forward

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈfɔːrrd/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/ˈfɔrwɚd/ ,USA pronunciation: respelling(fôrwərd)

  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
forward adv (toward front)în față loc.adv.
  înainte adv.
 He moved forward to accept the award.
 A făcut câțiva pași în față ca să accepte premiul.
 A făcut câțiva pași înainte ca să accepte premiul.
forward,
forwards
adv
(onward)înainte adv.
 The car moved slowly forward.
 Mașina se mișca încet înainte.
forward adv figurative (progressing) (în expresie)a merge mai departe loc.vb.
 We moved forward with the project after the boss said yes.
 A mers mai departe cu proiectul după ce șeful și-a dat acordul.
forward adj figurative (too bold)obraznic adj.
  îndrăzneț adj.
 That remark was rather forward of him.
 Acea remarcă a fost cam obraznică.
 Remarca lui a fost cam îndrăzneață.
forward [sth] vtr (transmit)a trimite vb.tranz.
  a transmite, a comunica vb.tranz.
  a da forward, a face forward expr.
 Click on this arrow to forward the email.
forward [sth] to [sb] vtr + prep (transmit, retransmit [sth] to [sb])a transmite, a comunica vb.tranz.
  a trimite vb.tranz.
  a da forward, a face forward expr.
 Let me forward this email to you.
 Lasă-mă să-ți dau forward la acest e-mail.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
forward adj (frontal)dinspre prova loc.adj.
 Our cabin was in the forward part of the ship.
 Cabina noastră se afla în partea dinspre prova a vasului.
forward adj (onward)înainte adv.
 The car moved slowly forward.
 Mașina se mișca încet înainte.
forward adj (future)în avans loc.adj.
 They made a forward purchase of copper and steel.
 Făcuseră o achiziție în avans de cupru și oțel.
forward n (sports: player)înaintaș s.m.
 She's the team's best forward.
 E înaintașul cel mai bun al echipei.
forward n (sports: position)atacant s.m.
 Mike plays forward for the team.
 Mike joacă pe poziția de atacant în echipă.
forward vtr (transmit)a transmite vb.tranz.
  a comunica vb.tranz.
 I'll forward you the information that you asked for.
 O să-ți transmit informația pe care ai solicitat-o.
 O să-ți comunic informația pe care ai solicitat-o.
forward [sth] vtr (promote)a promova vb.tranz.
  a avansa vb.tranz.
 He's only interested in forwarding his career.
 E interesat doar de a promova în carieră.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
carry [sth] forward,
carry forward [sth]
vtr phrasal sep
(sum: transfer to next column) (adunare)a ține minte expr.
 Carry the number forward from the units to the tens column.
carry [sth] forward,
carry forward [sth]
vtr phrasal sep
figurative (cause to progress)a duce mai departe expr.
 A team of experts is being assembled to carry the project forward.
come forward vi phrasal (go to police)a se duce la poliție vb.reflex.
 The investigators pleaded for anyone with information about the crime to come forward.
come forward vi phrasal (move to front)a face un pas în față loc.vb.
 The preacher said; "Come forward now if you feel the spirit."
drive forward vi phrasal (steer ahead)a intra în vb.intranz.
  (cu mașina)a merge înainte expr.vb.
 Instead of reversing, he drove forward into a tree.
go forward vi phrasal figurative (make progress)a face progrese loc.vb.
 I can't seem to go forward in my career.
look forward to [sth] vtr phrasal insep (await [sth] with excitement)a aștepta cu nerăbdare să expr.vb.
 We look forward to our summer holiday every year.
look forward to [sth] vtr phrasal insep (long for [sth])a aștepta cu nerăbdare să expr.vb.
 I look forward to the day when I can afford to retire.
push forward vi phrasal (keep advancing)a avansa vb.intranz.
  a înainta vb.intranz.
 Hannibal's army pushed forward over the Alps.
push forward with [sth] vi phrasal + prep (proceed with despite obstacles)a înainta vb.intranz.
  (plan, drum)a-și vedea de vb.reflex.
