| Traduceri principale |
| rest n | (remainder) | rest s.n. |
| | Eat what you can and I'll have the rest. |
| | We gave two of the kittens away and kept the rest of them. |
| | Mănâncă atât cât poți și o să mănânc eu restul. |
| rest n | (relaxation) | odihnă s.f. |
| | | pauză s.f. |
| | | repaus s.n. |
| | You can't work all the time; some rest is essential if you want to stay healthy. |
| | Nu poți munci în continuu. Odihna e esențială dacă vrei să îți menții sănătatea. |
| rest n | US (sleep) | somn s.n. |
| | Seven hours' rest is the minimum I can function on. |
| | Am nevoie de cel puțin șapte ore de somn ca să pot funcționa. |
| rest n | (peace) | liniște s.f. |
| | Yes, please take the children out of the house. I could use the rest. |
| | Da, scoate, te rog, copiii din casă. Aș avea nevoie de puțină liniște. |
| rest n | (absence of motion) | staționare s.f. |
| | | de pe loc loc.adv. |
| | | repaus s.n. |
| | The car accelerates quickly from rest. |
| | Mașina accelerează rapid din poziția de staționare. |
| rest⇒ vi | (relax) | a se odihni vb.reflex. |
| | I rested today instead of going out. |
| | Astăzi m-am odihnit, în loc să ies. |
| rest vi | (stop, take a break) | a se opri vb.reflex. |
| | | a se odihni vb.reflex. |
| | Can we rest for a while or do we need to keep walking? |
| | Putem să ne oprim o clipă, sau trebuie să continuăm să mergem? |
| | Putem să ne odihnim o clipă, sau trebuie să continuăm să mergem? |
| Traduceri suplimentare |
| rest n | (ease) | odihnă s.f. |
| | You can tell that the week's rest at the beach has benefited you. |
| | Poți spune că odihna pe plajă, săptămâna asta, ți-a făcut foarte bine. |
| rest n | (period of relaxation) | odihnă s.f. |
| | | relaxare s.f. |
| | We have time for three hours' rest before the party. |
| | Avem trei ore de odihnă înainte de petrecere. |
| rest n | (relief, break from [sth]) | pauză s.f. |
| | When driving, a rest every two hours is recommended. |
| | Când conduci, e recomandat să iei o pauză o dată la două ore. |
| rest n | (music: tacit interval) | pauză s.f. |
| | There's half a note's rest before the chorus comes in. |
| | E o pauză înainte de cor. |
| rest n | (music: rest symbol) (muzică) | pauză s.f. |
| | Place the rest in the middle of the staff. |
| | Notează pauza în mijlocul portativului. |
| rest n | ([sth] that provides bodily support) (pentru picioare, gât, etc.) | suport s.n. |
| | Please bring the foot-rest over here so I can put my feet up. |
| | Te rog, adu suportul de picioare aici, ca să-mi pot ridica picioarele. |
| rest n | (place to take a rest) | popas s.n. |
| | | haltă s.f. |
| | They stopped at a pub and guesthouse called the Traveller's Rest. |
| rest vi | (lie down without sleeping) | a sta întins expr. |
| | Yes, I'm awake. I'm just resting here, not sleeping. |
| | Da, sunt treaz. Doar stau întins, nu dorm. |
| rest vi | (no motion) | a se opri vb.reflex. |
| | The ball rested at the bottom of the hill. |
| | Mingea s-a oprit la poalele dealului. |
| rest vi | (sleep) | a dormi vb.intranz. |
| | I rested for seven hours last night. |
| | Am dormit șapte ore azi-noapte. |
| rest vi | (remain, be) (figurat) | a sta liniștit loc.vb. |
| | Rest assured that I'll be there. |
| | Stai liniștit, o să vin. |
| rest vi | (belong, reside) | a aparține vb.tranz. |
| | The decision rests with you. |
| | Hotărârea îți aparține ție. |
| rest vi | (end) | a se termina vb.reflex. |
| | We should let the matter rest there. |
| | Ar trebui să lași toată treaba asta să se termine aici. |
| rest vi | figurative, euphemism (be dead and buried) | a fi îngropat vb.intranz. |
| | (figurat) | a se odihni vb.reflex. |
| | His parents are resting at the Oak Hill Cemetery. |
| rest vtr | (law: conclude) (pledoarie) | a încheia vb.tranz. |
| | The prosecution rested its case after it felt that it had presented all the evidence. |
