| Additional Translations | 
| tear⇒ vi | US (form tears) | llorar⇒ vi | 
|  | It was so cold my eyes started tearing. | 
|  | Hacía tanto frío que mis ojos comenzaron a llorar. | 
| tear vi | (become torn) | rasgarse⇒ v prnl | 
|  | This page is tearing: I need some tape. | 
|  | Esta página se está rasgando. Necesito cinta adhesiva. | 
| tear vi | informal (move fast) | correr⇒ vi | 
| Note: Followed by adverb or prepositional phrase. | 
|  | The car tore down the street. | 
|  | El auto corrió a toda velocidad calle abajo. | 
| tear [sth]⇒ vtr | (damage: ligament) | desgarrar⇒ vtr | 
|  |  | romperse un ligamento loc verb | 
|  | She's torn her knee, and won't be able to play. | 
|  | Ella se ha desgarrado la rodilla y no podrá jugar. | 
|  | Ella se rompió un ligamento de la rodilla y no podrá jugar. | 
| tear [sth] vtr | (rip: clothing) | rasgar⇒ vtr | 
|  |  | romper⇒ vtr | 
|  | He tore his shorts climbing a tree. | 
|  | Él rasgó sus pantalones subiendo al árbol. | 
|  | Él rompió sus pantalones trepando a un árbol | 
| tear [sth] vtr | (pull up) | arrancar⇒ vtr | 
|  | She tore the weeds from the ground. | 
|  | Ella arrancó los yerbajos de la tierra. | 
| tear [sth] vtr | (wrench) | arrancar⇒ vtr | 
|  | He tore a leg from the chicken and started eating. | 
|  | Ella le arrancó un muslo al pollo y comenzó a comer. | 
| tear [sb]⇒ vtr | figurative (distress) | debatirse⇒ v prnl | 
|  | I'm torn as to whether I should go or stay. | 
|  | Me debato entre si debo irme o quedarme. | 
| tear [sth]⇒ vtr | figurative (divide) | dividir⇒ vtr | 
|  | The country was torn in two by the issue. | 
|  | El país estaba dividido en dos a raíz del asunto. | 
| Locuciones verbales tear |
 torn | 
| rip into [sb], tear into [sb] vtr phrasal insep
 | figurative, informal (criticize, berate) | criticar⇒ vtr | 
|  |  | denostar⇒ vtr | 
|  |  | humillar⇒ vtr | 
|  | (figurado) | atacar⇒ vtr | 
| Note: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | 
|  | Nancy was furious with Jane and ripped into her. | 
|  | Nancy estaba furiosa con Jane y la criticó. | 
| tear [sth] apart, tear apart [sth] vtr phrasal sep
 | (rip to pieces) | despedazar⇒, destrozar⇒ vtr | 
|  | (tela, papel) | rasgar⇒ vtr | 
|  |  | hacer trizas, hacer pedazos loc verb | 
|  | He tore apart the green pear with his bare hands. | 
|  | Despedazó la pera solo con las manos. | 
| tear [sth] apart, tear apart [sth] vtr phrasal sep
 | (destroy) | destruir⇒, destrozar⇒ vtr | 
|  | Ten years of war has torn the city apart. | 
|  | Diez años de guerra han destruido la ciudad. | 
| tear [sb] apart vtr phrasal sep | figurative (devastate emotionally) | destrozar a vtr + prep | 
|  |  | desgarrar a vtr + prep | 
|  |  | destruir a vtr + prep | 
|  | Getting a cancer diagnosis can tear you apart. | 
|  | Un diagnóstico de cáncer puede destrozar a cualquiera. | 
| tear [sb] and [sb] apart, tear apart [sb] and [sb] vtr phrasal sep
 | figurative (divide) | separar⇒ vtr | 
|  | Ryan's affair tore him and his fiancée apart. | 
|  | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¡Nada nos separará, amor mío! | 
| tear [sth] apart, tear apart [sth] vtr phrasal sep
 | figurative (give negative opinions of) (figurado) | hacer pedazos, hacer trizas loc verb | 
|  | (figurado) | hacer polvo loc verb | 
|  | (figurado) | despedazar⇒, destrozar⇒ vtr | 
|  | The art critic just tore apart the painting. | 
|  | El crítico de arte hizo trizas la pintura. | 
