| Traductions supplémentaires |
| out adj | (beyond consideration) (supprimé) | annulé adj |
| | The trip to the beach is out, but we still have time for some shopping. |
| | L'excursion à la plage est annulée, mais nous avons encore un peu de temps pour faire les boutiques. |
| out adj | slang (not fashionable) (plus à la mode) | dépassé adj |
| | | passé de mode loc adj |
| | Baggy jeans are out this year. |
| | Les jeans ultra larges sont dépassés cette année. |
| | Les jeans ultra larges sont passés de mode cette année. |
| out adj | informal (threadbare, worn through) (tissu) | usé, élimé, râpé adj |
| | All the knees of his jeans were out. |
| | Les genoux de tous ses jeans sont râpés. |
| out adj | informal (inaccurate) (erroné) | faux, fausse adj |
| | | inexact, incorrect adj |
| | Your calculations are out by about a hundred pounds. |
| | Tes calculs sont faux d'à peu près 50 kilos. |
| | Tes calculs sont inexacts d'environ 50 kilos. |
| out adj | informal (lacking) | to be out : ne plus avoir [qch] |
| | You can't borrow any sugar, I'm afraid: we're out. |
| | Je ne peux te prêter du sucre, nous n'en avons plus (or: il n'y en a plus). |
| out adj | informal (unable to participate) | éliminé adj |
| | Maureen's out because of her bad leg. |
| | Maureen est éliminée à cause d'une blessure à la jambe. |
| out adj | (not at work) (indisponible) | absent adj |
| | I'm afraid the manager is out at the moment. |
| | Je suis navré, le gérant est absent pour le moment. |
| out adj | informal (unconscious) | inconscient adj |
| | | évanoui adj |
| | He was out for a full five minutes after the accident. |
| | Il était resté inconscient pour cinq bonnes minutes après l'accident. |
| | Il s'est évanoui pendant cinq bonnes minutes après l'accident. |
| out adj | UK (time period: ended) | terminé, fini adj |
| | I'll get this work back to you before the week is out. |
| | Je vous rendrai ce travail avant que la semaine ne soit finie. |
| out adj | (outbound) | au départ loc adj |
| | | prêt à l'embarquement loc adj |
| | The out train stops on the far platform. |
| | Les trains au départ s'arrêtent à l'autre bout du quai. |
| | Les trains prêts à l'embarquement s'arrêtent à l'autre bout du quai. |
| out adj | (golf: of the first nine holes) (Golf : trou) | premier, première adj |
| | He played very well on the out holes. |
| | Il a très bien joué sur les neufs premiers trous. |
| out adj | (unavailable) (pas joignable) | absent, indisponible adj |
| | You can't talk to him. He's out. |
| | Vous ne pouvez pas lui parler. Il est absent. |
| out adj | informal (published) (livre) | publié adj |
| | (livre, magazine) | sorti adj |
| | Her new novel is out. |
| | Son dernier roman est publié. |
| | Son dernier roman est sorti. |
| out adj | informal (film, etc.: released) (film, CD,...) | sorti adj |
| | (film) | à l'affiche loc adv |
| | (CD) | dans les bacs loc adj |
| | Is that new Spielberg film out yet? |
| | Est-ce que le nouveau film de Spielberg est sorti ? |
| out adj | (flowers: in bloom) (plantes,...) | en fleurs loc adj |
| | The daffodils are out early this year. |
| | Les jonquilles sont en fleurs tôt cette année. |
| out adj | informal, figurative (openly gay) | assumer son homosexualité loc v |
| | | ouvertement gay adv + adj |
| | | révéler son homosexualité à [qqn] loc v |
| | (anglicisme) | faire son coming-out loc v |
| | She's not out to her parents yet. |
| | Elle n'assume pas encore son homosexualité vis à vis de ses parents. |
| | Elle n'a pas encore révélé son homosexualité à ses parents. |
| | Elle n'a pas encore fait son coming-out à ses parents. |
| out adj | (ejected, disqualified) | éliminé adj |
| | | sortir⇒ vi |