| | Avocatul acuzării și-a încheiat pledoaria, după ce a considerat că a adus toate dovezile existente. |
| rest [sth]⇒ vtr | (allow to rest) | a lăsa să se odihnească vb.intranz. |
| | Let's rest the horses before tomorrow's long ride. |
| | Hai să lăsăm caii să se odihnească înainte de călătoria de mâine. |
| rest [sth] vtr | (place) | a pune vb.tranz. |
| | Rest the statue carefully on its stand. |
| | Pune statuia cu grijă pe soclu. |
Forme compuse:
|
| and all the rest of it expr | informal (etc.) | și așa mai departe loc.adv. |
| | | etcetera adv. |
| | For Christmas dinner we had roast turkey, Brussels sprouts, and all the rest of it. |
| and the rest n | | și tot așa |
| and the rest is history expr | (what happened is well known) | și cunoașteți restul poveștii |
| | I met your mum in a bar, and the rest is history! |
| at rest adv | (in a relaxed state) | a se odihni vb.reflex. |
| | | în stare de repaus loc.adv. |
| | While the man was at rest, researchers measured his brain activity. |
| at rest adv | (not moving) | oprit, staționar adj. |
| | | în repaus loc.adv. |
| | The truck was at rest when the accident occurred. |
| bed rest n | (patient: confinement to bed) | odihnă la pat s.f. |
| | The doctor recommended bed rest and plenty of fluids to aid his recovery. |
| day of rest n | (religious: Sabbath) | zi de odihnă s.f. |
| | Sabbath is for Jews a day of rest. |
| day of rest n | (day free of work) | zi de odihnă s.f. |
| | | zi liberă s.f. |
| | Today he had a day of rest from work. |
| eternal rest n | euphemism (death) | odihnă veșnică s.f. |
| | The priest said a prayer for the deceased's eternal rest at the gravesite. |
Rest assured, Rest assured that interj | (reassurance) | nu-ți face griji!, stai liniștit! expr. |
| | Rest assured, this won't crash your computer! Rest assured, your case will be judged fairly. |
rest assured, rest assured that vi + adj | (with clause: be confident) | a nu-și face griji loc.vb. |
| | You can rest assured that your insurance will cover the colonoscopy. |
| rest home n | (care facility for the elderly) | casă de sănătate s.f. |
| | | casă de pensionari s.f. |
| | | azil de bătrâni s.n. |
| | Jim had to move into a rest home because he couldn't cope on his own any more. |
| rest in vtr | (be based in) | a se baza pe vb.reflex. |
| | My Grandmother was laid to rest in Peoria. |
| rest in peace expr | (RIP: respect for [sb] dead) | fie-i țărâna ușoară expr. |
| | | odihnească-se în pace expr. |
| | My late father – rest in peace – would have known what to do in these circumstances. |
| rest on vtr | (depend on, rely on) | a de baza pe vb.reflex. |
| | The whole deal rests on your ability to keep your promises. |
rest on your laurels, rest on your oars v expr | figurative (be complacent) | a se culca pe lauri, a se culca pe o ureche expr.vb. |
| | Your mark of 80% was very good, but the next test's harder so don't rest on your laurels. |
rest room, restroom n | US (toilet facilities) | toaletă s.f. |
| | This restaurant has very unusual restrooms. |
| rest stop n | (short break in a journey) | haltă s.f. |
| | | oprire s.f. |
| | We took a rest stop after the first 300 miles. I really need a rest stop; can you pull over in the next layby? |
rest stop, rest area n | US (lay-by: area for vehicles to pull over) (pe marginea drumului) | refugiu s.n. |
| | | parcare s.f. |
| rest upon vtr | (depend on, rely on) | a depinde de vb.intranz. |
| | You need to rethink your argument, as it presently rests upon a very flimsy premise. |
resting place, place of rest n | euphemism (grave) | loc de odihnă s.n. |
| | Yesterday we carried Grandma to her final resting place. |
resting place, place of rest n | (place to be at ease) | refugiu s.n. |
| | | sanctuar s.n. |
| | My favourite resting place is my conservatory. |
| take a rest v expr | (have a break) | a se odihni vb.reflex. |
| | You can't just stop and take a rest when you're running a marathon! |