|
|
WordReference English-German Dictionary © 2025: | Wichtigste Übersetzungen |
| pass [sb/sth]⇒ vtr | (go past) (Fahrzeug) | an jemandem vorbeifahren Präp + Vi, sepa |
| | (zu Fuß) | an jemandem vorbeigehen Präp + Vi, sepa |
| | The bus passed me without stopping. |
| | Der Bus fuhr an mir vorbei. |
| pass [sth]⇒ vtr | (get through) | durch etwas kommen Präp + Vi |
| | | etwas passieren Vt |
| | | etwas durchlaufen, etwas durchqueren Vt, fix |
| | First you need to pass customs, then you have to wait for your luggage. |
| | Erst musst du durch die Grenzkontrolle kommen, dann musst du auf dein Gepäck warten. |
| pass [sb/sth]⇒ vtr | (driving: overtake) | [etw]/jmdn überholen Vt, fix |
| | The racecar passed his opponent at the last minute to win the race. |
| | Das Rennauto überholte seinen Konkurrenten in der letzten Minute und gewann das Rennen. |
| pass [sth]⇒ vtr | (object: hand to [sb]) | etwas geben Vt |
| | (gehoben) | etwas reichen Vt |
| | Could you please pass the salt? |
| | Kannst du mir bitte das Salz geben. |
| pass [sth] to [sb] vtr + prep | (object: give, hand) | jemandem etwas geben Vt |
| | (gehoben) | jemandem etwas reichen Vt |
| | He passed the pen to her. |
| | Er gab ihr den Stift. |
| pass [sth] vtr | (candidate: succeed) | etwas bestehen Vt |
| | | durch etwas durchkommen Präp + Vi, sepa |
| | She passed her driving test on her first attempt. |
| | Sie bestand die Fahrprüfung gleich beim ersten Mal. |
| pass [sth] vtr | (law: approve) (Gesetze) | etwas verabschieden Vt |
| | The law was passed by a vote of seventy to thirty. |
| | Das Gesetz wurde mit einer Mehrheit von 70 % verabschiedet. |
| pass [sth] vtr | (not fail: exam) | etwas bestehen Vt |
| | | durch etwas kommen Präp + Vi |
| | I passed the test! |
| | Ich bestand den Test. |
| pass⇒ vi | (go by) (Fahrzeug) | vorbeifahren Vi, sepa |
| | (zu Fuß) | vorbeigehen Vi, sepa |
| | The bus passed without stopping for us. |
| | Der Bus fuhr an uns vorbei ohne stehenzubleiben. |
| Zusätzliche Übersetzungen |
| pass interj | (I don't know the answer) | Keine Ahnung Int |
| | "Jenna, what's the answer to number twelve?" "Pass." |
| pass n | (mountain pass) | Pass Nm |
| | | Gebirgspass Nm |
| | There is a pass through the mountains thirty kilometres north of here. |
| pass n | (river channel) (Fluss) | Verengung Nf |
| | Be careful when kayaking through the pass. |
| pass n | (document giving entry) | Ausweis Nm |
| | (Reisepass) | Pass Nm |
| | He showed his summer pass and was admitted to the pool. |
| pass n | (success in exam) | bestehen Vt |
| | He achieved ten straight passes in his exams. |
| pass n | UK (university degree) | einfacher Abschluss Adj + Nm |
| | His sister got a first class degree, but he only got a pass. |
| pass n | (sport: ball transfer) (Sport) | Pass Nm |
| | The pass was intercepted by the opponent. |
| pass n | (hand gesture) | Geste Nf |
| | The pass of the psychic's hand over the table seemed to set off a strange series of events. |
| pass n | (sleight of hand) | Taschenspielertrick Nm |
| | The tabletop conjuror amazed us with his passes. |
| pass n | (sexual advance) | Annährungsversuch Nm |
| | Becky wasn't interested in Tom and pretended she hadn't even noticed his pass. |
| pass n | (military: leave of absence) | Beurlaubung Nf |
| | | Freistellung Nf |
| | The soldier was granted a pass to attend his mother's funeral. |
| pass n | figurative (important point) (übertragen) | Scheideweg Nm |