| | You broke the rules; you're out! |
| | Tu as enfreint les règles ; tu es éliminé ! |
| | Tu as enfreint les règles ; tu sors ! |
| out adv | used in expressions (to the finish) (laisser finir) | au bout adv |
| | | bien adv |
| | Please hear me out, at least. |
| | Au moins, écoutez-moi jusqu'au bout. |
| out adv | used in expressions (outwards) | - |
| Note: Voir les composés plus bas. |
| | Let's spread out. |
| | Déployons-nous. |
| out adv | used in expressions (into public awareness) (ouvertement) | au grand jour adv |
| | | publiquement adv |
| | They put the word out that the Senator was going to resign. |
| | Ils ont annoncé au grand jour la démission du sénateur. |
| | Ils ont annoncé publiquement la démission du sénateur. |
| out adv | used in expressions (into society) (fin de la peine) | en liberté adv |
| | | dehors adv |
| | He's been in jail for a year but gets out next week. |
| | Il est en prison depuis un an mais sera en liberté la semaine prochaine. |
| | Il est en prison depuis un an mais sera dehors la semaine prochaine. |
| out adv | used in expressions (not present) | sortir⇒ vi |
| Note: Pour de meilleures traductions, voir les composés plus bas comme "go out". |
| | I'm afraid he's gone out for a moment. |
| | Je suis désolé mais il est sorti quelques instants. |
| out adv | used in expressions (into existence) | - |
| Note: Voir les composés plus bas comme "break out". |
| | A rash broke out on his neck. |
| | Des rougeurs sont apparues sur son cou. |
| out adv | used in expressions (from what is available) | - |
| Note: Voir les composés plus bas comme "pick out". |
| | Pick out your favourites and I'll buy them for you. |
| | Choisis tes préférés et je te les achèterai. |
| out adv | (aloud) (lire) | à voix haute, tout haut loc adv |
| | Please read the text out to the rest of the class. |
| | Veuillez lire le texte à haute voix devant la classe, s'il vous plaît. |
| out adv | used in expressions (thoroughly) | complètement, totalement adv |
| | I'm tired out after all that shopping! |
| | Je suis totalement crevée après toutes ces emplettes. |
| out adv | used in expressions (obliterating) (faire disparaître) | effacer⇒ vtr |
| Note: Voir les composés plus bas comme "scratch out". |
| | They scratched out the old number. |
| | Ils ont effacé l'ancien numéro. |
| out adv | (radio: done) (communication radio) | à vous interj |
| | I'll talk to you again tomorrow. Over and out. |
| | On se parle de nouveau demain. À vous ! Terminé ! |
| out adv | (sports: out of bounds) (Sports collectifs) | en touche adv |
| | She hit the ball out. |
| | Elle a envoyé le ballon en touche. |
| out adv | (baseball, cricket: ending a turn) (Base-ball) | hors jeu adv |
| | | sortir⇒ vtr |
| | He was tagged out at first base. |
| | Il a été mis hors jeu à la première base. |
| | Il a été sorti à la première base. |
| out adv | (no longer on) | ne plus marcher loc v |
| | (lumière, feu, machine) | s'éteindre⇒ v pron |
| Note: Pour de meilleures traductions, voir les composés ainsi créés, comme « go out ». |
| | The power has gone out. |
| out n | figurative, informal (excuse, escape) (figuré) | issue, sortie de secours nf |
| | (soutenu) | échappatoire nf |
| | | moyen nm |
| | We should look for an out in case this plan fails. |
| | Nous devons trouver une issue pour le cas où le plan échouerait. |
| | Nous devons trouver un autre moyen pour le cas où le plan échouerait. |
| out n | (baseball: getting player out) (Base-ball) | retrait nm |
| | In baseball, it's an out if the batter pitches with one foot outside the box. |
| out prep | (short by: an amount) | manquer [qch] à [qqn] vtr + prép |
| | We're out thirty dollars and we've only just started. |
