outing

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈaʊtɪŋ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/ˈaʊtɪŋ/ ,USA pronunciation: respelling(outing)

  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
Nesta página: outing, out

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
outing n (trip, excursion)excursão, saída sf
 I think it's too cold for an outing today.
outing n (revealing that [sb] is gay) (da homossexualidade)revelação sf
 There have been a lot of outings of politicians in recent years.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
out adv (to the outside) (do lado de fora)fora adv
 Laura opened the door and stepped out.
 Laura abriu a porta e foi para fora.
out adv (away: from home, etc.) (longe de casa)fora adv
 He's gone out for a walk.
 Ele foi lá fora dar uma volta.
out adj (absent)ausente adj
 I'm afraid the doctor is out.
 Receio que o médico esteja ausente.
out adj (not switched on)desligado adj
 The lights are out.
 As luzes estão desligadas.
out adj (fire: extinguished)apagado adj
 Make sure the fire is out before you go to sleep.
 Certifique-se de que o fogo está apagado antes de ir dormir.
out adj (visible)visível adj
 The sun's out.
 O sol está visível.
out adj (racket sports: out of bounds)fora interj
 The umpire called the ball out.
out prep mainly US (out of: movement away from)sair vt
 She walked out the house.
 Ela saiu da casa.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
out adj (beyond consideration)fora de consideração expres
 The trip to the beach is out, but we still have time for some shopping.
out adj slang (not fashionable)fora de moda expres
 Baggy jeans are out this year.
out adj informal (threadbare, worn through)desgastado, gasto adj
 All the knees of his jeans were out.
out adj informal (inaccurate)incorreto adj
 Your calculations are out by about a hundred pounds.
out adj informal (lacking) (faltando)sem prep
 You can't borrow any sugar, I'm afraid: we're out.
 Estamos sem açúcar.
out adj informal (unable to participate)fora adj
 Maureen's out because of her bad leg.
out adj (not at work)fora, ausente adj
 I'm afraid the manager is out at the moment.
out adj informal (unconscious)inconsciente adj
 He was out for a full five minutes after the accident.
out adj UK (time period: ended)finalizado, terminado adj
 I'll get this work back to you before the week is out.
out adj (outbound)de longo curso loc adj
 The out train stops on the far platform.
out adj (golf: of the first nine holes) (golfe)de fora loc adj
 He played very well on the out holes.
out adj (unavailable) (indisponível)fora adj
 You can't talk to him. He's out.
out adj informal (published)publicado adj
 Her new novel is out.
out adj informal (film, etc.: released)lançado adj
 Is that new Spielberg film out yet?
 Já foi lançado o novo filme de Spielberg?
out adj (flowers: in bloom)florescido adj
 The daffodils are out early this year.
out adj informal, figurative (openly gay) (afirmar-se homossexual)assumido adj
 She's not out to her parents yet.
 Ela não está assumida para os pais ainda.
out adj (ejected, disqualified) (figurado, informal)fora adv
  expulso adj
  desqualificado adj
 You broke the rules; you're out!
out adv used in expressions (to the finish)até o fim loc adv
 Please hear me out, at least.
out adv used in expressions (outwards)para fora loc adv
 Let's spread out.
out adv used in expressions (into public awareness)publicamente adv
 They put the word out that the Senator was going to resign.
out adv used in expressions (into society)para fora loc adv
 He's been in jail for a year but gets out next week.
out adv used in expressions (not present)ausente adj
 I'm afraid he's gone out for a moment.
out adv used in expressions (into existence)irromper vt
  surgir vt
 A rash broke out on his neck.
out adv used in expressions (from what is available)escolher vt
 Pick out your favourites and I'll buy them for you.
out adv (aloud)em voz alta loc adv
 Please read the text out to the rest of the class.
out adv used in expressions (thoroughly)completamente adv
 I'm tired out after all that shopping!
out adv used in expressions (obliterating)apagado adj
 They scratched out the old number.
out adv (radio: done) (rádio)câmbio final expres
 I'll talk to you again tomorrow. Over and out.
out adv (sports: out of bounds)para fora loc adv
 She hit the ball out.
out adv (baseball, cricket: ending a turn) (fora da base)fora adv
  em tempo loc adv
 He was tagged out at first base.
