成句・複合語:
|
| battle front n | (war: front line of fighting) (戦争) | 前線 名 HHiraganaぜんせん |
| | It was over a year before he was well enough to return to the battle front. |
| | 彼が前線に復帰できるようになるまで1年以上かかった。 |
| cold front n | (cool air pushing forward) (気象) | 寒冷前線 名 HHiraganaかんれいぜんせん |
| | The weather will get nasty due to the cold front pushing in from the North. |
| come to the front v expr | figurative (become prominent) | 有名になる、目立つ、注目を浴びる 動詞句 HHiraganaゆうめいになる、めだつ、ちゅうもくをあびる |
| | (比喩) | 表舞台に立つ、頭角を現す 動詞句 HHiraganaおもてぶたいにたつ、とうかくをあらわす |
| come to the front v | literal (move to a forward position) | 前に出る、進み出る HHiraganaまえにでる、すすみでる |
| | Please let women and children come to the front of the line. |
crawl, front crawl, Australian crawl n | (swimming stroke) (水泳) | クロール 名 HHiraganaくろーる |
| | The swimming coach helped John improve his crawl. |
| | 水泳コーチの助けで、ジョンはクロールの技術を向上させた。 |
dangle [sth] in front of [sb], dangle [sth] before [sb] vtr + prep | figurative, informal (offer as incentive) (誘惑物などを) | ちらつかせる、見せびらかす 他動 HHiraganaちらつかせる、みせびらかす |
| | Dangle a raise in front of him and see what happens. The boss dangled extra overtime pay before the employees for working on the holiday. |
| | 彼に昇給をちらつかせて、どうなるか見てみよう。店長は従業員に休日に働いてもらうよう、超過勤務手当の割増しをちらつかせた。 |
| front axle n | (shaft of front wheels) | 前車軸 名 HHiraganaぜんしゃじく |
| | The front axle is the steering axle on most vehicles. |
| front desk n | (hotel, etc.: reception) | (ホテルなどの)フロント、受付、接客カウンター 名 HHiragana(ほてるなどの)ふろんと、うけつけ、せっきゃくかうんたー |
| | Let me call the front desk and ask for some extra towels for the room. |
| front door n | (main entrance) | 玄関口、玄関のドア、表のドア 名 HHiraganaげんかんぐち、げんかんのどあ、おもてのどあ |
| | My family usually goes in and out of the house by the kitchen door, but we prefer that guests use the front door. |
| front end n | (foremost part) | 前部、フロントエンド 名 HHiraganaぜんぶ、ふろんとえんど |
| | The front end of the car was badly damaged. |
| front-end adj | (relating to foremost part) | 前の、前部の 連体句 HHiraganaまえの、ぜんぶの |
| front-end adj | (money: paid at beginning) (お金) | 先払いの、前渡しの 連体句 HHiraganaさきばらいの、まえわたしの |
| front-end adj | (computer: user's access) (コンピューター) | フロントエンドの 連体句 HHiraganaふろんとえんどの |
| front flip n | (gymnastics: forward somersault) | 前方宙返り 名 HHiraganaぜんぽうちゅうがえり |
| | The gymnast performed a front flip and landed gracefully on her feet. |
| front for n | (cover, disguise for: [sth] illicit) | ~のための見せかけ、ごまかし、隠れみの 名 HHiragana~のためのみせかけ、ごまかし、かくれみの |
| | He runs a parcel delivery service as a front for his drug-smuggling operation. |
front line, frontline n | (battlefront in a war) (戦争) | 前線、戦線 名 HHiraganaぜんせん、せんせん |
| | The soldiers' legs trembled when they heard they would be sent to the front line. For many years, female soldiers were not allowed on the front lines. |
front line, frontline n | figurative (forefront of a field of endeavor) | (ある分野の)最前線、第一線 名 HHiragana(あるぶんやの)さいぜんせん、だいいっせん |
| | The researchers at this university are on the frontline of medical research. |
front-line, frontline n as adj | (at the battlefront) (軍事) | 前線 名 HHiraganaぜんせん |
front-line, frontline n as adj | figurative (leading) (重要な位置) | 最前線、第一線、最先端 名 HHiraganaさいぜんせん、だいいっせん、さいせんたん |