| | Il nous manque déjà 30 euros alors que nous venons de commencer. |
| out prep | US (movement from inside to outside) | par prép |
| | She walked out the door. |
| | Elle est sortie par la porte. |
| out [sb]⇒ vtr | slang (reveal as gay) (coming-out) | dévoiler l'homosexualité de loc v + prép |
| | The famous actor was outed by the tabloids. |
| | La presse à scandale dévoila l'homosexualité du célèbre acteur. |
| out [sb] as [sth]⇒ vtr | slang (reveal or expose: as [sth]) (dévoiler) | révéler que [qqn] est [qch] vtr |
| | The speaker outed him as the author of the controversial report. |
| | Le conférencier révéla qu'il était l'auteur du rapport controversé. |
Verbes à particule out | outing |
act [sth] out, act out [sth] vtr phrasal sep | (enact, perform) | jouer⇒ vtr |
| | Edward and Diana acted out the first scene of the play. On the training course, employees were asked to work in pairs and act out common workplace scenarios. |
| | Edward et Diana ont joué la première scène de la pièce. // Durant la formation, on a demandé aux employés de travailler en binôme et de jouer des scénarios courants de la vie en entreprise. |
| act out vi phrasal | US (misbehave) | faire l'idiot, faire l'imbécile loc v |
| | (très familier) | déconner⇒ vi |
| | The children are acting out. |
| | Les enfants font les idiots (or: les imbéciles). |
air [sth] out, air out [sth] vtr phrasal sep | (expose to air) | aérer⇒ vtr |
| | When spring comes, we air out all the heavy winter blankets. |
| | Quand vient le printemps, nous aérons toutes les grosses couvertures d'hiver. |
| ask [sb] out vtr phrasal sep | (invite on a date) | inviter [qqn] à sortir loc v |
| | | demander à [qqn] de sortir avec [qqn] loc v |
| | He asked her out. |
| | Il l'a invitée à sortir. |
| | Il lui a demandé de sortir avec lui. |
| average out vi phrasal | (become even or level) | s'équilibrer⇒ v pron |
| | The extremes will eventually average out to something middling. |
| | Les extrêmes vont finir par s'équilibrer pour se retrouver au milieu. |
| average out at [sth] vi phrasal + prep | (have an average of) | être en moyenne de [qch] loc v |
| | | représenter en moyenne, atteindre en moyenne vtr + loc adv |
| | (coût) | revenir à vtr ind |
| | The overall average monthly salary in Finland averaged out at €2 947. |
| | Le salaire mensuel en Finlande est en moyenne de 2 947 €. |
average [sth] out, average out [sth] vtr phrasal sep | (calculate average) | faire la moyenne de [qch] loc v |
| | We averaged out the scores from the two tests. |
| | Nous avons fait la moyenne des résultats aux deux tests. |
| back out vi phrasal | (withdraw involvement) | se retirer, se désengager loc v |
| | (figuré) | faire machine arrière, faire marche arrière loc v |
| | At the last minute, the investors backed out. |
| | À la dernière minute, les investisseurs se sont retirés. |
| back out of [sth] vi phrasal + prep | (promise: break) | revenir sur [qch] vi + prép |
| | | renoncer à [qch] vi + prép |
| | The couple buying our house backed out of the purchase at the last minute. |
| back out of doing [sth] vi phrasal + prep | (withdraw from) | revenir sur sa promesse de faire [qch], revenir sur son engagement de faire [qch] loc v |
| | | renoncer à faire [qch] |
| | Sue backed out of helping us paint the house. |
| | Sue est revenue sur sa promesse de nous aider à peindre la maison. |
bail out, also UK: bale out vi phrasal | informal, figurative (abandon [sth]) | se désister⇒ v pron |
| | We were planning a party, but almost everybody bailed out. |
| | Nous organisions une fête mais presque tout le monde s'est désisté. |
bail out, also UK: bale out vi phrasal | (jump from plane) | sauter (en parachute) vi |