| | | wichtiger Punkt Adj + Nm |
| | What has brought us to such a pass in our relationship? |
| pass vi | (be transferred) | gereicht werden V Part Perf + Vi |
| | The birthday card passed from person to person. |
| pass vi | (sport: transfer the ball) (Sport) | passen Vi |
| | He passed, then ran towards the goal. |
| pass vi | (time: go by) (Zeit) | vorbeigehen Vi, sepa |
| | It seems that time passes faster every year. |
| pass vi | formal (happen) | passieren Vi |
| | | geschehen Vi |
| | They agreed to forget all that had passed before and start anew. |
| pass vi | (games: decline) (Kartenspiel) | passen Vi |
| | You can either play a card or pass. |
| pass vi | (end) | vorbeigehen Vi, sepa |
| | | vorübergehen Vi, sepa |
| | That opportunity has now passed. |
| pass vi | mainly US, euphemism (die) | sterben Vi |
| | | von uns gegangen Rdw |
| | I'm sorry to tell you that your husband has passed. |
| pass vi | (not fail exam) | bestehen Vi |
| | | durchkommen Vi, sepa |
| | "How was the test?" "I passed!" |
| pass [sb]⇒ vtr | (movement: cross) (Bewegung) | vorbeigehen Vi, sepa |
| | They passed each other while running errands this morning. |
| pass [sth]⇒ vtr | (ball: transfer) (Ball) | [etw] passen Vt |
| | | [etw] abgeben Vt, sepa |
| | To play well as part of a team, it's important to pass the ball, rather than just keeping it to yourself. |
| pass [sb]⇒ vtr | (examiner: give pass mark) (Schule) | versetzen Vt |
| | The student's grades were much better this year, so the teacher was happy to pass him. |
| pass [sth]⇒ vtr | euphemism (excrete, discharge) | ausscheiden Vt, sepa |
| | They say it is painful to pass a kidney stone. |
| pass [sth] vtr | (judgement: criticism) (Urteil, Kritik) | fällen Vt |
| | | äußern Vt |
| | The columnist passed judgement against the candidate's plans. |
| pass [sth] vtr | (judgment: sentence) (Rechtswesen: Urteil) | fällen Vt |
| | The judge passed a sentence of five years' imprisonment on the criminal. |
| pass [sth] vtr | (exceed) | [etw] übersteigen Vt, fix |
| | The rocket's speed quickly passed two hundred kilometres per hour. |
| pass [sth] vtr | (circulate) | weitergeben Vt, sepa |
| | They passed the popcorn around the table. |
| pass [sth] to [sb] vtr + prep | (ball: transfer to [sb]) | zuwerfen Vt, sepa |
| | | abgeben Vt, sepa |
| | He passed the basketball to his teammate, then his teammate shot it. |
WordReference English-German Dictionary © 2025: Partikelverben pass | passed |
| pass [sth] along vtr phrasal sep | (hand round, circulate) | etwas herumgeben Vt, sepa |
| | | etwas herumreichen, etwas durchreichen Vt, sepa |
| | Please pass along these hints for healthy living. |
| pass by vi phrasal | (go past) | vorbeigehen Vi, sepa |
| | When Emily was sick, she sat near the window and waved at everyone who passed by. |
| | Als Emily krank war, saß sie neben dem Fenster und winkte jedem, der vorbeiging. |
| pass by [sth/sb] vtr phrasal insep | (go past) | an etwas vorbeigehen Präp + Vi, sepa |
| | It's hard to pass by a mirror without looking at your reflection. |
| | Es ist schwer an einem Spiegel vorbeizugehen ohne sich darin anzusehen. |
| pass by [sth/sb] vtr phrasal insep | (ignore, overlook) | an etwas vorbeilaufen Präp + Vi, sepa |
| | The shoppers passed by the tomatoes even though they were reduced in price. |
| | Die Einkaufenden liefen an den Tomaten vorbei, obwohl sie günstiger angeboten wurden. |
| pass [sb] by vtr phrasal sep | figurative (go unnoticed by) | an jemandem vorbeigehen Präp + Vi, sepa |