 Ele não alcançou a primeira base em tempo.
out n figurative, informal (excuse, escape) (desculpa)saída sf
 We should look for an out in case this plan fails.
out n (baseball: getting player out)tradução indisponível
 In baseball, it's an out if the batter pitches with one foot outside the box.
out prep (short by: an amount)sem prep
 We're out thirty dollars and we've only just started.
out prep US (movement from inside to outside)para fora loc prep
 She walked out the door.
out [sb] vtr slang (reveal as gay) (ser revelado como gay)tirar do armário expres
 The famous actor was outed by the tabloids.
out [sb] as [sth] vtr slang (reveal or expose: as [sth])revelar vt
  expor vt
 The speaker outed him as the author of the controversial report.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Locuções verbais
out | outing
InglêsPortuguês
act [sth] out,
act out [sth]
vtr phrasal sep
(enact, perform)atuar vt
 Edward and Diana acted out the first scene of the play. On the training course, employees were asked to work in pairs and act out common workplace scenarios.
 Edward e Diana atuaram a primeira cena da peça. No treinamento, os funcionários foram convidados a trabalhar em duplas e a atuar cenários comuns de trabalho.
act out vi phrasal US (misbehave)comportar-se mal expres v
 The children are acting out.
 As crianças estão comportando-se mal.
air [sth] out,
air out [sth]
vtr phrasal sep
(expose to air) (expor ao ar)ventilar, arejar vt
 When spring comes, we air out all the heavy winter blankets.
ask [sb] out vtr phrasal sep (invite on a date) (BRA)chamar para sair loc v
  convidar, pedir vt
 He asked her out.
 Ele chamou-a para sair.
average out vi phrasal (become even or level)chegar a uma média loc v
  nivelar-se vp
 The extremes will eventually average out to something middling.
average out at [sth] vi phrasal + prep (have an average of)ser em média loc v
  (formal)perfazer em média loc v
 The overall average monthly salary in Finland averaged out at €2 947.
average [sth] out,
average out [sth]
vtr phrasal sep
(calculate average)fazer a média de loc verb + prep
 We averaged out the scores from the two tests.
back out vi phrasal (withdraw involvement)desistir v int
  retirar-se vp
  recuar v int
 At the last minute, the investors backed out.
 Sue desistiu de nos ajudar a pintar a casa. Os investidores desistiram em cima da hora.
back out of [sth] vi phrasal + prep (promise: break) (promessa)quebrar v int
 The couple buying our house backed out of the purchase at the last minute.
back out of doing [sth] vi phrasal + prep (withdraw from)desistir v int
 Sue backed out of helping us paint the house.
 Sue desistiu de nos ajudar a pintar a casa.
bail out,
also UK: bale out
vi phrasal
informal, figurative (abandon [sth](BRA, informal)cair fora expres v
  (POR, informal)baldar-se v p
 We were planning a party, but almost everybody bailed out.
 Nós estávamos planejando uma festa, mas quase todo mundo caiu fora.
bail out,
also UK: bale out
vi phrasal
(jump from plane) (BRA)pular de paraquedas expres v
  (POR)saltar de paraquedas expres v
 The pilot bailed out just before his plane hit the trees.
 O piloto pulou de paraquedas logo antes do avião dele bater nas árvores.
bail [sth] out,
bail out [sth],
also UK: bale [sth] out,
bale out [sth]
vtr phrasal sep
informal, figurative (help with money) (figurado)socorrer vt
  saldar, liquidar vt
 The government bailed out many large banks during the recession.