| | The pilot bailed out just before his plane hit the trees. |
| | Le pilote a sauté de l'avion juste avant que son avion ne percute les arbres. |
bail [sth] out, bail out [sth], also UK: bale [sth] out, bale out [sth] vtr phrasal sep | informal, figurative (help with money) (aider financièrement) | renflouer⇒ vtr |
| | The government bailed out many large banks during the recession. |
| | Le gouvernement a renfloué beaucoup de grosses banques durant la récession. |
bail [sb] out, bail out [sb], also UK: bale [sb] out, bale out [sb] vtr phrasal sep | (help with money) | renflouer⇒ vtr |
| | A relative bailed Ian out with a loan. |
| | Un proche de Ian l'a renfloué grâce à un prêt. |
bail [sb] out, bail out [sb], also UK: bale [sb] out, bale out [sb] vtr phrasal sep | informal, figurative (rescue) (familier) | tirer d'affaire⇒ vtr |
| | You can't expect your big brother to bail you out whenever you have a problem. |
| | Tu ne peux pas espérer que ton grand frère te tire d'affaire à chaque fois que tu as un problème. |
bail [sth] out, bail out [sth], also UK: bale [sth] out, bale out [sth] vtr phrasal sep | (boat: empty water) | écoper⇒ vtr |
| | The canoe is so full of water, it's about to sink; time to bail it out! |
| | Le canoë prend l'eau : il faut écoper ! |
bail out of [sth], UK: bale out of [sth] vtr phrasal insep | informal, figurative (end involvement) | abandonner⇒ vtr |
| | Eric bailed out of the project when the firm didn't pay him. |
| | Eric a abandonné le projet quand l'entreprise ne l'a pas payé. |
bail out on [sb], UK: bale out on [sb] vi phrasal + prep | informal, figurative (abandon: [sb]) | abandonner⇒ vtr |
| | (familier) | laisser tomber⇒ vtr |
| | James bailed out on Chris and left him to do all the work on his own. |
| | James a laissé tomber Chris et l'a laissé faire tout le travail tout seul. |
| balance out vi phrasal | (equalize, become even) | s'équilibrer⇒ v pron |
| | Advertising costs money but increases revenue, so over all it balances out. |
| | La publicité coûte de l'argent mais augmente les ventes, donc, en fin de compte, tout cela s'équilibre. |
bang [sth] out, bang out [sth] vtr phrasal sep | informal (produce rapidly) (familier : rapidement) | torcher⇒ vtr |
| | (familier : souvent en grande quantité) | pondre⇒ vtr |
| | George banged out the letter as quickly as he could on the computer. |
| | George a torché la lettre aussi vite que possible sur ordinateur. |
bat [sth] out, bat out [sth] vtr phrasal sep | (make [sth] quickly) (familier, péjoratif) | pondre⇒ vtr |
| bawl [sb] out vtr phrasal sep | slang (shout at, reprimand) (familier) | engueuler⇒ vtr |
| | The sergeant was bawling out one of the new recruits. |
| | Le sergent engueulait une des nouvelles recrues. |
bear [sth] out, bear out [sth] vtr phrasal sep | (confirm: a fact) | confirmer⇒, corroborer⇒ vtr |
| | These figures bear out the fact that more children are becoming obese nowadays. |
| | Ces chiffres confirment le fait que de plus en plus d'enfants deviennent obèses de nos jours. |
bear out [sb], bear [sb] out vtr phrasal sep | (support: [sb]'s assertion) | confirmer les dires de [qqn], corroborer les dires de [qqn] loc v |
| | He said it was a job for younger men, and the statistics bear him out. |
| | Il a dit que c'était un travail pour de jeunes hommes et les statistiques confirment ses dires. |
beat out [sth], beat [sth] out vtr phrasal insep | (strike: a rhythm) (le tempo) | battre⇒ vtr |
| | (le rythme) | marquer⇒ vtr |
| | Rufus began beating out a rhythm on the drums. |
| | Rufus s'est mis à battre le tempo à la batterie. |
beat out [sb], beat [sb] out vtr phrasal sep | US, informal (outdo competitor) (familier) | sortir (d'un championnat) vtr |