| tear [sb] away vtr phrasal sep | figurative, informal (remove) | apartar a vtr + prep | 
|  |  | sacar a vtr + prep | 
|  | That kid is so glued to the TV that it's difficult to tear her away. | 
|  | La niña está tan pegada a la televisión que cuesta apartarla. | 
| tear [sth] down, tear down [sth] vtr phrasal sep
 | (dismantle, demolish) | demoler⇒, derribar⇒ vtr | 
|  |  | echar a tierra loc verb | 
|  | (CO: informal) | tumbar⇒ vtr | 
|  | The government must tear down several houses to build the highway. | 
|  | El Gobierno debe demoler varias casas para construir la carretera. | 
| tear [sth] down, tear down [sth] vtr phrasal sep
 | figurative (destroy) | destrozar⇒, destruir⇒ vtr | 
|  |  | hacer trizas, hacer pedazos loc verb | 
|  | His cutting remarks tore down her fragile self-esteem. | 
|  | Los comentarios hirientes que hizo él destrozaron la frágil autoestima de ella. | 
| tear [sb/sth] down, tear down [sb/sth] vtr phrasal sep
 | figurative, informal (criticize harshly) | criticar con dureza vtr + loc adv | 
|  |  | despedazar⇒, destrozar⇒ vtr | 
|  |  | hacer trizas, hacer pedazos loc verb | 
| Note: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | 
|  | Bran's partner is always tearing him down; he should find someone kinder. | 
|  | La pareja de Bran se la pasa criticándolo con dureza; debería buscar a alguien más amable. | 
| tear [sth] from [sth] vtr phrasal insep | (pull or rip out of) | extraer algo de loc verb | 
|  | The story line of the drama was torn from the headlines. | 
|  | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La cita, que fue extraída de un recorte del periódico, me dejó atónito. | 
| tear into [sb] vtr phrasal insep | figurative (scold [sb] harshly) | arremeter contra vi + prep | 
| tear [sth] off, tear off [sth] vtr phrasal sep
 | (detach by ripping) | arrancar⇒ vtr | 
|  | He tore off the wrapping to discover what was inside. | 
|  | Arrancó el envoltorio para ver qué había dentro. | 
| tear off vi phrasal | informal (leave hurriedly) (coloquial) | salir disparado loc verb | 
|  | (coloquial) | salir corriendo loc verb | 
|  | (AR: coloquial) | salir a los piques loc verb | 
|  | (ES: coloquial) | pirarse⇒ v prnl | 
|  | The bank robbers tore off in their car. | 
|  | Los asaltantes del banco salieron disparados en su coche. | 
| tear [sth] open, tear open [sth] vtr phrasal sep
 | (open by ripping or pulling) | rasgar el envoltorio loc verb | 
|  | Kids love tearing their gifts open on Christmas morning. | 
|  | A los niños les encanta rasgar el envoltorio de los regalos en Navidad. | 
| tear [sth] out, tear out [sth] vtr phrasal sep
 | (remove by ripping) | arrancar⇒ vtr | 
|  | He tore out a page from the magazine. | 
|  | When I see a good recipe in the newspaper, I usually tear it out. | 
|  | Arrancó una página de la revista. | 
| tear [sth] up, tear up [sth] vtr phrasal sep
 | (rip to pieces) (tela, papel...) | rasgar⇒, romper⇒ vtr | 
|  |  | despedazar⇒, destrozar⇒ vtr | 
|  |  | hacer trizas, hacer pedazos loc verb | 
| Note: En mil pedazos es una frase hecha. | 
|  | I'm going to tear up the letter you wrote me. | 
|  | Voy a rasgar la carta que me escribiste. | 
| tear up vi phrasal | informal (become teary-eyed) | llenársele los ojos de lágrimas a loc verb | 
|  |  | salírsele las lágrimas a loc verb | 
|  | If he sings a sad song, I'm going to tear up for sure. | 
|  | Si canta una canción triste, seguro se me llenan los ojos de lágrimas. | 
