make

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈmeɪk/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/meɪk/ ,USA pronunciation: respelling(māk)

Inflections of 'make' (v): (⇒ conjugate)
makes
v 3rd person singular
making
v pres p
made
v past
made
v past p
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
make [sth] vtr (construct)fazer, construir vt
 The children made houses with blocks.
 As crianças fizeram casas com blocos.
make [sth] vtr (manufacture)fazer, fabricar vt
 That factory makes bolts.
 A fábrica faz ferrolhos.
make [sth] vtr (fashion)fazer vt
 The weavers made a hat from palm fronds.
 Os tecelões fizeram um chapéu de folhas de palmeira.
make [sth] vtr (prepare)fazer vt
 My mother wants to make a cake for my party.
 Minha mãe quer fazer um bolo para minha festa.
make [sth] vtr (create, cause)fazer vt
 The dogs made a commotion in the street.
 Os cães fizeram um tumulto na rua.
make [sb] do [sth] v expr (compel)fazer vt
 My parents make me eat vegetables.
 Meus pais me fazem comer vegetais.
make [sb] vtr informal (force)forçar vt
 I won't go! You can't make me!
 Eu não vou! Você não pode me forçar.
make [sb] do [sth],
make [sth] do [sth]
vtr
(cause to)fazer vt
 He never fails to make me laugh.
 Ele nunca falha em me fazer sorrir.
make [sb] [sth] vtr (+ adj: cause to be)fazer vt
 You make me happy.
 Você me faz feliz.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
make n (brand)marca sf
 What make of car do you drive? Toyota? What make is your computer?
 Qual marca de carro diriges? Toyota?
make n (build, stature)porte sm
  estatura sf
 He is of a lean make, and could be an excellent athlete.
 Ele tem um porte magro e pode ser um excelente atleta.
make [sth] of [sth] v expr (interpret)pensar vt
  achar vt
 I don't know what to make of his actions. What do you make of this car?
 Não sei o que pensar das suas ações. O que você pensa deste carro?
make for [sth] vi + prep (move towards)dirigir-se vp
 The fleet made for port.
 A frota se dirigiu ao porto.
make [sth] vtr (bring into existence)fazer vt
 Let's make a baby!
 Vamos fazer um bebê!
make [sth] vtr (take: a decision, choice)tomar vt
 It's a difficult choice, but someone has to make it.
 É uma escolha difícil, mas alguém tem que fazer isso.
make [sth] vtr (utter)fazer vt
 The politician made an impassioned plea for change.
 My colleague is always making unpleasant remarks.
 O político fez um apelo apaixonado por mudança. // Meu colega está sempre fazendo comentários desagradáveis.
make [sth] vtr (enter into: agreement, deal)fazer vt
 The parties involved made an agreement.
 As partes envolvidas fizeram um acordo.
make [sth] vtr (fix: date, appointment)marcar vt
 Please call first to make an appointment.
 Por favor, ligue primeiro para marcar uma consulta.
make [sth] vtr (train, plane: reach in time)pegar a tempo loc v
 I have to run if I want to make my train.
 Eu tenho que correr se eu quiser pegar a tempo o meu trem.
make [sth] vtr (put down: a payment)fazer vt
 Adam makes a payment on his car each month.
 Adam faz o pagamento do seu carro todos os meses.
make [sth] vtr (bed: make tidy)arrumar, fazer vt
 The girls must make their beds every morning.
 As meninas devem arrumar suas camas todas as manhãs.
make [sth] vtr (establish: name) (figurado)fazer vt
 Bill is trying to make a name for himself in the business.
 Bill está tentando fazer seu nome nos negócios.
make [sth] vtr (appoint)fazer vt
 The president is going to make Chris a vice-president.
 O presidente fará de Chris um vice-presidente.
make [sth] vtr (achieve, reach)alcançar vt
 The sales team hopes to make its numbers this month.
 A equipe de vendas espera alcançar suas metas este mês.
make [sth] vtr (establish, set)fazer vt
 Legislatures make laws.
 Legisladores fazem leis.
make [sth] vtr (commit: a mistake, etc.)cometer vt
 I made a mistake when I spent that money.
 Cometi um erro quando gastei esse dinheiro.
make [sth] vtr (attain: position, rank)ser promovido loc v
 Francis is trying to make Captain.
