| Traduceri principale |
| fitting adj | (right, appropriate) | potrivit adj. |
| | | corect adj. |
| | The teacher tried to think of a fitting punishment for the student. |
| | Profesorul a încercat să se gândească la o pedeapsă potrivită pentru elev. |
| fitting n | (accessory) | ștuț s.n. |
| | | garnitură s.f. |
| | The plumber needed to replace a fitting. |
| | Instalatorul trebuia să înlocuiască un ștuț. |
| fitting n | (being measured for clothes) | probă s.f. |
| | Sarah is having her wedding dress made to measure and she has a fitting next week. |
| | Sara își face rochia de mireasă pe comandă și trebuie să meargă la probă săptămâna viitoare. |
| fittings npl | (fixtures) | instalații s.f.pl. |
| | The house came with all the fittings. |
| | Casa avea toate instalațiile. |
| Traduceri principale |
| fit [sb]⇒ vtr | (clothing: be correct size for [sb]) (îmbrăcăminte) | a-i veni bine loc.vb. |
| | | a-i fi bun loc.vb. |
| | Does this shirt fit you, or is it too big? |
| | Îți vine bine cămașa sau e prea mare? |
| | Ți-e bună cămașa sau e prea mare? |
| fit⇒ vi | (clothing: be correct size) | a nu mai veni bine loc.vb. |
| | | a rămâne mic loc.vb. |
| | My shoes don't fit any more. |
| | Pantofii nu îmi mai vin bine. |
| | Pantofii ăștia mi-au rămas mici. |
| fit vtr | (to have correct dimensions) | a se potrivi vb.reflex. |
| | | a veni bine loc.vb. |
| | | a da bine loc.vb. |
| | | a intra, a încăpea vb.intranz. |
| | That table does not fit in the small room. |
| | Masa nu se potrivește în cămăruța aia mică. |
| | Masa nu vine bine în cămăruța aia mică. |
| | Masa nu dă bine în cămăruța aia mică. |
| | Masa nu intră în cămăruța aia mică. |
fit in [sth], fit into [sth] vi + prep | (have correct dimensions) | a încăpea, a intra vb.intranz. |
| | | a se potrivi vb.reflex. |
| | That table does not fit in the small room. |
| | Masa aia nu încape în camera mică. |
| fit adj | ([sb]: in good shape) | în formă loc.adj. |
| | She goes to the gym every day and is very fit. |
| | Merge la sala de sport în fiecare zi și este în formă. |
| fit for [sth] adj | (competent) | competent, apt, potrivit adj. |
| | He's not fit for the job. |
| | Nu e competent pentru slujba asta. |
| fit to do [sth] adj | (competent) | competent, pregătit adj. |
| | Amy wants to prove to her boss that she is fit to take on more responsibility. |
| | Amy vrea să îi arate șefului ei că este pregătită pentru sarcini de responsabilitate mai mare. |
| fit for [sth] adj + prep | (suitable) | potrivit, adecvat adj. |
| | The meat is fit for use as animal food. |
| | Carnea este potrivită ca hrană pentru animale. |
| Traduceri suplimentare |
| fit adj | (opportune) | potrivit adj. |
| | | oportun adj. |
| | This is no fit time to ask such questions. |
| | Nu e momentul potrivit pentru astfel de întrebări. |
| | Nu e momentul oportun pentru astfel de întrebări. |
| fit adj | (suitable) | demn adj. |
| | This meal is fit for a king. |
| | Masa asta e demnă de un rege. |
| fit adj | (ready) | bun adj. |
| | These old boots are fit for the rubbish bin. |
| | Ghetele astea vechi sunt numai bune de aruncat. |
| fit adj | UK, colloquial (attractive) | atractiv, atrăgător adj. |
| | | în formă loc.adj |
| fit n | (acute attack) | criză s.f. |
| | He suffers from fits, periodically. |
| | Suferă de crize periodice. |
| fit n | (spell, onset) | acces s.n. |
| | She had a bad fit of coughing. |
| | A avut un acces de tuse nasol. |
| fit n | (how well [sth] fits) (îmbrăcăminte) | a veni vb.intranz. |
| | | a pica, a cădea vb.tranz. |
| | I don't like the fit of that dress. |
| | Nu-mi place cum vine rochia aia. |
| | Nu-mi place cum pică rochia aia. |
| fit n | ([sth] that fits) (despre îmbrăcăminte) | croială s.f. |
| | That dress is a good fit. |
| | Rochia aceea are croiala potrivită. |
| fit n | figurative (match) | a se integra vb.reflex. |
| | He is a good fit with this organization. |
| | Se integrează bine în organizația asta. |
| fit vi | (be proper) | a fi cuviincios, a se purta cuviincios expr. |
| | When speaking to dignitaries, it's important that your manners fit. |
| fit with [sth] vi + prep | (be proper) | a da bine loc.vb. |
| | | a face impresie bună loc.vb. |
| | Her elegant behaviour fit perfectly with the diplomatic corps. |
| | Purtarea ei elegantă a dat bine în fața corpului diplomatic. |
| fit vtr | (to be suitable) | a răspunde vb.intranz. |
| | | a se potrivi vb.reflex. |
| | Does this suitcase fit your needs? |
| | Valiza asta răspunde nevoilor tale? |
| | Valiza asta se potrivește nevoilor tale? |
| fit [sth]⇒ vtr | (adjust) | a ajusta vb.tranz. |
| | We'll fit your jacket as soon as the tailor is available. |
| | Vă vom ajusta sacoul imediat ce croitorul e disponibil. |
fit [sb], fit [sb] for [sth]⇒ vtr | (prepare) | a servi vb.intranz. |
| | | a ajuta vb.tranz. |
| | Experience will fit you for the job. |
| | Experiența îți va servi ca să obții postul. |
| | Experiența te va ajuta să obții postul. |
| fit⇒ vtr | (furnish) | a mobila vb.tranz. |
| | They're having their kitchen fitted. |
| | Au chemat pe cineva să le mobileze bucătăria. |