| | Sadly, my brilliant joke passed him by. |
| | Leider ging mein genialer Witz an ihm vorbei. |
| pass [sth] down vtr phrasal sep | often passive (property, etc.: be bequeathed) | [etw] weitergeben Vt, sepa |
| | (Rechtswesen) | etwas vererben Vt |
| | My mother gave me a quilt that had been passed down over many generations. |
| | Meine Mutter gab mir eine Steppdecke, die seit vielen Generationen weitergegeben wurde. |
| pass [sth] down vtr phrasal sep | usually passive (genetic: be inherited) | etwas vererben Vt |
| | | etwas weitergeben Vt, sepa |
| | The gene responsible for red hair has been passed down through Ron's family. |
| | Das Gen, das für rote Haare verantwortlich ist, wurde in Rons Familie vererbt. |
| pass into [sth] vtr phrasal insep | (become part of) | an jmdn/[etw] weitergegeben werden Rdw |
| | | zu jmdm/[etw] gelangen Präp + Vi |
| | After the king's death, the power passed into the hands of his son. |
| pass off vi phrasal | UK (happen) | verlaufen Vi |
| | (formell) | vonstatten gehen Adv + Vi |
| | | über die Bühne gehen Rdw |
| | Although the event has attracted violence in the past, the latest march passed off without incident. |
| | Obwohl das Ereignis in der Vergangenheit Gewalt anlockte, verlief der letzte Aufmarsch ohne Vorkommnisse. |
| pass [sth/sb] off as [sth/sb] vtr phrasal sep | informal (present falsely) | sich verkaufen Vr |
| | | sich hinstellen Vr, sepa |
| | | sich darstellen Vr, sepa |
| | | sich ausgeben Vr, sepa |
| | He tried to pass himself off as an expert, but we could tell he didn't know much. |
| | Er versuchte sich als Experte zu verkaufen, doch wir sahen, dass er nicht viel wusste. |
| pass [sth] on vtr phrasal sep | (bequeath) | etwas hinterlassen Vt, fix |
| | (Rechtswesen) | etwas vererben Vt |
| | (gehoben) | etwas vermachen Vt |
| | The house and all its belongings were passed on to her. |
| | Das Haus und alles, was darin enthalten war, wurde ihr hinterlassen. |
| pass [sth] on vtr phrasal sep | (give to next person) | [etw] weitergeben Vt, sepa |
| | | [etw] weiterreichen Vt, sepa |
| | Take a cookie and pass them on. |
| | Nimm dir einen Keks und gib sie weiter. |
| pass on [sth] vtr phrasal insep | informal (reject, not take) | etwas ablehnen Vt, sepa |
| | | etwas nicht annehmen Adv + Vt, sepa |
| | I'm afraid I must pass on your kind invitation - I'm not free that evening. |
| | Es tut mir Leid, ich muss deine nette Einladung ablehnen - an diesem Abend habe ich keine Zeit. |
pass on, pass away vi phrasal | euphemism (die) (Euphemismus) | von uns gehen Rdw |
| | | sterben Vi |
| | (gehoben) | versterben Vi, fix |
| | Uncle James passed on a couple of years ago. | | | His grandfather passed away after a five-year struggle with cancer. |
| | Onkel James ging vor ein paar Jahren von uns. |
| | Sein Großvater starb nach einem fünfjährigen Kampf mit Krebs. |
| | Ich war so traurig, als meine Katze verstarb. |
| pass out vi phrasal | informal (faint, lose consciousness) (übertragen) | umkippen Vi, sepa |
| | | ohnmächtig werden Adj + Vt |
| | I took one look at the bloody cut on my arm and passed out. |
| | Ich sah mir den blutigen Schnitt auf meinem Arm kurz an und kippte um. |
| pass out vi phrasal | UK (soldier: complete training) | Ausbildung abschließen Nf + Vt, sepa |
| | 650 cadets from the Army Foundation College in Harrogate have passed out. |
| | 650 Kadetten des Army Foundation College in Harrogate haben ihre Ausbildung abgeschlossen. |