 O governo socorreu muitos grandes bancos durante a recessão.
bail [sb] out,
bail out [sb],
also UK: bale [sb] out,
bale out [sb]
vtr phrasal sep
(help with money) (figurado, financeiramente)socorrer vt
  saldar, liquidar vt
 A relative bailed Ian out with a loan.
 Um parente socorreu Ian com um empréstimo.
bail [sb] out,
bail out [sb],
also UK: bale [sb] out,
bale out [sb]
vtr phrasal sep
informal, figurative (rescue)dar uma mão a expres v
  ajudar, salvar vt
 You can't expect your big brother to bail you out whenever you have a problem.
 Você não pode esperar que seu irmão mais velho dê uma mão sempre que houver um problema.
bail [sth] out,
bail out [sth],
also UK: bale [sth] out,
bale out [sth]
vtr phrasal sep
(boat: empty water)tirar água expres v
  esvaziar, despejar, vazar vt
 The canoe is so full of water, it's about to sink; time to bail it out!
 A canoa está tão cheia de água que está prestes a afundar. Hora de tirar água!
bail out on [sb],
UK: bale out on [sb]
vi phrasal + prep
informal, figurative (abandon: [sb](informal, figurado)largar vt
  (informal, figurado)furar com vt + prep
 James bailed out on Chris and left him to do all the work on his own.
balance out vi phrasal (equalize, become even)equalizar v int
  balancear v int
 Advertising costs money but increases revenue, so over all it balances out.
bang [sth] out,
bang out [sth]
vtr phrasal sep
informal (produce rapidly)fazer rapidamente vt + adv
 George banged out the letter as quickly as he could on the computer.
bawl [sb] out vtr phrasal sep slang (shout at, reprimand)gritar vt
  vociferar vt
 The sergeant was bawling out one of the new recruits.
bear [sth] out,
bear out [sth]
vtr phrasal sep
(confirm: a fact)confirmar, apoiar vt
 These figures bear out the fact that more children are becoming obese nowadays.
 Esses números confirmam o fato de que mais crianças estão ficando obesas atualmente.
bear out [sb],
bear [sb] out
vtr phrasal sep
(support: [sb]'s assertion)apoiar vt
  confirmar vt
 He said it was a job for younger men, and the statistics bear him out.
 Ele disse que era um trabalho para homens mais jovens, e as estatísticas o apoiavam.
beat out [sth],
beat [sth] out
vtr phrasal insep
(strike: a rhythm)batucar vt
 Rufus began beating out a rhythm on the drums.
beat out [sb],
beat [sb] out
vtr phrasal sep
US, informal (outdo competitor)bater vt
  superar vt
 The other team beat us out for the championship.
belt [sth] out vtr phrasal sep informal (sing loudly)cantar alto loc v
  (datado)cantar a plenos pulmões loc v
 I like to belt out pop songs when I drive.
billow out vi phrasal (puff up from air movement)enfunar v tr
bind [sb] out,
bind out [sb]
vtr phrasal sep
archaic, often passive (bind: employ as an apprentice)empregar como aprendiz vt + loc adv
 The boy's parents bound him out to a cobbler to learn a trade.
black [sth] out,
black out [sth]
vtr phrasal sep
(obscure light source)escurecer, tapar vt
Nota: The single-word form is used when the term is or modifies a noun
 During times of war, many civilians have to black out their windows so the enemy won't know where to bomb.
 Durante tempos de guerra, muitos civis têm de escurecer as janelas para o inimigo não saber onde bombardear.
black [sth] out,
black out [sth]
vtr phrasal sep
(city, house: turn off lights)apagar vt
  cortar a energia expres v
 The entire city had to be blacked out when the air raid siren sounded.
 A cidade inteira teve de ser apagada quando a sirene de ataque aéreo soou.
black [sth] out,
black out [sth]
vtr phrasal sep
(obscure to prevent reading)ocultar vt
 During wartime, censors often blacked out huge sections of soldiers' letters to their families.
black out vi phrasal informal (lose consciousness) (figurado)apagar v int
  desmaiar v int
 The head injury during the car accident caused him to black out.