| | | éliminer (d'un championnat) vtr |
| | The other team beat us out for the championship. |
| | L'équipe adverse nous a sortis du championnat. |
| | L'équipe adverse nous a éliminés du championnat. |
bed [sth] out, bed out [sth] vtr phrasal sep | (horticulture: plant) (Horticulture) | transplanter⇒ vtr |
| belt [sth] out vtr phrasal sep | informal (sing loudly) | chanter à tue-tête vtr |
| | (populaire, péjoratif) | beugler⇒ vtr |
| | I like to belt out pop songs when I drive. |
| | J'aime chanter des chansons pop à tue-tête quand je conduis. |
| bid out vi phrasal | (invite quotes from contractors) | lancer un appel d'offres vi |
| billow out vi phrasal | (puff up from air movement) | s'élever (en volutes), s'échapper (en volutes) v pron |
bind [sb] out, bind out [sb] vtr phrasal sep | archaic, often passive (bind: employ as an apprentice) | employer en tant qu'apprenti loc v |
| | The boy's parents bound him out to a cobbler to learn a trade. |
black [sth] out, black out [sth] vtr phrasal sep | (obscure light source) | obscurcir⇒ vtr |
| | (des fenêtres,...) | couvrir⇒ vtr |
| Note: The single-word form is used when the term is or modifies a noun |
| | During times of war, many civilians have to black out their windows so the enemy won't know where to bomb. |
| | Pendant la guerre, de nombreux civils devaient couvrir leurs fenêtres pour que l'ennemi ne sache pas où bombarder. |
black [sth] out, black out [sth] vtr phrasal sep | (city, house: turn off lights) | plonger dans le noir⇒ vtr |
| | The entire city had to be blacked out when the air raid siren sounded. |
| | Toute la ville a dû être plongée dans le noir quand la sirène de raid aérienne a retenti. |
black [sth] out, black out [sth] vtr phrasal sep | (obscure to prevent reading) | caviarder⇒ vtr |
| | During wartime, censors often blacked out huge sections of soldiers' letters to their families. |
| black out vi phrasal | informal (lose consciousness) | s'évanouir⇒ v pron |
| | The head injury during the car accident caused him to black out. |
| | Sa blessure à la tête au cours de l'accident de voiture le fit s'évanouir. |
blank [sth] out, blank [sth] out vtr phrasal sep | (cover up) | effacer⇒ vtr |
| | I blanked out the student's name on the test before I made copies for the class. |
| | Avant de faire des photocopies pour la classe, j'ai effacé le nom de l'étudiant sur le test. |
| blank [sth] out vtr phrasal sep | informal (forget) | effacer de sa mémoire⇒ vtr |
| blank out vi phrasal | informal (not remember) | avoir un trou de mémoire loc v |
| | (familier) | avoir un trou loc v |
| | (familier) | sécher⇒ vi |
| | When I tried to remember my client's name, I just blanked out. |
| | Quand j'ai essayé de me rappeler le nom de mon client, j'ai eu un trou de mémoire. |
bleach [sth] out, bleach out [sth] vtr phrasal sep | (remove color from) | décolorer⇒, blanchir⇒ vtr |
bleep [sth] out, bleep out [sth] vtr phrasal sep | informal (replace [sth] offensive, personal) | censurer⇒ vtr |
| | (TV, Radio, familier : un mot) | biper⇒ vtr |
| | When the radio station played the song, they bleeped out the swear words. |
| | Quand la station de radio a passé la chanson, elle a censuré (or: bipé) les gros mots. |
| bliss out vi phrasal | informal (experience bliss) | se réjouir⇒ v pron |
| | (argot) | tripper⇒, kiffer⇒ vi |
bliss [sb] out, bliss out [sb] vtr phrasal sep | informal (produce bliss in [sb]) | réjouir⇒ vtr |
| | (argot) | faire tripper, faire kiffer loc v |
block [sth] out, block out [sth] vtr phrasal sep | (artist: draw rough shapes) | ébaucher⇒ vtr |
| | (une ébauche) | faire⇒ vtr |
| | The artist begins the drawing by blocking out a rough sketch. |