| pass out [sth] vtr phrasal sep | (distribute, hand out) | [etw] verteilen Vt |
| | The priest is passing out the communion wafers. |
| | Der Priester verteilt die Oblaten. |
pass over [sb], pass [sb] over vtr phrasal sep | (not give consideration to) | etwas nicht bekommen Adv + Vt |
| | | bei etwas übergangen werden VP |
| | | für etwas nicht in Erwägung gezogen werden VP |
| | Even though Mary had worked as a manager in that department she was passed over for promotion. |
| | Obwohl Mary in dieser Abteilung als Leiterin gearbeitet hatte, bekam sie die Beförderung nicht. |
| pass over [sth] vtr phrasal insep | (not discuss) | über etwas nicht reden wollen VP |
| | | sich weigern, über etwas zu reden VP |
| | Mary glibly passed over the topic Eric most wanted to discuss. |
| | Mary wollte über das Thema, das Eric besprechen wollte, nicht reden. |
| pass over [sth] vtr phrasal insep | (fly over) | über etwas fliegen Präp + Vi |
| | We live near the airport and hundreds of planes pass over our house every day. |
| | Wir leben in der Nähe des Flughafens und jeden Tag fliegen hunderte von Flugzeugen über unser Haus. |
| pass over [sth] vtr phrasal sep | (rub lightly with [sth] to clean) | etwas einreiben Vt, sepa |
| | | über etwas reiben Präp + Vi |
| | Mark passed the cloth over his spectacles to give them a quick clean. |
| | Mark rieb mit einem Tuch kurz über seine Brille, um sie zu putzen. |
pass up [sth], pass [sth] up vtr phrasal sep | informal (forgo, deny oneself) | sich [etw] entgehen lassen VP |
| | | sich [etw] durch die Lappen gehen lassen Rdw |
| | Val simply couldn't pass up the opportunity to spend the summer in the South of France. |
| | Val konnte sich die Chance den Sommer in Südfrankreich zu verbringen nicht entgehen lassen. |
WordReference English-German Dictionary © 2025:
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: pass2 [pɑːs]- I s
- 1. (Reise)Pass m; (Personal)Ausweis m; Passierschein m; BAHN, THEAT
auch free pass Frei-, Dauerkarte f
- 2.
a) Bestehen n, Durchkommen n im Examen etc b) bestandenes Examen c) Note f, Zeugnis n d) UNIV Br einfacher Grad
- 3. WIRTSCH, TECH Abnahme f, Genehmigung f
- 4. Bestreichung f, Strich m beim Hypnotisieren etc
- 5. Maltechnik: Strich m
- 6. (Hand)Bewegung f, (Zauber)Trick m
- 7. FUSSB etc Pass m, (Ball)Abgabe f, Vorlage f:
pass back Rückgabe f; low pass Flachpass
- 8. Fechten: Ausfall m, Stoß m
- 9. sl Annäherungsversuch m, oft
hard pass Zudringlichkeit f: make a pass at einer Frau gegenüber zudringlich werden
- 10. fig
a) Zustand m b) kritische Lage: a pretty pass umg eine schöne Geschichte; be at a desperate pass hoffnungslos sein; things have come to such a pass die Dinge haben sich derart zugespitzt
- 11. TECH Arbeitsgang m (Werkzeugmaschine)
- 12. TECH (Schweiß)Lage f
- 13. Walzwesen:
a) Gang m b) Zug m
- 14. ELEK Pass m (frequenzabhängiger Vierpol)
- 15. MIL
a) Urlaubsschein m b) Kurzurlaub m: be on pass auf (Kurz)Urlaub sein
II v/t
- 1. etwas passieren, vorbei-, vorübergehen, -fahren, -fließen, -kommen, -reiten, -ziehen an (+dat)
- 2. überholen (auch AUTO etc), vorbeilaufen, -fahren an (+dat)
- 3. durch-, überschreiten, passieren, durchgehen, -reisen etc:
pass sb’s lips über jemandes Lippen kommen
- 4. übersteigen, -treffen, hinausgehen über (+akk) (auch fig):
it passes my comprehension es geht über meinen Verstand
- 5. fig übergehen, -springen, keine Notiz nehmen von; WIRTSCH eine Dividende ausfallen lassen