front loading, front-loading adj | (washing machine: opening at front) (洗濯機、前面開閉式) | フロントローディングの 名 HHiraganaふろんとろーでぃんぐの |
| 注釈: hyphen used when term is an adjective before a noun |
| | Front-loading washers are much more energy efficient than top-loading. |
front loading, front-loading n | (project: invest more early on) (計画の初期段階における費用集中あるいは利益集中) | フロントローディング 名 HHiraganaふろんとろーでぃんぐ |
front-loading, also US: front-load adj | (container: opening at front) (容器) | 前開きの 連体句 HHiragana |
| front of the house n | (façade of house) | 家の正面、家の前 名 HHiraganaいえのしょうめん、いえのまえ |
| | The front of the house mimicked a Neo-Gothic facade. |
| front of the house n | (rooms towards front of a house) | 家の正面にある部屋 名 HHiraganaいえのしょうめんにあるへや |
| | Whenever I come in the back door my dog runs from the front of the house to greet me. |
| front office n | (decision-making officers) | (企業など)本部 名 HHiragana(きぎょうなど)ほんぶ |
| | I have to check with the front office before I give anyone a promotion. |
front organization, also UK: front organisation n | (business: cover-up) (隠れ蓑) | フロント企業 名 HHiraganaふろんときぎょう |
| front page n | (newspaper's front cover) (新聞) | 第1面 名 HHiraganaだいいちめん |
| | Her photo was on every front page. |
| front-page n as adj | (news: important, prominent) (ニュースが) | 重要な ナ形 HHiraganaじゅうような |
| | (新聞) | 一面の 連体句 HHiraganaいちめんの |
| | The earthquake is today's front-page news. |
| front room n | (living room, lounge) | 居間 名 HHiraganaいま |
| | Kids were not allowed to play in the front room. |
| front runner n | (competitor most likely to win) (スポーツ) | 先頭選手、最有力候補 名 HHiraganaせんとうせんしゅ、さいゆうりょくこうほ |
| | (選挙など) | 最有力候補、本命 名 HHiraganaさいゆうりょくこうほ、ほんめい |
| | He's currently the front runner, but we'll have to wait for the election results to see what happens. |
| front window n | (window at the front of a building) (建物) | 前方の窓、正面の窓 名 HHiraganaぜんぽうのまど、しょうめんのまど |
| | From the front window, she could see everything going on in the street. |
| front yard n | (garden at front of house) | 前庭 名 HHiraganaぜんてい |
| | We have two oak trees in our front yard. |
| | The kids had a lemonade stand set up in their front yard. |
| front-wheel drive n | (car: power to front wheels only) (車) | 前輪駆動 名 HHiraganaぜんりんくどう |
| | Her new car's got front-wheel drive; it's a lot better on slippery roads than her old one was. |
frontbench, front bench n | UK (parliament: senior ministers) (英議会) | 最前列の席、野党幹部[大臣]の席 名 HHiraganaさいぜんれつのせき、やとうかんぶ[だいじん]のせき |
frontbench, front-bench, front bench n as adj | UK (parliament: of senior ministers) (英議会) | 野党幹部の、大臣の 連体句 HHiraganaやとうかんぶの、だいじんの |
frontman, front man n | (musical group: leading performer) (バンド) | フロントマン 名 HHiraganaふろんとまん |
frontman, front man n | (organization: public representative) | フロントマン、窓口 名 HHiraganaふろんとまん、まどぐち |
frontrunner, front runner, front-runner n | figurative (leading competitor) (比喩) | (選挙など競争の)先行馬、リードする人、最有力候補、フロントランナー 名 HHiragana(せんきょなどきょうそうの)せんこううま、りーどするひと、さいゆうりょくこうほ、ふろんとらんなー |
frontrunner, front runner n | literal (athlete leading a race) (競技) | 首位を行く人、リードする人、先頭に立つ人 名 HHiraganaしゅいをゆくひと、りーどするひと、せんとうにたつひと |
| in front adv | (ahead) | 前方に、前に 副 HHiraganaぜんぽうに、まえに |
| | The scoutmaster strode on in front, soon leaving us all behind. |