| | L'artiste commence le dessin en faisant d'abord une ébauche. |
| block [sth] out vtr phrasal sep | figurative (outline or plan roughly) | ébaucher⇒ vtr |
| | | faire une ébauche rapide de loc v |
| blossom out vi phrasal | figurative (unfurl) | s'épanouir⇒ v pron |
blot [sth] out, blot out [sth] vtr phrasal sep | (shut out, exclude, block) | cacher⇒ vtr |
| | Suddenly there was a gust of wind and a dark cloud blotted out the sun. |
blot [sth] out, blot out [sth] vtr phrasal sep | figurative (forget) | effacer⇒, occulter⇒ vtr |
| | She tried to blot out the memory of his murder. |
| | Elle a essayé d'effacer le souvenir de son meurtre. |
blow [sth] out, blow out [sth] vtr phrasal sep | (extinguish) | éteindre⇒ vtr |
| | | souffler⇒ vtr |
| | She blew out the candles on her birthday cake. |
| | Elle a éteint les bougies sur son gâteau d'anniversaire. |
| blow [sb] out vtr phrasal sep | UK, slang, figurative (reject) | rejeter⇒ vtr |
| | A well-known movie star spent the night chasing after her, but she blew him out. |
| | Une star du cinéma a passé la nuit à la poursuivre, mais elle l'a rejetée. |
| blurt [sth] out vtr phrasal sep | (say on impulse) | laisser échapper⇒ vtr |
| | | lâcher⇒ vtr |
| | | raconter⇒, révéler⇒ vtr |
| | To his mother's horror, he blurted out all the details of her illness. |
| | Au grand dam de sa mère, il a laissé échapper tous les détails de sa maladie. |
board out [sb], board [sb] out vtr phrasal sep | UK, dated (child: send to a foster family) | envoyer [qqn] (vivre) [quelque part] vtr |
board out [sb], board [sb] out vtr phrasal sep | mainly UK (military: discharge on medical grounds) | renvoyer [qqn] à la vie civile pour raisons médicales loc v |
bomb out [sb], bomb [sb] out vtr phrasal sep | (leave [sb] homeless by bombing their home) | détruire le logement de [qqn] loc v |
bomb out [sth], bomb [sth] out vtr phrasal sep | (destroy [sth] by bombing) | bombarder⇒ vtr |
Formes composées out | outing |
| a fish out of water n | figurative ([sb] in unfamiliar place, situation) | n'être pas dans son élément v pron |
| | | se sentir très mal à l'aise v pron |
| | (vieilli) | un poisson hors de l'eau nm |
| | Although a fantastic football player, he was a fish out of water on the golf course. |
| | Footballeur émérite, il n'est pas du tout dans son élément sur un parcours de golf. |
| | Il a beau être un bon joueur de foot, il se sent très mal à l'aise sur un parcours de golf. |
| | Footballeur émérite, il est comme un poisson hors de l'eau sur un parcours de golf. |
| a night out on the town n | (evening at bar, party) | une virée nocturne en ville nf |
| | After I got my promotion, my friends and I went for a night out on the town to celebrate. |
| acting out n | US (child: misbehaviour) | mauvaise conduite nf |
| | The child was punished for his acting out. |
| | L'enfant a été puni pour sa mauvaise conduite. |
| advantage out n | (tennis: receiver's point) (Tennis) | avantage dehors nm |
airbrush [sth/sb] out, airbrush out [sth/sb] vtr + adv | (remove by spray-painting) (avec une bombe de peinture) | effacer⇒, gommer⇒ vtr |
airbrush [sth/sb] out, airbrush out [sth/sb] vtr + adv | figurative (remove from an image) (d'une image) | effacer⇒, gommer⇒ vtr |
airbrush [sth/sb] out, airbrush out [sth/sb] vtr + adv | figurative (conceal in an account or depiction) (d'une histoire...) | effacer⇒ vtr |
| all out adv | (totally, to the utmost) (familier) | mettre le paquet loc v |
| | (familier) | se donner à fond, se défoncer⇒ v pron |
| | (travailler) | comme un fou loc adv |
| | (essayer) | sans relâche loc adv |
| | Andrew was trying all out to defeat his opponent. |
