| Κύριες μεταφράσεις |
| begging n | (asking for charity) | επαιτεία ουσ θηλ |
| | (καθομ, συνήθως μειωτικό) | ζητιανιά, διακονιά ουσ θηλ |
| | | ζητιάνεμα, διακόνεμα ουσ ουδ |
| | It is so sad, when the economy tanked, more people were forced to turn to begging just to get by. |
| | Είναι πολύ λυπηρό πως, όταν η οικονομία βυθίστηκε σε ύφεση, περισσότεροι άνθρωποι αναγκάστηκαν να στραφούν στην επαιτεία για να τα βγάλουν πέρα. |
| Κύριες μεταφράσεις |
| beg [sb]⇒ vtr | formal, dated (implore, plead with [sb]) | ικετεύω, εκλιπαρώ ρ μ |
| | (πιο απλά) | παρακαλώ ρ μ |
| | Please don't leave me, I beg you! |
| | Μη με αφήνεις, σε ικετεύω (or: εκλιπαρώ)! |
| beg [sb] to do [sth] v expr | (plead with [sb] to do [sth]) (κάποιον να κάνει κάτι) | ικετεύω, εκλιπαρώ ρ μ |
| | | παρακαλάω, θερμοπαρακαλώ ρ μ |
| | She begged her parents to buy her the toy. |
| | Ικέτευσε τους γονείς της να της αγοράσουν το παιχνίδι. |
| beg [sb] for [sth] vtr + prep | (implore [sb] for [sth]) (κάποιον για κάτι) | ικετεύω, εκλιπαρώ ρ μ |
| | | παρακαλάω, θερμοπαρακαλώ ρ μ |
| | He keeps begging his mother for a new phone, but she says she can't afford it. |
| | Συνεχίζει να παρακαλάει (or: θερμοπαρακαλάει) τη μητέρα του να του αγοράσει καινούριο κινητό, αλλά εκείνη του λέει ότι δεν έχει την οικονομική δυνατότητα να το κάνει. |
| beg [sth]⇒ vtr | (request food, money) (κάτι) | ζητιανεύω ρ μ |
| | (ηπιότερο) | ζητάω, ζητώ ρ μ |
| | It was a poor city and there were people begging money on almost every street corner. |
| | Ήταν μια φτωχή πόλη και άνθρωποι που ζητιάνευαν χρήματα σχεδόν σε κάθε γωνία. |
| beg [sth] from [sb] vtr + prep | (request food, money) | ζητιανεύω κτ από κπ ρ μ + πρόθ |
| | (ηπιότερο) | ζητάω κτ από κπ, ζητώ κτ από κπ ρ μ + πρόθ |
| | The poor boy begged food and money from strangers on the street. |
| | Το φτωχό αγόρι ζητιάνευε φαγητό και λεφτά από ξένους στον δρόμο. |
| beg⇒ vi | (request alms) (καθομιλουμένη) | ζητιανεύω ρ αμ |
| | (επίσημο) | επαιτώ ρ αμ |
| | When he lost his job, he started to sit on the street corner and beg. |
| | Αφού έχασε τη δουλειά του, άρχισε να κάθεται σε μια γωνιά του δρόμου και να ζητιανεύει. |
| | Αφού έχασε τη δουλειά του, άρχισε να κάθεται σε μια γωνιά του δρόμου και να επαιτεί. |
| beg vi | (ask humbly) | ικετεύω ρ αμ |
| | | παρακαλάω ρ αμ |
| | Would you please do me this favour? Don't make me beg. |
| | Θα μου κάνεις αυτή τη χάρη; Μη με κάνεις να σε ικετεύσω. |
| beg vi | (dog: sit up as if to request food) | ζητιανεύω ρ αμ |
| | (διαταγή) | παρακάλα ρ αμ |
| | My dog does tricks when I say "roll over!" or "beg!" |
| | Ο σκύλος μου κάνει κόλπα όταν του λέω «Κάνε μια στροφή!» ή «Παρακάλα!» |
| beg of [sb] vi + prep | formal (implore [sb]) | ικετεύω, εκλιπαρώ ρ μ |
| | | θερμοπαρακαλώ ρ μ |
| | | παρακαλώ ρ μ |
| | I must beg of you to grant me one favour. |
| | Σε ικετεύω (or: εκλιπαρώ) να μου κάνεις μια χάρη. |
| | Σε θερμοπαρακαλώ να μου κάνεις μια χάρη. |