| Compound Forms: torn | tear
 | 
| be torn in two v expr | figurative (person: be conflicted) | estar en un dilema loc verb | 
|  | She was torn in two over having to decide which of her parents she would live with. | 
|  | Estoy en un dilema y no sé qué hacer. No quiero herir a ninguno de los dos. | 
| be torn in two v expr | figurative (person: feel devastated) | sentirse destrozado v prnl | 
|  | I was torn in two when she left me. | 
|  | Me sentí destrozado cuando ella me dejó. | 
| torn apart adj | informal (ripped to pieces) (coloquial) | hecho pedazos loc adj | 
|  |  | hecho trizas loc adj | 
|  | (coloquial) | hecho jirones loc adj | 
|  |  | destrozado/a adj | 
| torn apart, torn-apart adj
 | figurative (ravaged) | destrozado/a adj | 
|  |  | arrasado adj | 
| Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun | 
|  | Following the guerilla insurgencies, little remained of the torn-apart colony. | 
|  | Después de las guerrillas insurgentes, poco quedó de la colonia destrozada. | 
| torn apart, torn-apart adj
 | figurative (separated) | separado/a adj | 
|  |  | dividido adj | 
|  | Divorces can result in torn-apart families, living in separate parts of the country. | 
|  | Los divorcios pueden resultar en familias separadas, que viven en lugares distintos del país. | 
| torn apart, torn-apart adj
 | informal, figurative (emotionally devastated) | destrozado, destruido loc adj | 
|  | (figurado) | hecho pedazos, hecho polvo loc adj | 
|  | She was torn apart over her mother's death. | 
|  | Estaba destrozada después de la muerte de su madre. | 
| torn down, torn-down adj
 | (structure: demolished) | derribado participio | 
|  |  | demolido participio | 
| Note: A hyphen is used when the term precedes the noun. | 
|  | The streets of torn-down houses gave way to shiny new tower blocks. | 
|  | Las casas derribadas dieron lugar a nuevas torres de edificios. | 
| torn off, torn-down adj
 | (detached by ripping) | arrancado participio | 
| Note: A hyphen is used when the term precedes the noun. | 
|  | Emily put the torn-off strip from the bottom of the bill in an envelope with a cheque. | 
|  | Emily puso el pedazo arrancado del borde de la factura en un sobre junto con un cheque. | 
| torn out, torn-down adj
 | (detached by ripping) | rasgado/a adj | 
| Note: A hyphen is used when the term precedes the noun. | 
|  | Oliver threw the torn-out pages from the magazine in the bin. | 
|  | Tienes el vestido rasgado, te lo debes haber enganchado. | 
| torn up, torn-up adj
 | (ripped to pieces) | hecho pedazos loc adj | 
|  |  | hecho trizas loc adj | 
|  |  | roto/a adj | 
| Note: A hyphen is used when the term precedes the noun. | 
|  | Fragments of the torn-up letter fluttered in the wind. | 
|  | Fragmentos de la carta hecha pedazos volaban por el viento. | 
| torn up, torn-up adj
 | (emotionally upset) | decepcionado/a adj | 
|  |  | contrariado/a adj | 
| Note: A hyphen is used when the term precedes the noun. | 
|  | I'm torn up because my boss won't increase my salary. | 
|  | Estoy decepcionado de mi jefe por no haberme subido el sueldo. | 
| war-torn adj | (ravaged by war) | devastado por la guerra loc adj | 
|  |  | asolado por la guerra loc adj | 
| war-torn country n | (nation marked by conflict) (país) | asolado por la guerra loc adj | 
|  |  | dividido por el conflicto loc adj | 
| war-torn region n | (area marked by conflict) (zona) | marcada por la guerra loc adj |