| Další překlady |
| tear⇒ vi | US (form tears) (oči) | slzet ned |
| | (oči) | zaplavovat se slzami ned + ž mn |
| | It was so cold my eyes started tearing. |
| tear vi | (become torn) | trhat se ned |
| | | roztrhávat se, natrhávat se ned |
| | This page is tearing: I need some tape. |
| tear vi | informal (move fast) | prohnat se dok |
| | | řítit se, hnát se ned |
| Poznámka: Followed by adverb or prepositional phrase. |
| | The car tore down the street. |
| tear [sth]⇒ vtr | (damage: ligament) (koleno apod.) | rozbít si dok |
| | (koleno apod.) | odřít si dok |
| | She's torn her knee, and won't be able to play. |
| tear [sth] vtr | (rip: clothing) (oblečení) | roztrhat, potrhat dok |
| | He tore his shorts climbing a tree. |
| tear [sth] vtr | (pull up) | vytrhat dok |
| | | vytrhnout dok |
| | | vyplít dok |
| | She tore the weeds from the ground. |
| tear [sth] vtr | (wrench) | utrhnout, odtrhnout dok |
| | | urvat dok |
| | He tore a leg from the chicken and started eating. |
| tear [sb]⇒ vtr | figurative (distress) | být rozpolcený ned + příd |
| | I'm torn as to whether I should go or stay. |
| tear [sth]⇒ vtr | figurative (divide) (názorově) | rozdělit dok |
| | (názorově) | rozpoltit dok |
| | The country was torn in two by the issue. |
Frázová slovesa tear | torn |
rip into [sb], tear into [sb] vtr phrasal insep | figurative, informal (criticize, berate) (přen.: kritizovat někoho) | pustit se do ned + předl |
| | Nancy was furious with Jane and ripped into her. |
tear [sth] apart, tear apart [sth] vtr phrasal sep | (rip to pieces) | roztrhat dok |
| | | roztrhnout dok |
| | He tore apart the green pear with his bare hands. |
tear [sth] apart, tear apart [sth] vtr phrasal sep | (destroy) | zničit dok |
| | | zpustošit dok |
| | Ten years of war has torn the city apart. |
| tear [sb] apart vtr phrasal sep | figurative (devastate emotionally) (přen.: někoho) | zdrtit dok |
| | (přen.: někoho) | rozhodit dok |
| | Getting a cancer diagnosis can tear you apart. |
tear [sth] apart, tear apart [sth] vtr phrasal sep | figurative (give negative opinions of) (zkritizovat) | ztrhat dok |
| | The art critic just tore apart the painting. |
| tear [sb] away vtr phrasal sep | informal, figurative (remove) (přeneseně: někoho přimět odejít) | odtrhnout dok |
| | That kid is so glued to the TV that it's difficult to tear her away. |
| | To dítě je pořád přilepené na televizi, je hrozně těžké ho odtrhnout. |
tear [sth] down, tear down [sth] vtr phrasal sep | (dismantle, demolish) | strhnout dok |
| | | zbourat dok |
| | The government must tear down several houses to build the highway. |
| | Vláda musí nechat strhnout několik domů, aby se mohla postavit dálnice. |
tear [sth] down, tear down [sth] vtr phrasal sep | figurative (destroy) (přeneseně) | zničit dok |
| | (přeneseně) | rozbít dok |
| | His cutting remarks tore down her fragile self-esteem. |
| tear [sb/sth] down vtr phrasal sep | informal, figurative (criticize harshly) (přeneseně: zkritizovat) | ztrhat dok |
| | (přeneseně: zkritizovat) | shodit dok |
tear [sth] off, tear off [sth] vtr phrasal sep | (detach by ripping) | odtrhnout dok |
| | | utrhnout dok |
| | (neformální) | urvat dok |
| | He tore off the wrapping to discover what was inside. |
| tear off vi phrasal | informal (leave hurriedly) (hovorový výraz) | vypadnout dok |
| | (slangový výraz) | vysmahnout dok |
| | The bank robbers tore off in their car. |
tear [sth] out, tear out [sth] vtr phrasal sep | (remove by ripping) | odtrhnout, utrhnout, vytrhnout dok |
| | He tore out a page from the magazine. When I see a good recipe in the newspaper, I usually tear it out. |
| | Vytrhnul z časopisu stránku. |
tear [sth] up, tear up [sth] vtr phrasal sep | (rip to pieces) | roztrhat dok |
| | | roztrhnout dok |
| | I'm going to tear up the letter you wrote me. |
| tear up vi phrasal | informal (become teary-eyed) | začít brečet dok + ned |
| | | slzet ned |
| | If he sings a sad song, I'm going to tear up for sure. |