| | Andrew a essayé de battre son adversaire sans relâche (or: par tous les moyens). |
| all-out adj | (total, full-scale) | total, maximum, maximal, extrême adj |
| | | complet, complète adj |
| | (effort) | considérable adj |
| | (attaque) | en règle adj |
| | She was so upset she threw an all-out tantrum in the middle of the store. |
| | Elle était tellement énervée qu'elle a piqué une colère extrême au milieu du magasin. |
| all-out war n | (full-scale combat) | guerre totale nf |
| | The drug cartels along the US-Mexico border have declared an all-out war against law enforcement. |
arise from [sth], arise out of [sth] vi + prep | (result) | faire suite à [qch] loc v + prép |
| | | résulter de [qch] vi + prép |
| | | suivre [qch] vtr |
| | Several complications arose from the surgery. |
| | Des complications ont fait suite à l'opération. |
| | Des complications ont résulté de l'opération. |
| | Des complications ont suivi l'opération. |
| as … as all get out adj | (extremely) | complètement, totalement adv |
| | (familier : simple, mignon,...) | comme tout adv |
| | What? That's silly as all get out! You can't grow bananas in the desert. |
| | Mais c'est complètement débile : tu ne peux pas faire pousser des bananes dans le désert ! |
| as it turns out adv | (as has transpired) | il se trouve que, il s'est trouvé que adv |
| | The candidate I offered the job to is, as it turns out, my boss's cousin! |
| | Il se trouve que le candidat auquel j'ai offert le travail est le cousin de mon patron. |
| battle it out v expr | informal (compete) | se disputer⇒ v pron |
| | (familier) | se bagarrer⇒ v pron |
| | Todd and Tina usually don't compete, but this time they battled it out. |
| bawl your eyes out v expr | figurative, informal (cry, weep loudly) | pleurer toutes les larmes de son corps expr |
| | The little girl was bawling her eyes out because she had lost her doll. |
| | La petite fille pleurait toutes les larmes de son corps parce qu'elle avait perdu sa poupée. |
| be bored out of your mind v expr | figurative, informal (be extremely bored) | s'ennuyer à mourir, s'ennuyer ferme loc v pron |
| | (familier) | s'ennuyer comme un rat mort loc v pron |
| | (très familier) | se faire chier loc v pron |
| be found out vi | (have one's crime discovered) | se faire prendre loc v |
| | | être découvert loc v |
| | Collins was found out because his fingerprints were discovered at the scene of the crime. |
| be out of your wits v expr | (be very worried or frightened) (familier : peur) | avoir la trouille de sa vie, être mort de trouille loc v |
| | (inquiétude) | se faire un sang d'encre loc v |
| be out to do [sth] v expr | informal (aim, be determined to) | avoir l'intention de faire [qch] loc v |
| | (familier) | être décidé à faire [qch] loc v |
| | The candidate is out to make her opponent look weak and unreliable. |
| | Le candidat a l'intention de faire paraître son adversaire faible et peu fiable. |
| be out to [sth] v expr | (cricket: lose wicket) (Cricket) | sortir sur [qch] vi + prép |
| | John was out to a fast ball from the bowler. |
| be out to get [sb] v expr | informal (want revenge) | en vouloir à [qqn] loc v |
| | She has been out to get me ever since she learned that I was dating her ex-boyfriend. |
| | Elle m'en veut depuis qu'elle a appris que je sors avec son ex. |
| be thrown out vi | informal (person: be evicted or removed) | être expulsé v |
| | He was thrown out of the club for hurling abuse at the bouncers. |
| be thrown out vi | informal (proposal, etc.: be rejected) | être rejeté v |
| | The proposal was thrown out by the committee. |
| be well out of [sth] v expr | UK, informal (be lucky not to be still involved in) | avoir bien fait de quitter [qch] loc v |