 O ferimento na cabeça durante o acidente de carro o fez apagar.
blank [sth] out,
blank [sth] out
vtr phrasal sep
(cover up)eliminar, apagar, limpar vt
 I blanked out the student's name on the test before I made copies for the class.
blank [sth] out vtr phrasal sep informal (forget)dar branco loc v
blank out vi phrasal informal (not remember) (BRA, coloquial)dar um branco loc v
  (POR, coloquial)ter uma branca loc v
 When I tried to remember my client's name, I just blanked out.
block [sth] out,
block out [sth]
vtr phrasal sep
(artist: draw rough shapes)esboçar vt
 The artist begins the drawing by blocking out a rough sketch.
 O artista começa o desenho esboçando traçados grosseiros.
block [sth] out,
block out [sth]
vtr phrasal sep
figurative (outline or plan roughly) (figurado, plano)esboçar vt
 The writer starts by blocking out her story.
blot [sth] out,
blot out [sth]
vtr phrasal sep
(shut out, exclude, block)tapar, vedar, obscurecer vt
 Suddenly there was a gust of wind and a dark cloud blotted out the sun.
blot [sth] out,
blot out [sth]
vtr phrasal sep
figurative (forget) (não pensar em)tentar esquecer expres v
 She tried to blot out the memory of his murder.
 Ela tentou esquecer a lembrança do assassinato dele.
blow [sth] out,
blow out [sth]
vtr phrasal sep
(extinguish)apagar vt
  (figurado)soprar vt
 She blew out the candles on her birthday cake.
 Ela apagou as velas no bolo de aniversário.
blow [sb] out vtr phrasal sep UK, slang, figurative (reject)rejeitar vt
 A well-known movie star spent the night chasing after her, but she blew him out.
 Uma conhecida estrela de cinema passou a noite correndo atrás dela, mas ela o rejeitou.
blurt [sth] out vtr phrasal sep (say on impulse)desabafar vt
  botar para fora expres v
 To his mother's horror, he blurted out all the details of her illness.
 Para horror da mãe dele, ele desabafou todos os detalhes da doença dela.
book out,
book on out
vi phrasal
slang (leave quickly) (gíria)vazar v int
book [sb] out,
book out [sb]
vtr phrasal sep
(hotel: transfer a guest to another hotel)transferir para outro hotel expres v
boom out vi phrasal (sound loudly and deeply)retumbar v int
 His deep, resonant voice boomed out across the lake, awakening me from a day dream.
boot [sb] out vtr phrasal sep figurative, often passive, slang (evict)botar na rua loc v
 If you keep acting like an idiot, the hotel management will surely boot you out.
boot [sb] out vtr phrasal sep figurative, often passive, slang (remove from office)expulsar vt
 Voters tend to boot out politicians who cheat on their wives more than politicians who take bribes.
bottom out vi phrasal (reach lowest point)atingir o ponto mais baixo expres v
 It appears that the recession has bottomed out, and we are seeing an improvement in economic conditions.
 Drug addicts may have to bottom out before they accept that they need help.
bow out vi phrasal figurative, informal (withdraw)retirar-se vp
 Williams had to bow out of the race after suffering a leg injury.
branch out vi phrasal figurative (business: expand)expandir-se vp
 The company is branching out to South East Asia.
 A empresa está se expandindo para a o sudeste da Ásia.
branch out vi phrasal figurative (develop diverse interests)diversificar-se vp
  (figurado)ramificar-se vp
 The business has recently branched out into providing other services.
 A empresa recentemente se diversificou para oferecer outros serviços.
break out vi phrasal (escape)escapar v int
 The prisoners broke out and managed to get past the guards.
break out of [sth] vi phrasal + prep (escape)fugir v int
  escapar v int
 The prisoner broke out of jail by digging a tunnel.
 O prisioneiro fugiu da cadeia cavando um túnel.
break out vi phrasal (war, disease, chaos: begin)irromper v int
  começar v int
 The restaurant was calm until a thrown bottle caused a fight to break out.
