主な訳語 |
seeing adj | (sighted, not blind) | 目の見える 形 HHiraganaめのみえる |
| | 可視の、見ることのできる 形 HHiraganaかしの、みることのできる |
| Blind students work alongside seeing ones in some classes. |
| 目の見える生徒と一緒に目の見えない生徒が学習しているクラスがある。 |
seeing, seeing that, seeing as conj | (considering, given that) | ~にかんがみて、~なので、~であるから 接続 HHiragana~にかんがみて、~なので、~であるから |
| Seeing I won't be here, why don't you chair next week's meeting? |
| 私はここに来れないので、来週のミーティングはあなたが議長を務めてはどうでしょう? |
主な訳語 |
see⇒ vi | (have sight) | 見える 自動 HHiraganaみえる |
| I can't see. Can you turn on the light? |
| 何も見えないよ。電気をつけてくれない? |
see vtr | (view as a spectator) (映画・ショーなど) | ~を見る 、 見学する 、 見物する 他動 HHiragana~をみる 、 けんがくする 、 けんぶつする |
| Have you seen her latest film? |
| 彼女の最新の映画を見ましたか? |
see [sth/sb]⇒ vtr | (observe) | ~を見る 、 経験する 、 目撃する 他動 HHiragana~をみる 、 けいけんする 、 もくげきする |
| Have you ever seen such a big book? |
| あんなに大きな本、見たことありますか? |
see [sth/sb] vtr | (make out) | …が見える 自動 HHiragana…がみえる |
| Can you see that hill in the distance? |
| ずっと向こうにその丘が見えないだろうか? |
see [sb]⇒ vtr | (visit) (人) | ~に会う 、 ~を訪問する 、 訪ねる 、 (病人を)見舞う 他動 HHiragana~にあう 、 ~をほうもんする 、 たずねる 、 (びょうにんを)みまう |
| | (恋人として)~と付き合う 他動 HHiragana(こいびととして)~とつきあう |
| (場所) | ~を見物する 他動 HHiragana~をけんぶつする |
| I'd like to go and see Aunt June this weekend. |
| 今週末にジューンおばさんに会いに行こうと思う。 |
| ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 わたし達は3年ほど付き合っています。 |
| ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 ナイアガラの滝を見物したいですか? |
see [sb] vtr | (consult) (医者、弁護士などの専門家) | ~に会う 、 見てもらう 動詞句 HHiragana~にあう 、 みてもらう |
| I need to see a doctor. |
| お医者さんに見てもらう(or: 会う)必要がある。 |
see [sth]⇒ vtr | (perceive) | ~を~のように考える、~を(ある見方で)見る 動詞句 HHiragana~を~のようにかんがえる、~を(あるみかたで)みる |
| I see the situation differently. |
| 今はその状況が違って見える。 |
see [sth] vtr | figurative (understand) | ~がわかる 自動 HHiragana~がわかる |
| I see what you're saying, but I still don't agree. |
| あなたのおっしゃることはわかりますが、やはり同意しません。 |
see⇒ vi | (understand) | 理解する 、 わかる 、 悟る 自動 HHiraganaりかいする 、 わかる 、 さとる |
| I see. So that's why you weren't home. |
| そうなんだ(or: わかったわ、理解したわ)。だから家に居なかったのね。 |
それ以外の訳語 |
see n | (ecclesiastic office) | 教皇庁 名 HHiraganaきょうこうちょう |
| The see was left vacant until a new bishop was appointed. |
see [sb] as [sth] v expr | (consider [sb] to be [sth]) | ~を~と見なす 動詞句 HHiragana~を~とみなす |
| The students see their teacher as a role model. |
see if, see whether vi | (find out) | 確かめる、調べる 自動 HHiraganaたしかめる、しらべる |
| I'll see if my father knows anything about it. |
see⇒ vi | (observe) | 見る、見物する 自動 HHiraganaみる、けんぶつする |
| Those who saw said it was a terrible sight. |
see vi | (look at the situation) | 状況を見極める 動詞句 HHiraganaじょうきょうをみきわめる |
| Let's see, what do we need to do next? |
see [sth/sb]⇒ vtr | (visualize) | ~を想像する 他動 HHiragana~をそうぞうする |
| I can just see the look on his face! |
