tail

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈteɪl/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/teɪl/ ,USA pronunciation: respelling(tāl)

  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (38)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
InglésEspañol
tail n (animal: end part)cola nf
  rabo nm
 The dog yelped when the guy stepped on his tail.
 El perro chilló cuando el hombre le pisó la cola.
tail n figurative (rear)parte trasera loc nom f
 The truck hit the tail of the car.
 El camión chocó con la parte trasera del vehículo.
tail n (end section of an aircraft) (aviación)cola nf
 The airline's logo was on the tail of the aircraft.
 El logo de la línea aérea estaba en la cola del avión.
tails n (reverse face of a coin)cruz nf
 If the coin lands on heads, I win; if it's tails, you win.
 Si sale cara, yo gano; si sale cruz, ganas tú.
tails interj (coin: reverse face up)cruz interj
 Do you want heads or tails in the coin toss? Tails!
 ¿Cara o cruz? ¡Cruz!
tail adj (rear)trasero/a adj
  de atrás loc adj
 The tail part of the car was damaged when it was hit by another car from behind.
 La parte trasera del auto recibió daños cuando fue impactada por otro auto.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
InglésEspañol
tail adj (coming from behind)de cola loc adj
 The sailboat benefited from a strong tail breeze.
 El velero se benefició del fuerte viento de cola.
tail n (end part of a comet) (astronomía)cola nf
 The tail of that comet is visible with the naked eye.
 La cola de ese cometa es visible a simple vista.
tail n (bottom of a shirt) (ropa)faldón nm
 The tail of his shirt was hanging out of his pants.
 El faldón de su camisa sobresalía de sus pantalones.
tail n (trailing part of a kite)cola nf
 The kite had a long beautiful tail.
 La cometa tenía una cola larga y hermosa.
tail n figurative, slang (person doing surveillance)seguimiento nm
  (España, figurado)sombra nf
 The police put a tail on the gangster to find out who his associates are.
 La policía hizo un seguimiento al gángster para descubrir a sus socios.
 La policía le puso una sombra al gángster para localizar a sus socios.
tail n vulgar, offensive, informal, mainly US (sex with a woman) (con mujer)polvo nm
  ligue nm
 Rob is so immature; all he ever talks about is "getting some tail."
 Rob es tan inmaduro, solo habla de "conseguir un polvo".
tail n vulgar, offensive!, informal, mainly US (women as sexual object) (AR, vulgar)concha nf
  (ES, vulgar)chorba nf
 Steve is such a misogynist; he talks about women as "tail."
 Esteban es un misógino, le dice a las mujeres "conchas".
tail n US, informal (buttocks) (eufemismo)trasero nm
  (ES: coloquial; AmL: vulgar)culo nm
  nalgas nfpl
 I slipped in the mud and landed on my tail.
 Me resbalé en el lodo y caí sobre el trasero.
tails npl (tailcoat: men's dress coat)frac nm
 He was dressed in top hat and tails.
 Él estaba vestido de sombrero de copa y frac.
tail [sb/sth] vtr informal (follow) (persona)seguir a vtr + prep
  seguir vtr
 The spy tailed the official to find out whom he was working with.
 El espía siguió al funcionario para averiguar con quién trabajaba.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Locuciones verbales
InglésEspañol
tail back vi phrasal UK (traffic: form long queue)armarse fila, armarse cola loc verb
tail off,
tail away
vi phrasal
figurative (diminish gradually) (figurado)apagarse v prnl
 The number of flu patients will tail off in the spring.
  ir disminuyendo loc verb
 Se estima que con la llegada de la primavera el número de casos de gripe ira disminuyendo.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
InglésEspañol
coattail (US),
coat-tail (UK)
n
usually plural (man's formal jacket: back flap)faldón trasero loc nom m
e-tail n (selling on Internet)venta en linea nf + loc adj
  venta por internet nf + loc adj
hightail,
high-tail
vi
informal, US (run, hurry) (coloquial)salir pitando loc verb
  (coloquial)salir disparado loc verb
 The shoplifter hightailed out of the store with the security guard in hot pursuit.
horizontal stabilizer,
also UK: horizontal stabiliser,
tail plane
n
(aeronautics)estabilizador horizontal loc nom m
lamb's tail (botany)lanaria lanata loc nom f
make heads or tails of [sth] (US),
make head or tail of [sth],
make head nor tail of [sth] (UK)
v expr
(understand [sth])entender, comprender vtr
  descifrar vtr