 Francis está tentando ser promovido a Capitão.
make [sth] vtr informal (earn acceptance into)entrar vt
 Only half of people at tryouts made the team.
 Apenas metade das pessoas nos testes entraram no time.
make [sth] vtr (equal)totalizar, somar vt
 Two and two makes four.
 Dois e dois totalizam quatro.
make [sth] vtr (be the essence of) (figurado)criar vt
 What makes a good writer?
 O que cria um bom escritor?
make [sb] vtr US, slang (seduce)seduzir vt
 He may try to make her, but he won't succeed.
 Ele pode tentar seduzi-la, mas não terá sucesso.
make [sth] vtr (reach, form)fazer vt
 Leanne is always quick to make judgments.
 Leanne é sempre rápida em fazer julgamentos.
make [sth] vtr (arrive at)chegar vt
 The ship made port early in the morning.
 O navio chegou ao porto cedo pela manhã.
make [sth] vtr informal (appear on)aparecer vt
 The disaster made the evening news.
 O desastre apareceu no noticiário da noite.
make [sth] vtr (score: a goal, etc.)fazer vt
 The player made a goal in the second period.
 O jogador fez um gol no segundo tempo.
make [sth] vtr informal (manage to attend)comparecer vt
  atender vt
  participar vt
 Sorry I couldn't make yesterday's meeting.
 Desculpe, não consegui comparecer à reunião de ontem.
make [sth] vtr (earn)ganhar vt
 Jeff makes $80,000 a year.
 Jefferson ganha $ 80.000 ao ano.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
apply makeup,
apply make-up
vtr + n
(put on cosmetics)passar maquiagem vt + sf
  maquiar-se vp
 I don't have the time to apply makeup, so it's lucky I have nice skin!
clench your fist,
make a fist
v expr
(make fist with one hand)cerrar o punho vt + sm
do with what you've got,
make do with what you've got
v expr
(cope, manage) (informal)vire-se com o que tem expres
  (informal)dê um jeito expres
make a good living v expr (earn good amount of money) (estilo de vida confortável e amoroso)vida boa sf + adj
  vida confortável sf + adj
 He makes a good living from his paintings.
kiss and make up v expr informal, figurative (be reconciled) (informal, figurado)reconciliar-se vp
 The pair kissed and made up after a nine-year feud.
MAGA expr US, acronym (Make America Great Again) (slogan político)Make America Great Again estrang
make a bed v expr (arrange bed linen)fazer a cama expres
  forrar a cama expres
 Every morning, my mom insists that I make my bed before I leave for school.
make a beeline for [sth] v expr informal (head directly towards)ir direto expres
  ir com tudo expres
 Whenever I'm in a candy store I make a beeline for the chocolates.
make a bet on [sth] v expr (wager, gamble)fazer uma aposta expres
  apostar vt
 Do you want to make a bet on this fight?
make a bid for [sth] v expr (offer to buy [sth])dar um lance expres v
  fazer uma oferta expres v
 I made a bid on the stuffed moose in the auction and ended up winning it.
make a big name for yourself v expr (become famous) (ficar famoso)fazer o próprio nome expres
 After his book was published he made a big name for himself in literary circles.
make a botch of [sth] v expr informal (do [sth] poorly) (mal feito)fazer igual a cara expres
  fazer mal expres
 Tom made a botch of the project and had to start over from scratch.
make a break for [sth] v expr informal (run towards)correr para vt + prep
  partir para vt + prep
 Six monkeys jumped the electric fence and made a break for freedom.
make a breakthrough v expr (make an important advance)dar um passo revolucionário loc v
  fazer uma descoberta loc v
 After years of study they made an important breakthrough in cancer research.
make a brief assessment v expr (appraise or judge [sth] quickly)fazer uma breve avaliação expres v
make a call v expr informal (phone [sb](telefone)fazer uma ligação expres v
  dar uma ligada expres v
 Do you mind waiting five minutes while I make a call?
make a call to [sb] v expr informal (phone [sb])fazer uma ligação expres v
  dar uma ligada expres v
 Hold on a second, I just have to make a call to my supervisor.
make a case v expr (argue in favour: of [sth])defender vt
  argumentar a favor expres v
 He had a tough job making a case for being a vegan.
make a change v expr (amend [sth])modificar vt
  fazer uma mudança expres v
 The editor advised the author to make a change on page 2.