see [sth]⇒ vtr | (find acceptable) | ~をまずまずだと思う 動詞句 HHiragana~をまずまずだとおもう |
| Yes, I definitely see that. What a great plan! |
see [sth/sb]⇒ vtr | (regard as, consider) | ~をみなす、考える 他動 HHiragana~をみなす、かんがえる |
| I see her as a future prime minister. |
see that vtr | (assure) | ~を確かめる、確認する 他動 HHiragana~をたしかめる、かくにんする |
| He looked all around to see that no one was present. |
see [sb]⇒ vtr | (date) (恋人) | (~と)付き合う 自動 HHiragana(~と)つきあう |
| We've been seeing each other for three weeks. |
see [sb] vtr | (keep company with) | (~と)付き合う、つるむ 自動 HHiragana(~と)つきあう、つるむ |
| You've been seeing a lot of those boys lately, haven't you? |
see [sb] vtr | (attend to) (医師が) | ~を診る 他動 HHiragana~をみる |
| The doctor will see you now. |
see [sth]⇒ vtr | (gambling: accept a bet) (ギャンブル) | ~を受け取る 他動 HHiragana~をうけとる |
| I'll see your hundred, and raise you a hundred. |
see [sth] vtr | (know) | ~を知る 他動 HHiragana~をしる |
| | ~を経験している 動詞句 HHiragana~をけいけんしている |
| This boat has seen many a fine day on the lake. |
see [sth/sb], see that⇒ vtr | (notice) | ~を見て知る 動詞句 HHiragana~をみてしる |
| I see the miners have gone on strike again, according to the paper. |
句動詞 see | seeing |
see about [sth] vtr phrasal insep | informal (attend to, deal with) (比喩) | ~を取り計らう、~の手配をする 他動 HHiragana~をとりはからう、~のてはいをする |
| Our guests will be here soon, so I'd better see about getting some food prepared. |
see about [sth] vtr phrasal insep | informal (consider) | 〜について考えてみる 動詞句 HHiragana〜についてかんがえてみる |
| You want to go out tonight? Well, we'll see about that when you've finished all your homework. |
see [sb] off, see off [sb] vtr phrasal sep | informal (chase away or dismiss) | 追い払う、追っ払う 他動 HHiraganaおいはらう、おっぱらう |
| The dog saw off the cat that was eating its food. |
see [sb] off, see off [sb] vtr phrasal sep | (say farewell to) | 見送る 他動 HHiraganaみおくる |
| He came to the airport with me to see me off. |
| I'll drive you to the station and see you off. |
see over [sth] vtr phrasal insep | UK (building: tour, inspect) (建設) | 検分する、見回る 他動 HHiraganaけんぶんする、みまわる |
see past [sth] vtr phrasal insep | informal, figurative (disregard: negative aspects of) (口語、比喩) | ~(否定的な面)を無視する 他動 HHiragana~(ひていてきなめん)をむしする |
see past [sth] vtr phrasal insep | (not be mislead by) | ~に騙されない 他動 HHiragana~にだまされない |
see [sth] through vtr phrasal sep | informal (task, project: complete) | やり遂げる 他動 HHiraganaやりとげる |
| It won't be easy, but we'll see this project through. |
see [sb] through vtr phrasal sep | informal (be sufficient) | やりくりする 自動 HHiraganaやりくりする |
| $150 a week is enough to see you through. |
see to [sth] vtr phrasal insep | informal (tend or attend to) (物に対して) | 修理する 他動 HHiraganaしゅうりする |
| (人に対して) | 〜の手当てをする 動詞句 HHiragana〜のてあてをする |
| Your bicycle has a flat tire, sir? We'll see to it right away. |