主な訳語 |
ahead adv | (in front) | 前方、前 名 HHiraganaぜんぽう、まえ |
| Cheri couldn't see ahead; too many people were blocking her view. |
| チェリーには前(or: 前方)が見えなかった。人が多すぎて彼女の視界を遮っていたのだ。 |
ahead adv | (in a race: in front) | 前方に、前に 副 HHiraganaぜんぽうに、まえに |
| Neil is getting ahead in the race! |
| レースでニールが前方に(or: 前に)飛び出した。 |
ahead of [sb] prep | (in a race: in front) | ~の前方に、~の前に 連用句 HHiragana~のぜんぽうに、~のまえに |
| The race is in its final lap, and Ivy is ahead of everyone. |
| レースは最終ラップを迎え、アイヴィーが全員の前に出ている。 |
ahead of [sth/sb] adj + prep | (in front, before) | ~の前の 連体句 HHiragana~のまえの |
| The truck ahead of ours has a flat tire. |
| There were fifteen people ahead of me in the queue. |
| 私たちの車の前のトラックは、タイヤがパンクした。 |
ahead of [sth] prep | (prior to, earlier than) (時間) | ~の前に 連用句 HHiragana~のまえに |
| | 前もって 副 HHiraganaまえもって |
| Thank goodness we finished that project ahead of the deadline. |
| やれやれ、私たちは締め切りの前に例の課題を仕上げることができたよ。 |
ahead of [sb] prep | (in front, before) | ~の前方で 連用句 HHiragana~のぜんぽうで |
| We couldn't move because there was an accident ahead of us. |
| 私たちの前方で事故が起こり、身動きが取れなくなった。 |
ahead of [sb] prep | (before, earlier than) | 〜より先に 連用句 HHiragana〜よりさきに |
| John arrived at the restaurant ahead of his brother. |
| ジョンは兄弟より先にレストランに到着した。 |
ahead, ahead of [sb/sth] prep | (superior to) (能力や性能の面で) | 〜より上 名 HHiragana〜よりうえ |
| Jon is ahead of the other children in his reading ability. This car is far ahead of the others in overall handling and safety. |
| ジョンは、読解力が他の子より上だ。この車は、全般的な機動性と安全性において、他の車よりはるかに上だ。 |
句動詞
|
be ahead vi phrasal | figurative (have an advantage) | 進んでいる HHiraganaすすんでいる |
| | 発達している HHiraganaはったつしている |
| Compared to the UK, Sweden is ahead in terms of employment security. |
forge ahead with [sth], forge on with [sth] vi phrasal + prep | (do with determination) | 決意をもって~をする 動詞句 HHiraganaけついをもって~をする |
| Forge ahead with your life; don't let negativity get the better of you. |
get ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep | (overtake) | ~の先に出る、~を追い抜く 動詞句 HHiragana~のさきにでる、~をおいぬく |
| He ran faster and got ahead of his sister just as they reached the car. |
get ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep | figurative (be more successful) | 一歩先に出る 動詞句 HHiraganaいっぽさきにでる |
| (口語) | 差をつける 動詞句 HHiraganaさをつける |
| (文語) | 一頭地を抜く 動詞句 HHiraganaいっとうちをぬく |
| The firm developed a multimedia game system that allowed it to get ahead of its rivals. |
go ahead vi phrasal | (do [sth] as planned) | 先へ進む、前進する 自動 HHiraganaさきへすすむ、ぜんしんする |
| I can't come with you this weekend after all, but don't let that stop you; you go ahead. |
go ahead vi phrasal | (take place as scheduled) (計画通り) | とり行う、取り掛かる 他動 HHiraganaとりおこなう、とりかかる |
| The meeting will go ahead. |
go ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep | (lead, overtake) | 先に行く HHiraganaさきにいく |
| The guide went ahead of the group and demonstrated how to maneuver through the cave. |
keep ahead vi phrasal | figurative (be first, outdo others) (比喩) | (相手より)先に行く、抜きん出る 動詞句 HHiragana(あいてより)さきにいく、ぬきんでる |
keep ahead of [sth] vi phrasal + prep | figurative (manage in advance) (比喩) | 前もって準備・管理する 動詞句 HHiraganaまえもってじゅんび・かんりする |
| Jill is trying to keep ahead of the weeds in her garden. |
lie ahead vi phrasal | figurative ([sth]: be going to happen) | (ある状況などが)行く手に控えている、待ち受けている 自動 HHiragana(あるじょうきょうなどが)いくてにひかえている、まちうけている |
| No matter our plans, we never really know what lies ahead. |
pull ahead vi phrasal | (move to the front) | ~の前(先)に出る 動詞句 HHiragana~のまえ(さき)にでる |
pull ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep | (overtake) | ~を追い越す 他動 HHiragana~をおいこす |
pull ahead vi phrasal | figurative (excel, outdo: competitors) (競争) | ~の前(先)に出る、~を追い越す、を引き離す 動詞句 HHiragana~のまえ(さき)にでる、~をおいこす、をひきはなす |
pull ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep | figurative (excel, outdo) | ~を追い抜く、負かす、しのぐ、~の上手に出る 動詞句 HHiragana~をおいぬく、まかす、しのぐ、~のうわてにでる |
