|
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: Traduções principais |
tail n | (animal: end part) | rabo sm |
| | cauda sf |
| The dog yelped when the guy stepped on his tail. |
| O cachorro ganiu quando o rapaz pisou-lhe no rabo. |
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês A raposa tinha uma bela cauda. |
tail n | figurative (rear) | traseira sf |
| The truck hit the tail of the car. |
| O caminhão bateu na traseira do carro. |
tail n | (end section of an aircraft) (de aeronave) | cauda sf |
| The airline's logo was on the tail of the aircraft. |
| O logo da companhia aérea estava na cauda do avião. |
tails n | (reverse face of a coin) (o reverso da moeda) | coroa sf |
| If the coin lands on heads, I win; if it's tails, you win. |
| Se der cara, eu ganho. Se der coroa, você ganha. |
tails interj | (coin: reverse face up) (o reverso da moeda) | coroa interj |
| Do you want heads or tails in the coin toss? Tails! |
| Você quer cara ou coroa? Coroa! |
tail adj | (rear) | traseiro adj |
| The tail end of the car was damaged when it was hit by another car from behind. |
| A traseira do carro foi danificada quando outro carro bateu por trás. |
Traduções complementares |
tail adj | (coming from behind) (vindo de trás) | traseiro adj |
| The sailboat benefited from a strong tail wind. |
| O veleiro se beneficiou de um forte vento traseiro. |
tail n | (end part of a comet) (de cometa) | cauda sf |
| The tail of that comet is visible with the naked eye. |
| A cauda desse cometa é visível a olho nu. |
tail n | (bottom of a shirt) (figurado: de camisa) | rabo sf |
| The tail of his shirt was hanging out of his pants. |
| O rabo da camisa estava para fora das calças. |
tail n | (trailing part of a kite) (de papagaio, pipa) | rabiola sf |
| The kite had a long beautiful tail. |
| A pipa tinha uma rabiola longa e bonita. |
tail n | figurative, slang (person doing surveillance) (figurado: pessoa que vigia) | sombra sf |
| The police put a tail on the gangster to find out who his associates are. |
| A polícia colocou uma sombra atrás do gângster para descobrir quem são seus comparsas. |
tail n | vulgar, offensive, informal, mainly US (sex with a woman) (vulgar, sexo) | rabo sm |
| Rob is so immature; all he ever talks about is "getting some tail." |
| Rob é tão imaturo. Só fala em "pegar um rabo de saia". |
tail n | vulgar, offensive!, informal, mainly US (women as sexual object) (vulgar, mulher como objeto sexual) | rabo sm |
| Steve is such a misogynist; he talks about women as "tail." |
| Steve é tão misógino. Ele se refere às mulheres como "rabo". |
tail n | US, informal (buttocks) (informal) | bunda sf |
| (formal) | nádegas sf pl |
| (informal) | traseiro sm |
| I slipped in the mud and landed on my tail. |
tails npl | (tailcoat: men's dress coat) | fraque sm |
| He was dressed in top hat and tails. |
| Ele estava vestido com cartola e fraque. |
tail [sb/sth]⇒ vtr | informal (follow) | seguir vt |
| | espionar vt |
| The spy tailed the official to find out whom he was working with. |
| O espião seguiu o oficial para descobrir para quem trabalhava. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: Locuções verbais
|
tail back vi phrasal | UK (traffic: form long queue) (trânsito) | engarrafar v int |
tail off, tail away vi phrasal | figurative (diminish gradually) (diminuir gradativamente) | diminuir vt |
| The number of flu patients will tail off in the spring. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: Formas compostas:
|
coattail (US), coat-tail (UK) n | usually plural (man's formal jacket: back flap) (traje masculino) | fraque sm |
e-tail n | (selling on Internet) | venda pela internet expres |
hightail, high-tail vi | informal, US (run, hurry) (informal) | acelerar, apressar vi |
| (figurado) | correr vi |
| The shoplifter hightailed out of the store with the security guard in hot pursuit. |
horizontal stabilizer, also UK: horizontal stabiliser, tail plane n | (aeronautics) | estabilizador horizontal loc sm |
make heads or tails of [sth] (US), make head or tail of [sth], make head nor tail of [sth] (UK) v expr | (understand [sth]) | jogar cara ou coroa expres |
Nota: Usually in the negative. | ponytail, pony tail n | (tied-back hairstyle) (estilo de cabelo) | rabo de cavalo sm |
| The cooks with long hair were required to wear a ponytail to work. |
rat-tail, also US: rattail n | (fish with long thin tail) (Biol., peixe com cauda longa e fina) | granadeiro sm |
rat-tail, rat's tail, also US: rattail n | (hair: thin pony tail) | rabo de rato loc sm |
rat-tail, rattail adj | US, figurative (comb, etc.: having straight handle like rat's tail) (fig.,) | rabo de rato loc adj |
shirttail, shirt-tail n | (bottom part of a shirt) (parte de baixo da camisa) | camisa sf |
shirttail, shirt-tail adj | US, figurative (relative: distant) | parente distante smf+adj |
shirttail, shirt-tail n | US, figurative (addition to news story) (em um artigo de jornal) | nota de rodapé sf |
shirttail, shirt-tail adj | US, figurative (small, of little value) | barato adj |
shirttail, shirt-tail vi | US, figurative (use success or connections) (BRA, informal: usar influência) | mexer os pauzinhos expres v |
tail end n | (very last part) | parte final sf |
| (informal) | fim sm |
| The car at the tail end of a railway train is often called the caboose. |
tail fin n | (of a fish) | rabo de peixe loc sm |
| I could tell by its tail fin that the fish was a marlin. |
tail fin, tailfin n | (on a car) | barbatana sf |
| (informal) | rabo de peixe sm |
| American cars in the 1950's had tail fins. |
tail lamp n | UK (vehicle's rear light) (luz traseira de veículo) | luz traseira loc sf |
tail lights npl | npl (vehicle's rear lights) | lanterna traseira sf |
| The deputy stopped us because one of our tail lights was out. |
| O policial nos parou porque uma de nossas lanternas traseiras estava apagada. |
tail-off n | figurative (gradual decrease) (gradual) | diminuição, redução sf |
tailcoat, tail coat n | (men's dress coat) | casaca sf |
tailwind, tail wind n | (wind from behind) | vento de cauda expres |
| The plane arrived early because there was a tailwind for almost the entire flight. |
telltale, tell-tale, tell-tail n | (nautical: indicates air flow) (náutica) | indicador sm |
| The sailor struggled to repair the tell-tale during the storm. |
top and tail v expr | (vegetable: remove both ends) (preparação de alimentos) | cortar as extremidades expres |
| Top and tail the carrots then dice them and add to the pan. |
top and tail v expr | (method of washing a baby) (método de dar banho em bebê) | banho da cabeça aos pés loc sm |
top to tail adv | (people: head to feet) | com os pés na cabeça loc adv |
| The two brothers were sharing a bed, lying top to tail. |
turn tail vtr + n | figurative (run away) | virar as costas, sair correndo v int |
| | fugir, correr v int |
| Seeing the criminal with a gun made her turn tail. |
'tail' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:
|
|