsters forced the door and carried away a big haul.
forzarse a hacer algo v prnl + prep (esforzarse en hacer algo) (usually with "into")force yourself to do [sth] v expr
  make yourself do [sth] v expr
 El joven estudiante se forzaba a concentrarse, pero no lo lograba.
 The young student forced himself to concentrate, but couldn't do it.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
forzar vtr (persona: violar)rape vtr
  (formal)force yourself upon [sb] vtr
 La ataron a la cama y la forzaron.
 They tied her to the bed and raped her.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
fuerza | forzar
SpanishEnglish
a fuerza de algo loc prep (mediante insistencia)through prep
  by virtue of expr
  as a result of expr
  by means of expr
 Esa actriz famosa alcanzó el éxito a fuerza de empeño.
 That famous actress achieved success through hard work.
a fuerza de hacer algo loc prep (de tanto hacer algo)by prep
  (formal)by dint of expr
 Camilo logrará hacer que su hermana venga a la fiesta a fuerza de llamarla.
 Camilo will manage to persuade his sister to come to the party by calling her.
a la fuerza loc prep (contra su voluntad)by force adv
  against [sb]'s will expr
  forcibly adv
 Mi hijo no quiere ir al colegio y tengo que llevarlo a la fuerza todos los días.
 My son doesn't want to go to school and I have to take him by force every day.
 My son doesn't want to go to school and I have to take him against his will every day.
 Esta oración no es una traducción de la original. The protesters were forcibly removed from the building.
a viva fuerza loc adv (de manera violenta)forcibly adv
  by force adv
aspirar con fuerza loc verb (inhalar fuertemente)take a deep breath v expr
  inhale deeply vi + adv
 Martín aspiró con fuerza el aire puro de montaña.
 Martin took a deep breath of the pure mountain air.
 Esta oración no es una traducción de la original. The defendant inhaled deeply before stating his case.
baile de fuerza loc nom m (energético)energetic dance adj + n
 El ballet que están ensayando es un baile de fuerza y sensualidad.
 The ballet that they are teaching is an energetic and sensual dance.
camisa de fuerza loc nom f (prenda inmovilizadora)straitjacket, straightjacket n
 Los psiquiátricos antiguos usaban camisas de fuerza.
 Old psychiatrists used straitjackets.
chaleco de fuerza loc nom m (prenda: camisa de fuerza)straitjacket n
cobrar fuerza loc verb (aumentar intensidad)gather strength, gain strength vtr + n
  strengthen vi
 A medida que avanza hacia la costa, el tsunami cobra fuerza.
 The tsunami gathered strength as it advanced towards the coast.
de fuerza mayor loc adj (causa: grave)act of God n
  (legal)force majeure n
 No pudo ir al trabajo por una causa de fuerza mayor.
 He could not go to work because of an act of God.
fuerza bruta nf (poder físico)brute strength n
  brute force n
 Para pegar no hace falta ser inteligente, sólo hace falta fuerza bruta.
 To hit people, you don't need to be intelligent: you just need brute strength.
fuerza de la costumbre nf + loc adj (arraigo a hábitos)force of habit n
la fuerza de la rabia expr (poder de la ira)power of rage n
fuerza de ley loc nom f (der: con rango de ley)force of law n
fuerza de trabajo nf + loc adj (conjunto de trabajadores)workforce n
 La fuerza de trabajo del país está constituida en su gran mayoría por personas menores de 40 años.
 The national workforce is made up mainly of people under the age of 40.
fuerza de voluntad loc nom f (iniciativa, perseverancia)will power n
  (formal)force of will n
 Perdió toda su fuerza de voluntad y se volvió holgazán.
 He lost all his will power and became a bum.
fuerza del destino nf + loc adj (poder inexorable)force of destiny n
fuerza ejecutiva nf + adj (der: potestad para hacer cumplir)power to enforce n
fuerza electromotriz nf + adj (diferencia de potencial)electromotive force n
  (abbreviation)EMF n
 No se ha determinado la fuerza electromotriz necesaria para esta máquina.
fuerza expresiva nf + adj (poder de expresión)power of expression n
 La obra de esta escultora tiene una gran fuerza expresiva.
fuerza laboral nf + adj mf (conjunto de trabajadores)workforce n
  (UK)labour force n
 La especialización de la fuerza laboral es una de las metas que se propone la formación profesional.
 Workforce specialization is one of the goals of vocational training.
fuerza legal nf + adj mf (der: fuerza del derecho)legal force n
fuerza mayor nf (imprevisto insalvable)force majeure n
 Juan no ha ido al trabajo por causas de fuerza mayor; se ha muerto su madre.
 Juan didn't go to work because of force majeure; his mother died.
hacer fuerza loc verb (pujar)make an effort v expr
  use force v expr
  strain vi
 La mujer hizo fuerza para parir.
 The woman made an effort to give birth.
la unión hace la fuerza expr (unidos podemos)strength comes in numbers v expr
  strength in numbers expr
 El sindicalista cerró su discurso diciendo que la unión hace la fuerza.
 The unionist ended his speech by saying that strength comes in numbers.
toma de fuerza nf + loc adj (eje de transmisión)power take-off n
 La toma de fuerza del tractor se rompió debido a las largas sesiones de trabajo.
 The tractor power take-off broke down due to long work sessions.
uso de la fuerza grupo nom (derecho: armas, violencia policial)use of force n
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'fuerza' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "fuerza" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'fuerza'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!