 O restaurante estava calmo até uma garrafa jogada fazer irromper uma briga.
break out vi phrasal (develop spots on skin)erupcionar v int
  (BRA)ter espinhas loc v
  (POR)ter borbulhas loc v
 I ate too much sugar and now I'm breaking out. My face broke out right before my date with Steve!
 Eu comi muito açúcar e agora estou erupcionando. Meu rosto erupcionou.
break out vi phrasal (rash, etc.: develop on skin) (dermatite)erupcionar v int
  surgir v int
 A rash broke out on Alice's face after she used the lotion.
break [sb] out,
break out [sb]
vtr phrasal sep
(set [sb] free)libertar vt
  resgatar vt
 One of the gang members was in jail, so the others broke him out.
 A quadrilha libertou o companheiro deles da cadeira.
break [sth] out,
break out [sth]
vtr phrasal sep
US (divide into categories)categorizar vt
 The website breaks out gift ideas according to recipient and price range.
break out in [sth] vtr phrasal insep (develop: a rash, spots) (erupções, manchas, etc.)cobrir-se de loc v
 I'm so stressed, it's no wonder I've broken out in hives.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
out | outing
InglêsPortuguês
a fish out of water n figurative ([sb] in unfamiliar place, situation) (figurado, pouco acostumado)peixe fora d'água expres
 Although a fantastic football player, he was a fish out of water on the golf course.
a night out on the town n (evening at bar, party)uma noitada na cidade loc sf
 After I got my promotion, my friends and I went for a night out on the town to celebrate.
 Depois de ganhar minha promoção, meus amigos e eu fomos para uma noitada na cidade para comemorar.
acting out n US (child: misbehaviour)mau comportamento loc sm
 The child was punished for his acting out.
advantage out n (tennis: receiver's point) (tênis: ponto de quem recebe)vantagem sf
airbrush [sth/sb] out,
airbrush out [sth/sb]
vtr + adv
(remove by spray-painting) (usando spray)remover vt
airbrush [sth/sb] out,
airbrush out [sth/sb]
vtr + adv
figurative (remove from an image) (de imagem)remover vt
airbrush [sth/sb] out,
airbrush out [sth/sb]
vtr + adv
figurative (conceal in an account or depiction)ocultar vt
all out adv (totally, to the utmost)com todas as forças loc adv
  (figurado, informal)a todo vapor loc adv
 Andrew was trying all out to defeat his opponent.
all-out adj (total, full-scale)total, completo adj
 She was so upset she threw an all-out tantrum in the middle of the store.
all-out war n (full-scale combat)guerra total loc sf
 The drug cartels along the US-Mexico border have declared an all-out war against law enforcement.
arise from [sth],
arise out of [sth]
vi + prep
(result)surgir vt
  decorrer
 Several complications arose from the surgery.
 Várias complicações surgiram da cirurgia.
as … as all get out,
as all get out
expr
US (extremely) (extremamente)tudo a que tem direito expres
  acima do topo loc adj
 What? That's silly as all get out! You can't grow bananas in the desert.
 O quê? Isso é bobagem com tudo a que tem direito! Não dá para plantar bananas no deserto.
as it turns out adv (as has transpired)como parece loc adv
 The candidate I offered the job to is, as it turns out, my boss's cousin!
battle it out v expr informal (compete) (competir)lutar por, lutar pela decisão
 Todd and Tina usually don't compete, but this time they battled it out.
be bored out of your mind v expr figurative, informal (be extremely bored) (figurado)estar muito entediado expres v
be found out vi (have one's crime discovered)ser encontrado expres
 Collins was found out because his fingerprints were discovered at the scene of the crime.
be out of your wits v expr (be very worried or frightened)estar aterrorizado loc v
be out to do [sth] v expr informal (aim, be determined to)estar determinado a expres v
  estar decidido a expres v
 The candidate is out to make her opponent look weak and unreliable.
be out to [sth] v expr (cricket: lose wicket) (críquete)perder as estacas expres v
 John was out to a fast ball from the bowler.
be out to get [sb] v expr informal (want revenge)estar atrás de alguém expres v
 She has been out to get me ever since she learned that I was dating her ex-boyfriend.
