Traduções principais |
obrigar vt | (sujeitar, impor obrigação a) | oblige⇒ vtr |
| | force⇒ vtr |
| | make⇒ vtr |
obrigar vt | (forçar, constranger, impelir) | oblige⇒ vtr |
| | force⇒ vtr |
| | compel⇒ vtr |
obrigar vt | (impelir, incitar, estimular) | oblige⇒ vtr |
| | incite⇒ vtr |
| | impel⇒ vtr |
obrigar vt | (dar como fiança, empenhar) | pawn⇒ vtr |
obrigar-se vp | (forçar-se) | force oneself vtr + refl |
| | make oneself vtr + refl |
| | be forced to vi + past p |
| | be obliged to vi + past p |
obrigar-se vp | (sujeitar-se) | make oneself vtr + refl |
| | be forced to vi + past p |
obrigar-se vp | (responsabilizar-se por) | be responsible vi + adj |
| | take responsibility vtr + n |
| | answer for vtr phrasal insep |
obrigar-se vp | (endividar-se, empenhar-se) | become indebted vi + adj |
| | get into debt v expr |
| | run into debt v expr |
Traduções principais |
forcing n | (act of compelling) | forçar vt |
| | obrigar vt |
| William was against the forcing of people into the army. |
| William era contra forçar as pessoas a entrarem para o exército. |
oblige sb to do sth v expr | (force, obligate sb to do sth) | obrigar vt |
| Daniel's behaviour obliged his mother to apologise on his behalf. |
| O comportamento de Daniel obrigou sua mãe a se desculpar por ele. |
constrain sb to do sth v expr | (force, restrict sb) | obrigar vt |
| | forçar vt |
| I would love to work abroad, but my family responsibilities constrain me to stay in this country. |
| Eu adoraria trabalhar no exterior, mas minhas responsabilidades familiares me obrigam a ficar neste país. |
compel sb, compel sb to do sth vtr | (force: sb) | obrigar, forçar vt |
| The threat of being fired compelled Tricia to tell the truth about what she saw. |
obligate sb vtr | formal (oblige morally, legally) | obrigar vt |
| Children will not do chores on their own; you must obligate them. |
hold sb to sth vtr phrasal sep | (expect sb to honour sth) | obrigar, compelir vt |
| He said he would come and see me and I'll hold him to that. |
| You made a promise and we will hold you to your word. |
obligate sb to do sth v expr | formal (oblige morally, legally) | obrigar vt |
| The court obligated the father to pay child support every month. |
compel sth vtr | (force: sth) | obrigar, forçar vt |
| The president's powerful speech compelled the attention of his audience. |
shanghai sb into sth vtr + prep | slang, figurative (force) | forçar, obrigar vt |
shanghai sb into doing sth v expr | slang, figurative (force to do sth) | forçar, obrigar vt |
bind sb vtr | (force legally) | vincular vt |
| | obrigar vt |
| The contract binds the signer to the above stipulations. |
| O contrato vincula o signatário às estipulações acima. |
force sb vtr | (compel, oblige) | obrigar, forçar vt |
| Beth didn't want to eat anything, but her parents forced her. |
| O pai dele o obrigou a levar o lixo para fora. |
force sb to do sth vtr | (compel, oblige) | obrigar vt |
| | forçar vt |
| His father forced him to take out the rubbish. |
| O pai dele obrigou ele a tirar o lixo. |
Traduções complementares |
press sb to do sth v expr | (harass) (assediar) | pressionar vt |
| (forçar alguém) | obrigar |
| The bill collector presses debtors to pay, calling at all hours of the day. |
| O cobrador de dívidas pressiona os devedores a pagarem, ligando todas as horas do dia. |
bow sb vtr | (force to submit) | forçar vt |
| | obrigar, coagir vt |
| The dictator bowed the people to his will. |
| O ditador forçou o povo às suas vontades. |
pressure sb into sth vtr + prep | figurative (coerce) | forçar vt |
| | obrigar |
| She was pressured into marriage when she was too young. |
| Ela foi forçada a casar quando ela era muito jovem. |