make a choice v expr (select from among options)fazer uma escolha expres v
 All three candidates would be suited to this job, but as manager I have to make a choice.
make a clean breast of [sth] v expr (confess [sth])confessar, desabafar vt
make a comeback v expr (popular again)reaparecer vt
  retornar vt
  fazer um retorno expres
  voltar aos holofotes expres
 The pop singer made a comeback after appearing on a reality TV show.
make a comeback v expr (active again)voltar à ativa expres
  reaparecer vt
  retornar vt
 He made a comeback, taking silver in the Olympics after four years in retirement.
make a comparison v expr (compare and contrast)comparar vt
 People always make a comparison between me and Julia Roberts.
make a confession without duress v expr (freely admit one's guilt) (admitir culpa sem coação)confessar v int
 The police were surprised she made a confession without duress; the thought they would have to pressure her into admitting guilt.
make a date v expr (arrange [sth] for a specific day)marcar um encontro expres
 I made a date with her for Friday; we are going out to dinner.
make a deal v expr (do business) (fazer negócio)fazer um acordo loc v
 The businessman took his partner out to lunch to make a deal.
make a deal v expr (agree on [sth](concordar)fazer um acordo loc v
 We made a deal that I'd do the laundry if he did the dishes.
make a decision v expr (decide, choose) (decidir, escolher)tomar uma decisão loc v
 We couldn't agree on where to eat, so I had to make a decision.
 Não conseguíamos concordar sobre onde comer, por isso tive de tomar uma decisão.
make a demand v expr (insist on [sth] being done)exigir, requerer v int
make a dent in [sth] v expr (metal: leave an indentation)fazer uma mossa vt + sf
  marcar vt
  amassar vt
 The hailstones made dents in the roof of the car.
make a dent in [sth] v expr figurative, informal (reduce noticeably)reduzir consideravelmente vt + adv
 Paying for a new roof has really made a dent in my savings.
 Despite all the interruptions, I managed to make a dent in the work.
make a dent v expr figurative, informal (reduce [sth] noticeably) (figurado)fazer corte expres
 I haven't got very far with this project yet, but at least I've made a dent.
make a dent v expr figurative, informal (make an impression, impact)causar impacto vt + sm
 The doctor told Joe to stop smoking, but it didn't make a dent.
make a diagnosis v expr (diagnose a condition)fazer um diagnóstico loc v
 I'm still waiting for the doctor to make a diagnosis.
make a difference v expr (have a significant impact)fazer a diferença expres v
 Please give generously; your donations will make a difference. Josie is trying to make a difference by doing charity work.
 Por favor, doem com generosidade. Suas doações vão fazer a diferença. Josie está tentando fazer a diferença fazendo trabalho de caridade.
make a distinction v expr (distinguish, differentiate) (distinguir)fazer uma distinção loc v
 She called me cheap, but I think she needs to make a distinction between cheap and frugal.
 Most people make a distinction between flowers and weeds, but they can both be beautiful.
make a fool of yourself v expr (do [sth] stupid)fazer papel de bobo expres v
  (POR)fazer figura de parvo expres v
 I don't mind being wrong, but I hate making a fool of myself.
make a fortune v expr informal (win, earn a vast amount of money)fazer fortuna expres
  (figurado)ganhar uma bolada expres
 That businesswoman has made a fortune in retail.
 Essa empresária fez uma fortuna no varejo.
make a funny face,
pull a funny face
v expr
informal (make silly facial expression) (informal)cara engraçada loc sf
 To make me laugh, my dad made funny faces at me.
make a fuss v expr informal (complain about [sth](informal - reclamar veementemente)fazer um escândalo loc v
  (BRA, coloquial)rodar a baiana, armar um barraco loc v
  fazer espalhafato lov v
 One of the customers was making a fuss at the teller's counter.
 Um dos clientes estava fazendo um escândalo no balcão do caixa.
make a fuss v expr informal (fret over trivial things)fazer drama loc v
 Oh, it's only a grazed knee – stop making a fuss!
 Ah, é só um joelho arranhado. Pare de fazer drama!
make a fuss over [sb/sth] (US),
make a fuss of [sb/sth] (UK)
v expr
informal (pay a lot of attention to) (BRA:)fazer fuzuê expres v
  fazer festa expres v
 The boss brought his dog to work yesterday and everyone made a fuss of it.
 O chefe trouxe seu cachorro para o trabalhar ontem e todos fizeram um fuzuê disso.
make a fuss over [sth/sb] v expr informal (show great admiration for) (BRA:)fazer fuzuê expres v
  fazer festa expres v
 Nina got engaged yesterday! All the women in the office were making a fuss over her ring.
make a go of it v expr informal (make it successful)ter sucesso, ter êxito vt + sm
 If we work hard on our relationship, we can make a go of it.
make a good impression v expr (be impressive)impressionar vt
make a good impression on [sb] v expr (impress [sb])causar uma boa impressão expres v
make a good job of [sth] v expr informal (do [sth] well)fazer um bom trabalho expres
 Tim made a good job of painting the house.
make a hole in [sth] v expr (puncture) (furar)fazer um buraco vt + sm
 It was a piece of glass that made the hole in your tyre.
make a journey v expr (travel somewhere)fazer uma jornada vt + sf
 Neil made a journey from London to Manchester.
make a killing n slang, figurative (make a large profit) (grande e súbito sucesso financeiro)bolada sf
  porrada sf
 They made a killing last year buying up apartment buildings.
make a last stand,
make a final stand
v expr
(military: defend)resistir v int
make a living,
earn a living,
make your living,
earn your living
v expr
(earn money)ganhar a vida expres v
 Sergei earns a living by driving a taxi. Stephen made his living by trading in stocks and shares.
 Sergei ganha a vida dirigindo um táxi. Stephen ganhou a vida negociando ações e títulos.
make a loss v expr (lose money) (finanças)ter uma perda vt + sf
 My company made a loss last year and had to lay off three employees.
make a mark on [sth] v expr (write, draw or paint)marcar vt
  sinalizar vt
  fazer uma marca expres v
 He made a mark on the pavement to show where to turn.
make a mark on [sth/sb] v expr figurative (have an impact) (figurado, tornar-se notório)deixar uma marca expres v
  (figurado)marcar vt
 d*** Button made his mark on figure skating when he performed the first double axel jump.
make a match v expr (pair [sth] with [sth] similar)combinar, unir vt
 I'm trying to find two socks that make a match, but they all seem to be odd ones.
make a mess v expr (create disorder or dirt)fazer uma bagunça expres v
 You can have your mates round for the evening so long as you promise not to make a mess. The kids have been making chocolate cake and they've made a mess with the batter in the kitchen.
 Você pode ter seus companheiros por perto durante a noite, desde que prometa não fazer uma bagunça. As crianças estão fazendo bolo de chocolate e fizeram uma bagunça com a massa na cozinha.
make a mess of [sth] v expr (make [sth] disordered or dirty)fazer bagunça expres v
 Don't make a mess of my nice clean living room.
make a mess of [sth] v expr (get [sth] wrong)fazer bagunça expres v
 The new guy has made a mess of this project; I'm going to have to redo it all.
make a mistake v expr (commit an error)cometer um erro expres v
 Don't be afraid to make a mistake.
 Não tenha medo de cometer um erro.
make a motion v expr (gesture, move)fazer um gesto expres
  dar um aceno expres
 The old man made a motion to the children to come closer.
make a motion v expr (at meeting: propose [sth])fazer uma moção expres
  fazer uma proposta expres
 She made a motion to adjourn the meeting.
make a mountain out of a molehill v expr figurative (exaggerate a trivial problem) (figurado, exagerar problema trivial)fazer tempestade em copo d'água expres
make a move v expr informal (leave)partir v int
  mudar-se vp
 He was tired of this town, so he decided to make a move.
make a move,
make your move
v expr
informal (begin, act)mover-se vp
  movimentar-se vp
  mudar vt
 Jane thought it was the right time to make a move and open her own restaurant.
make a move on [sb],
make your move on [sb]
v expr
informal (try to seduce) (figurado, informal)dar em cima expres v
 Joanne smiled and moved closer to Tim, hoping that he would finally make a move on her.
make a noise v expr (generate loud sounds)fazer barulho expres v
 I couldn't sleep last night because a group of people were making a noise outside my window.
make a noise about [sth] v expr figurative, informal (call attention to [sth])chamar a atenção expres v
make a noise about [sth] v expr figurative, informal (complain about [sth])reclamar vt
make a note of [sth] v expr (write [sth] down)anotar vt
make a note of [sth] v expr figurative (commit [sth] to memory)tomar nota vt + sf
make a pass at [sb] v expr slang (make a sexual advance)dar uma cantada expres v
  (informal)cantar vt
 He was disciplined for sexual harassment after he made a pass at one of the secretaries.
make a plea v expr (plead, appeal for [sth](suplicar, implorar, pedir)fazer um pedido vt + sm
 The film star made a plea to the public on behalf of the earthquake relief fund.
make a point v expr (say [sth] significant)fazer-se entendido expres v
  mostrar um ponto de vista expres v
 Will you stop interrupting me? I'm trying to make a point here!