 Although she did not receive enough financial aid, she pushed forward with her plan to attend the university.
step forward vi phrasal figurative (present oneself, volunteer)a se oferi voluntar loc.vb.
 When the little girl went missing, many people stepped forward to search for her.
step forward vi phrasal (move towards the front)a face un pas în față loc.vb.
 When you hear your name called, please step forward.
take [sth] forward vtr phrasal sep (advance, progress)a avansa, a progresa vb.intranz.
  a înainta vb.intranz.
 Steve has a great idea for a business, he just needs to find some investors to help him take it forward.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
EnglezăRomână
backwards and forwards,
backward and forward
adv
(to and fro)înainte și înapoi loc.adv.
  încoace și încolo, de colo-colo loc.adv.
 I've spent the whole day rushing backwards and forwards.
backwards and forwards,
backward and forward
adv
US, figurative (thoroughly)în amănunțime, în detaliu loc.adv.
 Ed searched the records backwards and forwards.
bring forward vtr (reschedule for an earlier time or date)a devansa vb.tranz.
carryover,
also UK: carry-over,
carryforward,
also UK: carry-forward
n
(accounts: amount carried forward)report s.n.
center forward (US),
centre forward (UK)
n
(soccer position)centru înaintaș s.m.
come forward vi figurative (indicate willingness to undertake a task)a se oferi vb.reflex.
 When they requested volunteers I came forward since I had nothing better to do.
drive forward vtr (propel, force to progress)a propulsa vb.tranz.
 The new legislation was driven forward by fears of mass immigration.
fast forward,
fast-forward
vi
(advance rapidly)a derula repede înainte loc.vb.
 Fast forward to the last five minutes of the film clip - that's the funniest bit.
fast forward [sth],
fast-forward [sth]
vtr
(advance rapidly)a derula repede înainte loc.vb.
fast forward n (button: advance) (tastă pe telecomandă)derulare rapidă s.f.
 He hit fast forward, and images in the film sped by.
fast forward n figurative (rapid movement) (figurat)pe repede înainte expr.
 Everything was happening so fast that she felt as though her life were on fast forward.
forward observer n (military: artillery soldier)cercetaș s.m.
 The assigned forward observer was killed by a sniper.
forward-looking adj (progressive, modern)modern adj.
  progresist adj.
 We see ourselves as a forward-looking organization.
forward-thinking adj (progressive, enlightened)progresist adj.
  (figurat, vizionar)luminat adj.
 Education is a priority in any forward-thinking society.
from this point forward adv (starting from now)din acest moment adv.
 From this point forward I won't smoke in the house any more.
go forward vi literal (move ahead, advance)a avansa vb.intranz.
 Don't forget that the clocks go forward tonight.
going forward adv (in the future)în viitor adv.
 Going forward we really need to change how we do business.
lean forward vi + adv (incline your body)a se apleca în față vb.reflex.
 Jackie leaned forward to hear what Claire was whispering.
look forward vi (look straight ahead)a privi înainte expr.
 We look forward to seeing you on Christmas Day.
move forward vi literal (advance, go forwards)a avansa vb.intranz.
 Put the car in gear so you can move forward.
move forward vi figurative (make progress)a face progrese loc.vb.
 Now that I have the supplies I need, I can move forward with my project.
move [sth] forward vtr + adv (place closer to the front)a muta mai în față loc.vb.
 In order to rotate the stock, move the old product forward and put the new product behind it on the shelf.
put forward vtr (propose, suggest)a propune vb.tranz.
  a se oferi vb.reflex.
 The responsibilities were so overwhelming that no-one wanted to put himself forward.
put your best foot forward v expr figurative (do your best)a face tot posibilul expr.vb.
  a da tot ce ai mai bun expr.vb.
 I'm not really much good at it but I'll put my best foot forward.
put your best foot forward v expr figurative (make good impression)a face impresie bună expr.
  a arăta tot ce știi expr.
 Put your best foot forward at the job interview.
the way forward n figurative (how to progress, what to do next)mod de a progresa expr.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'forward' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: forward me [the message, his email, the file], the [best, fastest, strongest] forward (in the league), [was, acted] very forward with her, mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'forward' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „forward”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!