Listen:
Inflections of 'spill ' (v ): (⇒ conjugate )The past form "spilt" is mainly used in UK English. It is correct in US English, but rare. The past form "spilled" is correct in both US and UK English. spills v 3rd person singular spilling v pres p spilled v past (US & UK) spilt v past (Mainly UK) spilled v past p (US & UK) spilt v past p (Mainly UK)
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Traduções principais
spill [sth] ⇒ vtr (cause liquid to fall out) derramar, entornar vt
despejar vt
Rachel knocked the glass over and spilled the milk that was inside it.
Rachel bateu no copo e derramou o leite que estava dentro dele.
spill [sth] vtr (disgorge contents) despejar, derramar vt
descarregar vt
tombar vt
Bill dropped his bag and spilled the contents onto the floor.
Bill largou a bolsa e despejou o conteúdo no chão.
spill⇒ vi (liquid: fall out) derramar-se vp
despejar-se vp
The jug fell and the milk spilled, spreading across the table in a large puddle.
A jarra caiu e o leite derramou, espalhando-se pela mesa em uma poça grande.
spill vi (non-liquid contents, people: fall out) despejar-se vp
The bag burst open and its contents spilled onto the carpet.
A bolsa arrebentou e o conteúdo se despejou no carpete.
spill n (instance of spilling) transbordamento sm
extravasamento sm
The spill caused a terrible mess on the carpet.
O transbordamento causou uma terrível sujeira no tapete.
spill n (thing spilled) derramamento sm
Patricia mopped up the spill with a towel.
Patrícia enxugou o derramamento com uma toalha.
Traduções complementares
spill n informal (fall) queda sf
Ben broke his arm in the spill.
Ben quebrou o braço na queda.
spill n (taper for lighting fire, candle, etc.) tira de papel enrolada sf
The chemistry teacher used a spill to light the Bunsen burner.
O professor de química usou uma tira de papel enrolada para acender o bico de Bunsen.
spill n AU (politics: vacating of positions) derramamento de liderança sm
spill vi (people, contents: come out) (figurado ) despejar-se vp
(figurado ) derramar-se vp
The cinema doors opened and people spilled onto the pavement.
O cinema abriu as portas e o pessoal se derramou pela calçada.
spill [sth] ⇒ vtr colloquial (divulge secrets) revelar vt
(figurado, informal ) desembuchar vt
As soon as the police started questioning him, the criminal spilled everything he knew about the robbery plot.
Assim que a polícia começou a interrogá-lo, o criminoso revelou tudo que ele sabia sobre o plano de roubo.
spill [sb/sth] ⇒ vtr (disgorge people/contents) despejar vt
derramar vt
The bag burst open and spilled its contents onto the ground. The car door opened suddenly and spilled Arthur onto the pavement.
A bolsa estourou e despejou o conteúdo sobre o chão. A porta do carro se abriu de repente e despejou Arthur na calçada.
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Locuções verbais
spill over with [sth] vi phrasal figurative (be full of: emotion) (figurado ) transbordar v int
He is spilling over with happiness since she asked him to marry her.
Ele está transbordando de felicidade desde que ela o pediu em casamento.
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
'spill ' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português: