Principales traductions |
sortie nf | (issue) | exit n |
| (from a building, enclosed area) | way out n |
| Il n'y a que 3 sorties à ce bâtiment. |
| Le GPS nous conseille de prendre la prochaine sortie. |
| This building has only three exits. // The satnav says we should take the next exit. |
| This building only has three ways out. |
sortie nf | (porte, portail d’où l'on sort) | exit n |
| Je t'attendrai à la sortie de la gare. |
| I will wait for you at the station exit. |
sortie nf | (façon de quitter un lieu) | exit n |
| Cet artiste a fait une sortie très remarquée. |
| This artist made a noteworthy exit. |
sortie nf | (parution, première diffusion) (book) | publication n |
| (commercial) | launch n |
| (film, record) | release n |
| La sortie de son nouveau livre est annoncée pour juillet. |
| The publication of his new book has been announced for July. |
sortie nf | (excursion) | trip, outing n |
| Demain, les élèves feront une sortie au Futuroscope. |
| Tomorrow, the students will take a trip to the Futuroscope. |
sortie nf | (dépense) | outgoing expense n |
| Cette société a trop de sorties par rapport à ses recettes. |
| This company has too many outgoing expenses compared to its revenue. |
sortie nf | (armée : tentative de percer) (Military) | sortie n |
| Les assiégés ont déjà tenté vainement 3 sorties. |
| The besieged had already attempted three sorties to no avail. |
Principales traductions |
sortir⇒ vi | (quitter un lieu) (building/room) | go out vi + adv |
| | get out vi + adv |
| | leave⇒, exit⇒ vi |
| (briefly) | step out, step outside vi + adv |
| Je sors respirer un peu d'air frais. |
| I am going out for some fresh air. |
sortir de [qch] vi + prép | (quitter : un lieu) | leave⇒ vtr |
| | go out of [sth] v expr |
| | come out of [sth] v expr |
| | get out of [sth] v expr |
| Quand Nathalie a vu sa pire ennemie entrer, elle est discrètement sortie de la pièce pour ne pas lui dire bonjour. |
| Je suis sorti de l'eau après avoir nagé une petite demi-heure. |
| When Natalie saw her worst enemy come in, she discreetly left the room, so she wouldn't have to say hello to her. |
| I got out of the water after swimming for about half an hour. |
sortir vi | (aller hors de chez soi) | go out vi phrasal |
| | get out vi phrasal |
| Luc préfère sortir que de faire ses devoirs. |
| Christine est une jeune femme timide qui n'aime pas sortir. |
| Luke prefers going out to doing his homework. // Christine is a shy young woman who doesn't like going out. |
sortir de [qch] vi + prép | (aller : hors de chez soi) | leave⇒ vtr |
| | get out of [sth] v expr |
| | go out vi + adv |
| | come out vi + adv |
| Comme Simon est en pleine révision du bac, il ne sort plus de sa chambre. Après sa rupture, Julie est restée longtemps sans sortir de chez elle. |
| After her breakup, Julie didn't get out of the house for a long time. |
| As Simon is revising for his A levels, he never goes out anymore. |
sortir de [qch] vi + prép | (quitter définitivement un endroit) | get out of [sth] vi phrasal + prep |
| | leave⇒ vi |
| | be released from [sth] v expr |
| Mon compagnon sort de prison le mois prochain. |
| My partner gets out of prison next month. |
sortir de [qch] vi + prép | (être divulgué) | go outside vi + prep |
| | leave⇒ vi |
| Ce secret ne doit pas sortir de notre famille. |
| This secret should not go outside our family. |
sortir vi | (livre, film ... : être publié, paraître) | come out vi phrasal |
| | be released v aux + v past p |
| Son livre sort la semaine prochaine. |
| His book comes out next week. |
sortir vtr | (mettre hors de [qch]) | get [sth] out, bring [sth] out vtr + adv |
| | take [sth] out vtr + adv |
| Comme ma belle-mère vient manger avec nous ce midi, j'ai sorti une assiette supplémentaire. J'ai sorti un stylo de ma poche et ai noté son numéro de téléphone. |
| As my mother-in-law is coming to have lunch with us, I've got out an additional plate. |
| I took a pen out of my pocket and wrote down his phone number. |
sortir vtr | (porter dehors) | take [sth] out, take [sth] outdoors vtr + adv |
| Au printemps, je sors mes plantes. |
| In the spring, I take out my plants. |
sortir vtr | (emmener à l'extérieur) | take [sth/sb] out vtr + adv |
| Elle sort le chien trois fois par jour. |
| She takes the dog out three times a day. |
se sortir de [qch] v pron + prép | (venir à bout d'une tâche) (figurative) | come out the other side of [sth] v expr |
| | see the last of [sth] v expr |
| | come to the end of [sth], get to the end of [sth] v expr |
| Le banquier s'est finalement sorti de tous ses problèmes. |
| The banker finally came out on the other side of his problems. |
Traductions supplémentaires |
sortir vtr | (publier : un livre, un film,...) | bring [sth] out vtr phrasal sep |
| | release⇒ vtr |
| Notre groupe vient de sortir son deuxième album. |
| Our band just released its second album. |
sortir avec [qqn] vtr ind | (avoir une relation amoureuse avec [qqn]) | go out with [sb] v expr |
| (mainly US) | date⇒ vtr |
| | see⇒ vtr |
| Mathieu sort avec la sœur de son meilleur ami. |
| Matt is going out with his best friend's sister. |
sortir avec [qqn] vtr ind | (aller quelque part avec [qqn]) | go out with [sb] v expr |
| Je sors au cinéma avec les enfants ce dimanche. |
| I'm going out to the cinema with the kids this Sunday. |
sortir nm | soutenu (moment où l'on quitte [qch]) | close, conclusion, end n |
| Au sortir de la guerre, le besoin de reconstruction était très fort. |
| At the end of the war, the need for reconstruction was great. |
sortir vtr | familier (mettre [qqn] dehors violemment) (informal) | throw [sb] out vtr phrasal sep |
| | eject⇒ vtr |
| Le videur l'a sorti manu militari |
| The bouncer threw him out forcibly. |
sortir vtr | familier (dire [qch]) | come out with [sth] vtr phrasal 3-part |
| | bring [sth] up, let [sth] out, trot [sth] out vtr phrasal sep |
| | let [sth] slip v expr |
| | tell [sb] [sth]⇒ vtr |
| Attention ! Que va-t-il encore sortir comme bêtise ? |
| Le type m'a sorti que j'étais trop petite pour lui ! |
| Watch out! What kind of stupidity is he going to come out with now? |
| The guy told me I was too short for him! |
sortir vtr | (éliminer) | knock [sb] out vtr phrasal sep |
| | eliminate⇒ vtr |
| Ce sportif a été sorti en quart de finale. |
| This athlete was knocked out in the quarter final. |
sortir [qqn] de [qch] vtr + prép | (mettre fin à une situation pour [qqn]) (figurative, informal) | get [sb] out of [sth] v expr |
| C'est son oncle qui a sorti Mélanie de ses difficultés financières. |
| It was Melanie's uncle who got her out of her financial difficulties. |
Formes composées sortie | sortir |
à la sortie de lov adv | (en sortant de quelque part) | coming out of [sth], on the way out of [sth] expr |
| | upon leaving [sth] expr |
| Les parents attendent leurs enfants à la sortie de l'école. |
à sa sortie loc adv | (dès le lancement) | upon its release expr |
| Le film a battu des records à sa sortie. |
autorisation de sortie du territoire nf | (autorisation pour mineur) | official authorisation to leave the country n |
bon de sortie nm | (permission de quitter) | exit pass n |
| | pass out n |
bon de sortie nm | (autorisation de sortie de matériel) | release voucher n |
date de sortie nf | (livre, film : date de parution) | release date n |
| (book) | publication date n |
droit de sortie nm | (autorisation de revente d'actions) (finance) | tag-along right n |
entrée-sortie nf | (opération d'échange d'informations) | input-output n |
| Les imprimantes sont maintenant connectées aux ordinateurs par un port d'entrée-sortie USB. |
| Printers are connected to computers now via a USB input-output port. |
entrée-sortie nf | familier (issue, passage) | in and out expr |
| | way in and out n |
| Voici l'unique porte d'entrée-sortie. |
| This is the only door in and out. |
entrée-sortie nf | familier (va-et-vient, passage) | coming and going, toing and froing expr |
| Les entrées-sorties des coursiers me perturbent. |
| The coming and going of couriers is disturbing me. |
faire une fausse sortie loc v | (théâtre : faire croire que l'on part) (theater) | make a false exit v expr |
| Les acteurs font souvent de fausses sorties dans les vaudevilles. |
jour de sortie nm | (cinéma : jour de changement de films) (film) | release date n |
Par ici la sortie ! expr | (La sortie est par là l) | The exit is this way expr |
| | The way out is over here expr |
Par ici la sortie ! expr | figuré (fait de suggérer à [qqn] de partir) | The door is over there!, The door is right there! expr |
| | You know the way out!, You know where the door is! expr |
porte de sortie nf | (sortie d'un bâtiment) | exit n |
| | exit door n |
| Les portes de sortie ne doivent pas être obstruées. |
porte de sortie nf | figuré (moyen de sortir de [qch]) (figurative) | way out n |
| (figurative, informal) | get-out n |
| (figurative) | escape route n |
| (US, figurative) | off-ramp n |
| Quand ce diplomate négocie, il garde toujours une porte de sortie. |
privé de sortie loc v | (enfant : puni, consigné) (child: punishment) | grounded adj |
priver [qqn] de sortie loc v | (empêcher [qqn] de sortir le soir) | refuse [sb] permission to go out, not allow [sb] to go out, not let [sb] go out v expr |
| (teenagers: informal) | ground⇒ vtr |
raccompagner [qqn] à la sortie loc v | (faire quitter un lieu à [qqn]) | show [sb] out vtr phrasal sep |
sortie culturelle nf | (visite à but culturel) | arts and culture outing, arts and culture activity n |
sortie d'autoroute nf | (bretelle de sortie) (UK) | motorway exit, motorway junction n |
| (US) | interstate exit, freeway exit n |
sortie de bain nf | (grande serviette enveloppante) | bathrobe n |
sortie de camions nf | (avertissement routier) | truck exit n |
| (UK) | HGV exit, lorry exit n |
| Les chantiers sont balisés avec des panneaux « sortie de camions ». |
sortie de l'école nf | (fin de la journée scolaire) | end of the school day n |
sortie de route nf | (véhicule : fait de quitter la route) | come off the road, leave the road v expr |
sortie de secours nf | (sortie d'urgence) | emergency exit n |
| Les sorties de secours ne doivent pas être obstruées. |
sortie éducative nf | (sortie scolaire) | field trip n |
sortie en famille nf | (sortie avec toute sa famille) | family outing n |
sortie en mer nf | (tour de bateau en mer) | sea trip n |
| Demain, si le temps le permet, nous ferons une sortie en mer |
sortie scolaire nf | (excursion hors l'école) | school trip n |
sortie TV nf | (prise de connexion) (connection) | TV out n |
| Une sortie TV est une prise pour connecter un appareil vidéo sur une télévision. |
transformateur de sortie nm | (type de transformateur électrique) | output transformer n |
visa de sortie nm | (autorisation de quitter un pays) | exit visa n |