Note: Usually in the negative.
mare's tail n (variety of waterweed)pino acuático loc nom m
Note: Hippuris vulgaris.
ponytail,
pony tail
n
(tied-back hairstyle)cola de caballo loc nom f
  coleta nf
  cola nf
 The cooks with long hair were required to wear a ponytail to work.
 Los cocineros con pelo largo debían llevar una cola de caballo al trabajo.
rat-tail,
also US: rattail
n
(fish with long thin tail) (pez, coloquial)cola de rata loc nom m
  macrúrido nm
rat-tail,
rat's tail,
also US: rattail
n
(hair: thin pony tail) (peinado)cola de rata loc nom f
rat-tail,
rattail
adj
US, figurative (comb, etc.: having straight handle like rat's tail) (peinar)con cola de rata loc adv
shirttail,
shirt-tail
n
(bottom part of a shirt)faldón nm
shirttail,
shirt-tail
adj
US, figurative (relative: distant)distante adj mf
  (ES, AR)lejano/a adj
shirttail,
shirt-tail
n
US, figurative (addition to news story)colofón nm
shirttail,
shirt-tail
adj
US, figurative (small, of little value)de poco valor loc adj
  (ES)de baratillo loc adj
shirttail,
shirt-tail
vi
US, figurative (use success or connections)sacar tajada de loc verb
  (figurado)enchufarse v prnl
  aprovecharse v prnl
sting in the tail expr UK, figurative (unpleasant turn of events) (figurado, coloquial)coletazo nm
  final amargo expr
 John's final words to her were the sting in the tail of what should have been an enjoyable evening.
 Las últimas palabras que le dijo Juan fueron el coletazo de lo que debería haber sido una buena noche.
tail coat n (clothing)traje de levita loc nom m
tail end n (very last part)final nm
 The car at the tail end of a railway train is often called the caboose.
 El vagón que va al final del tren se llama furgón de cola.
  (fam)cola nf
tail fin n (of a fish)aleta caudal loc nom f
 I could tell by its tail fin that the fish was a marlin.
 Por la forma de la aleta caudal supe que aquel era un pez aguja.
tail fin,
tailfin
n
(on a car) (vehículo)aleta nf
 American cars in the 1950's had tail fins.
tail gate n (lock, canal: downstream gate)compuerta de cola nf + loc adj
tail lamp n UK (vehicle's rear light) (ES)piloto trasero loc nom m
  foco trasero loc nom m
  luz trasera loc nom f
tail lights npl npl (vehicle's rear lights)luces traseras nfpl + adj
 The deputy stopped us because one of our tail lights was out.
 El agente nos detuvo porque una de nuestras luces traseras no funcionaba.
tail-off n figurative (gradual decrease)disminución nf
 We are finally seeing a tail-off in cases of the virus.
 Finalmente vemos una disminución en los casos.
tailcoat,
tail coat
n
(men's dress coat)frac nm
tailwind,
tail wind
n
(wind from behind)viento de cola nm + loc adj
  viento de popa nm + loc adj
 The plane arrived early because there was a tailwind for almost the entire flight.
telltale,
tell-tale,
tell-tail
n
(nautical: indicates air flow)cataviento nm
 The sailor struggled to repair the tell-tale during the storm.
top and tail v expr (vegetable: remove both ends)cortar las puntas loc verb
 Top and tail the carrots then dice them and add to the pan.
top and tail v expr (method of washing a baby)lavado de la cara y de la zona del pañal nm + loc adj
top to tail adv (people: head to feet)con la cabeza a los pies del otro loc adv
 The two brothers were sharing a bed, lying top to tail.
tri-tip beef (US),
rump-tail beef (UK)
n
(cut of meat)cuadril nm
  (AR)colita de cuadril loc nom f
 The butcher trimmed the tri-tip beef for his customer.
turn tail vtr + n figurative (run away) (ES)salir por piernas, salir por patas loc verb
 Seeing the criminal with a gun made her turn tail.
 Salió por piernas al ver que el criminal tenía un arma.
  (AR, UY)rajar vi
 Rajó al ver que el criminal tenía un arma.
twist the lion's tail v expr figurative (tax [sb]'s patience, provoke [sb](provocar, figurado)tirarle de la cola al león expr
with your tail between your legs expr figurative (in defeat) (coloquial)con el rabo entre las piernas loc adv
  (coloquial)con el rabo entre las patas loc adv
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'tail' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: tailed the [suspect, criminal, President], a [horse's, dog's, pig's, bull's, rat's] tail, [just, only] caught the tail end (of), more...

Forum discussions with the word(s) "tail" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'tail'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!