push ahead vi phrasal | (persevere) | 立ち向かう、チャレンジする 自動 HHiraganaたちむかう、ちゃれんじする |
| Although the path was becoming very steep, the hikers decided to push ahead. |
push ahead with [sth] vi phrasal + prep | (persevere with) | 〜に立ち向かう、〜にチャレンジする 自動 HHiragana〜にたちむかう、〜にちゃれんじする |
run ahead vi phrasal | (go before, precede) | ~をしのぐ、~より有利である 自動 HHiragana~をしのぐ、~よりゆうりである |
| Belinda told Cristal to run ahead to try to catch the bus before it leaves. |
think ahead vi phrasal | (predict, prepare for future) | 予測する、前もって考える 自動 HHiraganaよそくする、まえもってかんがえる |
| When I pack for a vacation, I try to think ahead and bring all the items that I might need. |
成句・複合語:
|
ahead of its time, ahead of the times adj | (advanced) | 時代を先取りする 動詞句 HHiraganaじだいをさきどりする |
| The company prides itself on bringing products to market that are ahead of their time. |
ahead of its time, ahead of the times adj | (enlightened) (文明など) | 進んだ 動詞句 HHiraganaすすんだ |
| This diary reveals that some men in the past were ahead of the times with regard to women's rights. |
ahead of the game expr | informal, figurative (at an advantage) | 先行した、早く 形 HHiraganaせんこうした、はやく |
| Bruce was ahead of the game because he repaired the roof before the rains came. |
ahead of the game expr | informal, figurative (beating competitors) | 優位を保つ、競争力を維持する 動詞句 HHiraganaゆういをたもつ、きょうそうりょくをいじする |
ahead of time adv | (earlier than scheduled) | 予定より早く、定刻より早く 副 HHiraganaよていよりはやく、ていこくよりはやく |
| | 前もって、早めに 副 HHiraganaまえもって、はやめに |
| They estimated that the new Olympic stadium would be ready in September 2011 but actually it was finished ahead of time. |
| 新しいオリンピック競技場は2011年9月に完成予定だったが、予定より早く終了した。 |
ahead of time adv | (in advance, earlier) | 前もって、早く 副 HHiraganaまえもって、はやく |
| | 定刻より早く 連用句 HHiraganaていこくよりはやく |
| | 予定より早く 連用句 HHiraganaよていよりはやく |
| He was able to put the wallpaper up fast because I had primed the plaster ahead of time. |
dead ahead adv | US, slang (directly in front) | 真正面に、面と向かって 副 HHiraganaましょうめんに、めんとむかって |
| You can't possibly miss the target: it's dead ahead! |
| 的を外すなんて無理だよ、だって真正面にあるじゃないか! |
forge ahead vi | (move forward with determination) | 邁進する、前進する 自動 HHiraganaまいしんする、ぜんしんする |
| Forge ahead and don't let your depression get the best of you. |
full speed ahead interj | (train: at top speed) (列車) | 全速力で前進! 間投 HHiraganaぜんそくりょくでぜんしん! |
| The enemy's approaching from the south – full speed ahead! |
go ahead and do [sth] v expr | informal (do [sth] with permission) | …てもいい 表 HHiragana…てもいい |
| Yes, of course you can have a snack; go ahead and help yourself to whatever you want. |
go ahead and do [sth] v expr | informal (do [sth] without permission) | 勝手に、黙って、許可なく 副 HHiraganaかってに、だまって、きょかなく |
| Sarah's parents said she couldn't go to the party, but she went ahead and did it anyway. |
| I didn't have time to ask my boss if she wanted me to deal with the problem; I just went ahead and did it. |
the go-ahead n | informal (authorization) | 許可 名 HHiraganaきょか |
| (しばしば口頭での) | 承認 名 HHiraganaしょうにん |
| Developers have got the go-ahead from the council to build on the site. |
go-ahead adj | informal (goal: puts score, team ahead) (スポーツ) | 勝ち越し点 名 HHiraganaかちこしてん |
| The batter hit a go-ahead home run. |
keep ahead vi + adv | literal (go in front) (文字通り) | 常に前に行く、常に先に行く 動詞句 HHiraganaつねにまえにいく、つねにさきにいく |
push [sth] ahead vtr + adv | (move [sth] forward) | 〜を押す 他動 HHiragana〜をおす |
| Trevor walked into the supermarket, pushing the trolley ahead. |
straight ahead adv | (directly in front) | 正面に 副 HHiraganaしょうめんに |
| | まっすぐ前を(に) 副 HHiraganaまっすぐまえを(に) |
| She looked straight ahead in order to avoid eye contact with him. |
what lies ahead? interj | (what will happen in the future) | これから[この先]どうするの?、将来の展望は? 感 HHiraganaこれから[このさき]どうするの?、しょうらいのてんぼうは? |
| With these guys in office who knows what lies ahead? |