- 6. durch etwas hindurchleiten, -führen (auch TECH), gleiten lassen:
pass (through a sieve) durch ein Sieb passieren, durchseihen; pass one’s hand over mit der Hand über etwas fahren
- 7. Gegenstand reichen, (auch Falschgeld) weitergeben; Geld in Umlauf setzen; (über)senden, (auch Funkspruch) befördern; SPORT Ball abspielen, abgeben (to an +akk passen), (zu):
pass the chair (to) den Vorsitz abgeben (an jemanden); pass the hat (round Br) eine Sammlung veranstalten (for für jemanden); pass the time of day guten (oder Guten) Tag etc sagen, grüßen; pass to sb’s account jemandem einen Betrag in Rechnung stellen; pass to sb’s credit jemandem gutschreiben; → word I 5
- 8. Türschloss öffnen
- 9. vorbei-, durchlassen, passieren lassen
- 10. fig anerkennen, gelten lassen, genehmigen
- 11. MED
a) Eiter, Nierenstein etc ausscheiden b) Eingeweide entleeren, Wasser lassen
- 12. Zeit verbringen, -leben, -treiben
- 13. PARL etc
a) Vorschlag durchbringen, -setzen b) Gesetz verabschieden, ergehen lassen c) Resolution annehmen
- 14. rechtskräftig machen
- 15. JUR Eigentum, Rechtstitel übertragen, letztwillig zukommen lassen
- 16.
a) Examen bestehen b) Prüfling bestehen lassen, durchkommen lassen
- 17. Urteil äußern, seine Meinung aussprechen (upon über +akk), Bemerkung fallen lassen, Kompliment machen:
pass criticism on Kritik üben an (+dat); → sentence I 2a
III v/i
- 1. sich fortbewegen, von einem Ort zum andern gehen oder fahren oder ziehen etc
- 2. vorbei-, vorübergehen etc (by an +dat)
- 3. durchgehen, passieren (auch Linie):
it just passed through my mind fig es ging mir eben durch den Kopf
- 4. MED abgehen, abgeführt werden
- 5. durchkommen:
a) ein Hindernis etc bewältigen b) (eine Prüfung) bestehen
- 6. herumgereicht werden, von Hand zu Hand gehen, herumgehen; im Umlauf sein:
harsh words passed between them es fielen harte Worte bei ihrer Auseinandersetzung
- 7.
a) SPORT passen, (den Ball) zuspielen oder abgeben b) KART und fig passen: I pass on that! da muss ich passen!
- 8. Fechten: ausfallen
- 9. übergehen (from … [in]to von … zu), werden (into zu)
- 10. in andere Hände übergehen, übertragen werden (Eigentum); fallen (to an Erben etc); unter jemandes Aufsicht kommen, geraten
- 11. an-, hin-, durchgehen, leidlich sein, unbeanstandet bleiben, geduldet werden:
let that pass reden wir nicht mehr davon
- 12. PARL etc durchgehen, bewilligt oder zum Gesetz erhoben werden, Rechtskraft erlangen
- 13. gangbar sein, Geltung finden (Ideen, Grundsätze)
- 14. angesehen werden, gelten (for als)
- 15. urteilen, entscheiden (upon über +akk); JUR auch gefällt werden (Urteil)
- 16. vergehen (auch Schmerz etc), verstreichen (Zeit); endigen; sterben:
fashions pass Moden kommen und gehen
- 17. sich zutragen oder abspielen, passieren: what passed between you and him?;
bring to pass bewirken; it came to pass that BIBEL es begab sich, dass
Wörterbuch v2 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2019: „passed“: adjective passed British English | britisches EnglischBr [pɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [pæ(ː)st] adjective | Adjektivadj
passed with success → geprüft passed military term | Militär, militärischMIL person awaiting promotion American English | amerikanisches EnglischUS → Anwärter… passed military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS → eine Beförderung erwartend, sobald eine Stelle frei wird passed dividends → nicht ausgezahlt
'passed' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:
|
|