 Você pode parar de me interromper? Estou tentando me fazer entender aqui!
make a point of [sth] v expr (emphasize)demonstrar vt
 This chef makes a point of cooking with locally sourced ingredients.
make a point of doing [sth] v expr (insist on doing)insistir em vt + prep
 I make a point of donating to a charity every Christmas.
 Insisto em doar para uma instituição de caridade todo Natal.
make a practice of doing [sth] v expr (be in the habit of)ter o hábito de expres
  estar habituado a expres
 Most doctors do not make a practice of calling on patients in their homes.
make a purchase v expr (buy [sth])fazer uma compra vt + sf
make a request v expr (ask for [sth](pedir, requerer)fazer uma solicitação vt + sf
 To make a request for a new website feature, click here.
make a sale v expr (salesperson: close a deal) (vendedor)fechar a venda, fazer uma venda loc v
 A good salesperson can make a sale even after the customer says no.
make a scene v expr informal (overreact)fazer uma cena expres v
  fazer um escândalo expres v
make a song and dance about [sth] v expr informal, figurative (make a fuss) (figurado, informal, fazer alarde)bater bumbo vt + sm
  fazer alarde expres
 Stop making such a song and dance about it! It's not that big a deal.
make a sound v expr (utter a noise)fazer barulho vt + sm
 Don't make a sound till he's gone - I don't want him to know we're here.
make a sound v expr (create a noise)fazer um som vt + sm
 My clock makes a sound like a bird when it strikes the hour.
make a special effort v expr (try very hard, be unusually conscientious)fazer um esforço especial vt + sm + adj
 I have to make a special effort to get along with my co-worker.
 It's your mum's birthday so please make a special effort to behave.
make a speech,
give a speech
v expr
(address an audience)fazer um discurso expres v
 At the birthday party everyone asked Grandpa to make a speech.
 The father of the bride gave a speech, welcoming his new son-in-law to the family.
make a splash v expr (cause excitement)atrair grande atenção vt + adj + sf
 The news that the film star would be visiting their small town really made a splash.
make a start v expr (begin)dar partida v int + sf
  começar v int
make a visit to [sb/sth] v expr informal (go to)fazer uma consulta expres
 My tooth hurts; I need to make a visit to the dentist.
make a will,
make your will
v expr
(legal document: write)fazer um testamento vt + sm
make allowances vtr + npl (be lenient)fazer concessões expres v
  ser condescendente v lig + adj
make allowances for [sb],
make allowance for [sb]
v expr
(be lenient)ser condescendente com v lig + adj + prep
  ser tolerante com v lig + adj + prep
 The teachers made allowances for him and gave him a certificate.
make allowances for [sth],
make allowance for [sth]
v expr
(take [sth] into account) (algo)ser tolerante loc v
 You have to make allowances for the fact that he's only just learning.
make amends vtr + npl (compensate for a wrong)compensar vt
 I'm sorry for what I did to you; how can I make amends?
make amends for [sth] v expr (compensate for [sth])redimir-se vp
  compensar vt
 Henry wanted to make amends for his rude behaviour towards James.
make amends to [sb] v expr (compensate [sb] for a wrong)compensar vt
  fazer reparações expres v
  redimir-se vp
 When he became sober, he decided to make amends to those he had hurt by his drinking.
Make America Great Again n US (Republican campaign slogan) (slogan político)Make America Great Again estrang
make an adjustment v expr (amend)fazer um ajuste vt + sm
 I need to make an adjustment to this belt as it's too loose.
make an announcement v expr (declare [sth] publicly)fazer um anúncio vt + sm
 The Prime Minister made an announcement about taxation in the House of Commons yesterday.
 May I have your attention? - I'd like to make an announcement.
Próximos 100 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'make' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: make [dinner, a cake], a [foreign, national, local] make, make [money, a living, a fortune], mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "make" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "make".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!