torn

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈtɔːrn/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/tɔrn/ ,USA pronunciation: respelling(tôrn, tōrn)

From the verb tear: (⇒ conjugate)
torn is: Click the infinitive to see all available inflections
v past p
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
Pe pagina aceasta: torn, tear

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
EnglezăRomână
torn adj (with a tear or tears)rupt adj.
  sfâșiat adj.
 The young man was wearing torn jeans.
 Tânărul purta blugi rupți.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
torn adj (disrupted)sfărâmat adj.
  smuls adj.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
EnglezăRomână
tear n (drop of water from eyes)lacrimă s.f.
 A tear ran down his cheek.
 O lacrimă i se prelingea pe obraz.
tears npl (sadness, weeping)lacrimi s.f.pl.
  tristețe s.f.
 If the England team don't win this match, there'll be tears.
tear n (rip)ruptură, sfâșietură s.f.
  tăietură s.f.
 There's a tear in my jacket.
 În jacheta mea e o ruptură (or: sfâșietură).
 În jacheta mea e o tăietură.
tear [sth] from [sth] vtr + prep (rend, rip from)a rupe vb.tranz.
  a sfâșia vb.tranz.
 He tore the page from the book.
 A rupt pagina din carte.
 Și-a sfâșiat rochia când a alergat prin pădure.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
tear vi US (form tears)a lăcrima vb.intranz.
 It was so cold my eyes started tearing.
 Era atât de frig că îmi lăcrimau ochii.
tear vi (become torn)a se rupe vb.reflex.
 This page is tearing: I need some tape.
 Pagina asta s-a rupt, am nevoie de niște scotch.
tear vi informal (move fast)a goni vb.intranz.
Notă: Followed by adverb or prepositional phrase.
 The car tore down the street.
 Mașina gonea pe stradă.
tear [sth] vtr (damage: ligament)a luxa vb.tranz.
 She's torn her knee, and won't be able to play.
 Și-a luxat genunchiul și nu va putea juca.
tear [sth] vtr (rip: clothing)a rupe vb.tranz.
 He tore his shorts climbing a tree.
 Și-a rupt pantalonii scurți în timp ce se urca în copac.
tear [sth] vtr (pull up)a smulge vb.tranz.
 She tore the weeds from the ground.
 A smuls buruienile din pământ.
tear [sth] vtr (wrench)a rupe vb.tranz.
 He tore a leg from the chicken and started eating.
 A rupt un copan de pui și a mușcat din el.
tear [sb] vtr figurative (distress)a fi nehotărât vb.intranz.
 I'm torn as to whether I should go or stay.
 Sunt nehotărât, nu știu dacă ar trebui să plec sau să mai stau.
tear [sth] vtr figurative (divide)a dezbina vb.tranz.
 The country was torn in two by the issue.
 Țara era dezbinată din cauza acestei chestiuni.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Locuțiuni verbale
tear | torn
EnglezăRomână
rip into [sb],
tear into [sb]
vtr phrasal insep
figurative, informal (criticize, berate)a face praf loc.vb.
  a face cu ou și cu oțet expr.vb.
 Nancy was furious with Jane and ripped into her.
tear [sth] apart,
tear apart [sth]
vtr phrasal sep
(destroy)a sfâșia vb.tranz.
  a ruina vb.tranz.
  a distruge vb.tranz.
 Ten years of war has torn the city apart.
tear [sth] apart,
tear apart [sth]
vtr phrasal sep
figurative (give negative opinions of)a desființa vb.tranz.
  a face cu ou și oțet expr.vb.
 The art critic just tore apart the painting.
tear [sb] away vtr phrasal sep informal, figurative (remove)a smulge de la vb.tranz.
  a lua de la, a îndepărta de la vb.tranz.
 That kid is so glued to the TV that it's difficult to tear her away.
tear [sth] down,
tear down [sth]
vtr phrasal sep
figurative (destroy)a distruge vb.tranz.
  a călca în picioare expr.vb.
 His cutting remarks tore down her fragile self-esteem.
tear off vi phrasal informal (leave hurriedly)a pleca în grabă vb.intranz.
 The bank robbers tore off in their car.
tear up vi phrasal informal (become teary-eyed)a lăcrima vb.intranz.
 If he sings a sad song, I'm going to tear up for sure.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Forme compuse:
torn | tear
EnglezăRomână
torn apart adj informal (ripped to pieces)distrus adj.
torn apart adj figurative (devastated, ravaged)devastat adj.
 The colony was torn apart by the guerilla insurgencies.
torn apart,
torn-apart
adj
figurative (separated) (figurat, despre familii)destrămat, dezbinat adj.
  dezmembrat adj.
 Divorces can result in torn-apart families, living in separate parts of the country.
torn apart,
torn-apart
adj
informal, figurative (emotionally devastated) (emoțional)devastat, distrus adj.
  răvășit adj.
 She was torn apart over her mother's death.
torn down adj informal, literal (structure: demolished)demolat, dărâmat adj.
torn off adj (detached by ripping)rupt, smuls adj.
torn out,
torn-down
adj
(detached by ripping)rupt, smuls adj.
Notă: A hyphen is used when the term precedes the noun.
 Oliver threw the torn-out pages from the magazine in the bin.
torn up adj (ripped to pieces)rupt, sfâșiat adj.
torn up adj (emotionally upset)întors pe dos loc.adj.
 I'm torn up with my boss for not increasing my salary.
war-torn adj (ravaged by war)distrus de război expr.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'torn' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Sintagme: a torn [dress, shirt, gown], my [dress] is torn, her [dress] was (all) tattered and torn, mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'torn' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „torn”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!