 Ela está atrás de mim desde que soube que eu estava namorando o ex-namorado dela.
be scared out of your wits v expr (be terrified)estar apavorado vt + adj
be thrown out vi informal (person: be evicted or removed)ser expulso loc v
 He was thrown out of the club for hurling abuse at the bouncers.
be thrown out vi informal (proposal, etc.: be rejected)ser rejeitado loc v
 The proposal was thrown out by the committee.
beat the living daylights out of [sb],
also US: beat the daylights out of [sb]
v expr
informal (beat up badly)dar uma surra expres v
beat the s*** out of [sb/sth] v expr vulgar, offensive!, informal (beat physically)dar uma surra expres v
 We got into a fistfight and he beat the s*** out of me.
bilk [sb] out of [sth] v expr (swindle out of)calotear vt
  fraudar vt
blast out vi + adv (sound very loudly)explodir v int
 The longer the traffic waited, the more the car horns blasted out.
bleached-out adj (faded) (branco (por ação de produto químico))alvejado adj
 Swimmers usually have bleached-out hair due to chlorinated water in pools.
 Os nadadores costumam ficar com o cabelo alvejado devido ao cloro na água das piscinas.
bleep [sth/sb] vtr informal (words: replace)colocar um pi expres v
 When the man mentioned his victim's name in a TV interview, they bleeped him.
block [sth] out vtr + adv (light: keep out)tapar vt
  bloquear vt
 They hung thick dark curtains to block the sunlight out.
 Eles penduraram cortinas grossas escuras para bloquear a luz solar.
block [sb/sth] out vtr + adv figurative (refuse to listen, think) (figurado)afastar, afugentar vt
 Some people abuse drugs or alcohol to block out bad memories.
 Algumas pessoas abusam das drogas ou álcool para afastarem memórias ruins.
blow [sth] out of proportion v expr figurative, informal (overdramatize)exagerar vt
 Sure, it seems like a lot of snow, but don't blow it out of proportion -- we usually have several inches in April.
blowout,
also UK: blow-out
n
slang (gorging, binge) (gíria)farra sf
  comilança sf
 My friends and I had a blowout on pizza and ice-cream.
blowout,
also UK: blow-out
n
informal (punctured tire) (de pneu)estouro sm
 I was driving along the road when I had a blowout; I must have run over something.
bluff it out v expr informal (keep up pretence)fingir v int
bolt out vi + adv (exit rapidly)sair em disparada expres v
  sair correndo expres v
  fugir correndo expres v
 Lucy left the front door open and her labrador bolted out.
 Lucy deixou a porta da frente aberta e o labrador dela saiu em disparada.
bolt out of [sth] v expr (exit rapidly)sair em disparada de expres v
  sair correndo de expres v
  fugir correndo de expres v
 The spooked horse bolted out of the barn.
 O cavalo assustado saiu em disparada do estábulo.
boot [sb] out of [sth] v expr figurative, often passive, slang (remove from: office)expulsar de vt + prep
  tirar de vt + prep
 The voters lost confidence in him and booted him out of office.
born out of wedlock adj dated (illegitimate)nascido fora dos laços matrimoniais adj
  ilegítimo adj
 "Bastard" is the legal term for a child born out of wedlock.
 "Bastardo" é o termo legal para uma criança nascida fora dos laços matrimoniais.
borne out adj (confirmed)confirmado adj
 Our suspicions were borne out when the murderer suddenly confessed.
break out in a cold sweat v expr (perspire, have chills) (perspirar de medo, nervoso)suar frio, começar a suar frio expres
break out in a sweat v expr (begin to perspire)começar a suar expres
Próximos 100 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'outing' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "outing" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "outing".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!