| | | être mieux sans [qch] loc v |
| beat [sb]'s brains out v expr | (physically beat [sb] severely) (familier) | tabasser⇒ vtr |
| beat the crap out of [sb/sth] v expr | vulgar, potentially offensive, informal (beat physically) (figuré, familier) | casser la gueule de [qqn/qch] loc v |
| | He threatened to beat the crap out of me if I didn't pay him by the end of the week. |
| | Il a menacé de me casser la gueule si je ne le payais pas avant la fin de la semaine. |
beat the living daylights out of [sb], also US: beat the daylights out of [sb] v expr | informal (beat up badly) (très familier) | défoncer⇒ vtr |
| beat the s*** out of [sb/sth] v expr | vulgar, offensive!, informal (beat physically) (familier, vulgaire) | casser la gueule à, défoncer la gueule à loc v |
| | We got into a fistfight and he beat the s*** out of me. |
| bilk [sb] out of [sth] v expr | (swindle out of) | soutirer [qch] à [qqn] vtr + prép |
| blast out vi + adv | (sound very loudly) | retentir⇒ vi |
| | The longer the traffic waited, the more the car horns blasted out. |
| | Plus la circulation était bloquée, plus les klaxons retentissaient. |
| bleached-out adj | (faded) (cheveux) | décoloré adj |
| | Swimmers usually have bleached-out hair due to chlorinated water in pools. |
| | Les nageurs ont souvent les cheveux décolorés à cause des produits contenus dans l'eau des piscines. |
| bleep [sth/sb]⇒ vtr | informal (words: replace) | censurer⇒ vtr |
| | (TV, Radio, familier : un mot) | biper⇒ vtr |
| | When the man mentioned his victim's name in a TV interview, they bleeped him. |
| | Quand l'homme a mentionné le nom de la victime dans une interview télévisée, ils l'ont censuré (or: bipé). |
| block [sth] out vtr + adv | (light: keep out) | empêcher d'entrer⇒ vtr |
| | (moins correct mais courant) | empêcher de rentrer⇒ vtr |
| | They hung thick dark curtains to block the sunlight out. |
| | Ils ont accroché des rideaux foncés pour empêcher la lumière d'entrer. |
| block [sb/sth] out vtr + adv | figurative (refuse to listen, think) | repousser⇒, refouler⇒ vtr |
| | Some people abuse drugs or alcohol to block out bad memories. |
| | Certains prennent de la drogue ou boivent pour refouler de mauvais souvenirs. |
| blow [sth] out of proportion v expr | figurative, informal (overdramatize) | dramatiser, exagérer vtr, vi |
| | Sure, it seems like a lot of snow, but don't blow it out of proportion -- we usually have several inches in April. |
| | D'accord, il a beaucoup neigé, mais il ne faut pas dramatiser, ce n'est pas si inhabituel que ça en avril ! |
blowout, also UK: blow-out n | slang (gorging, binge) (familier) | gueuleton nm |
| | (familier) | to have a blowout on sth : s'empiffrer de, se gaver de v pron + prép |
| | My friends and I had a blowout on pizza and ice-cream. |
| | Mes potes et moi, on s'est empiffrés de pizzas et de glace. |
blowout, also UK: blow-out n | informal (punctured tire) | crevaison nf |
| | | pneu crevé nm |
| | I was driving along the road when I had a blowout; I must have run over something. |
| | Je conduisais sur la route quand un pneu a crevé. J'ai dû rouler sur quelque chose. |
| bluff it out v expr | informal (keep up pretence) | bluffer⇒ vi |
| bolt out vi + adv | (exit rapidly) | se ruer dehors, se précipiter dehors v pron + adv |
| | Lucy left the front door open and her labrador bolted out. |
| | Lucy a laissé la porte d'entrée ouvert et son labrador s'est rué (or: précipité) dehors. |
| bolt out of [sth] v expr | (exit rapidly) | se ruer hors de, se précipiter hors de v pron + prép |
| | The spooked horse bolted out of the barn. |
| | Le cheval effrayé s'est rué (or: précipité) hors de la grange. |