| in front adv | (leading: a race) (レースなど) | 首位だ 形 HHiraganaしゅいだ |
| | In the Grand Prix race, Lewis Hamilton is currently in front with Fernando Alonso in second place. |
| in front of prep | (in direct view of) | ~の面前 HHiragana~のめんぜん |
| | My car's parked in front of your house. |
| | I'll be waiting in front of the restaurant. |
| in front of prep | (side towards spectator) | ~の前に 連用句 HHiragana~のまえに |
| | Who is that in front of the group of people? |
| | この人たちの前にいるのは誰ですか。 |
| in the front adv | (in a vehicle's forward seats) (座席など) | 一番前で 副 HHiraganaいちばんまえで |
| | I always prefer to sit in the front next to the driver. |
| in the front of [sth] adv | (Put the milk in the front of the fridge so it is easy to find.) | 前に 連用句 HHiraganaまえに |
| | Put the milk in the front of the fridge so it is easy to find. |
| inside front cover n | (reverse side of book or magazine cover) | 表紙の裏 名 HHiraganaひょうしのうら |
| | The price of the book is marked on the inside front cover. |
occlusion, occluded front n | (weather: type of front) (気象) | 閉塞、閉塞前線 名 HHiraganaへいそく、へいそくぜんせん |
| payable up front adj | informal (to be paid in advance) | 該当する訳語がありません。 形 HHiragana |
| popular front n | (left-wing organization) | (左翼の)人民戦線 名 HHiragana(さよくの)じんみんせんせん |
| | He was a member of the popular front. |
seafront, sea front, sea-front n | mainly UK (land alongside the shore) | 浜辺、海辺 名 HHiraganaはまべ、うみべ |
| | The seafront was damaged by the strong storm. |
seafront, sea-front n as adj | mainly UK (alongside the shore) | 海岸沿いの 連体句 HHiraganaかいがんぞいの |
| | There are many seafront hotels along this road. |
shirt front, shirtfront n | (front part of a shirt) | シャツの前 名 HHiraganaしゃつのまえ |
| | While ironing the shirt front, I burned it. |
shopfront, shop-front n | (façade or window of a store) | 店先、店頭 名 HHiraganaみせさき、てんとう |
| united front n | (solidarity) | 協同[統一]戦線 名 HHiraganaきょうどう[とういつ]せんせん |
| | The postal workers put up a united front during the national strike. |
| united front n | (alliance) (国家間) | 統一戦線、連合戦線 名 HHiraganaとういつせんせん、れんごうせんせん |
| | Great Britain and the U.S.A. formed a united front during the second world war. |
| up front adv | (at the front, to the fore) | 前面に、先頭に、先頭で 連用句 HHiraganaぜんめんに、せんとうに、せんとうで |
| | The taxi driver does not allow passengers to sit up front next to him. |
| up front adv | informal (in advance, first) | 前途 副 HHiraganaぜんと |
| | I wish you'd told me up front that you were expecting me to pay for your meal as well as mine. |
| up front adv | informal (payable: in advance) (買掛金) | 前金、前払い 副 HHiraganaまえきん、まえばらい |
up front, up-front, upfront adj | US, informal (prominent) | 目立つ、目につく 動詞句 HHiraganaめだつ、めにつく |
| | The store manager asked the staff to move the display to a more upfront position. |
upfront, up-front, up front adj | (payment: made in advance) | 前払いの、先払いの 連体句 HHiraganaまえばらいの、さきばらいの |
| | When she takes on a commission, the artist insists on an upfront payment of £50. |
upfront, up-front, up front adj | figurative, informal (honest, frank) | 率直な、あけすけな 形 HHiraganaそっちょくな、あけすけな |
| | When interviewed, the candidate was upfront about his salary expectations. |
upfront charges, up-front charges npl | (fees to be paid in advance) | 前払い金、前金 名 HHiraganaまえばらいきん、まえきん |