• WordReference
  • WR Reverse (32)

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Zusammengesetzte Wörter:
DeutschEnglisch
[etw]/jmdm [etw] durchgehen lassen Vi, sepa + Vt ([etw] nicht bestrafen) (figurative)let [sb] go away with [sth] v expr
 Der Lehrer ließ es ihm die Verspätung noch mal durchgehen.
 This time the teacher let him get away with the delay.
[etw] durchgehen lassen Vi, sepa + Vt ([etw] gelten lassen)accept [sth] vtr
  let [sth] pass vtr + vi
 Die Antwort auf Frage Fünf ist nicht ganz korrekt, aber ich kann sie nochmal durchgehen lassen.
 The answer to question five isn't completely correct, however I can accept it again.
[etw]/jmdn durchgehen lassen Vi, sepa + Vt (Eintritt gewähren)let [sb] pass vtr + vi
 Ich hatte keine Karten für das Konzert, aber der Türsteher hat mich trotzdem durchgehen lassen.
 I did not have tickets to the concert, however the bouncer let me pass.
nochmal durchgehen Adv + Vt (doppelt kontrollieren)double check adv + vtr
nochmal durchgehen Adv + Vt (nochmal erklären)go through again v expr
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
durchgehen (irr, trennb, ist -ge-)
  • I v/i
    • 1.
      durchgehen (durch) Person:
      go (oder walk) through, pass (through); im Bus etc:
      bitte nach hinten durchgehen please pass (oder move) right down (to the back)

    • 2. umg (durchpassen, durchgelangen) go through;
      unter einer Brücke durchgehen pass under a bridge

    • 3. Zug etc: go (right) through, go direct;
      geht der Zug durch, oder muss ich umsteigen? is this a through-train or will I have to change?

    • 4. Party, Sitzung: carry (oder go) on, last
    • 5. unpers:
      geht es da durch? is that the way (through)?;
      hier geht’s nicht durch this isn’t the way (through)

    • 6. Pferd: bolt (jemandem with sb)
    • 7. umg fig durchbrennen 3;
      seine Fantasie etc geht manchmal mit ihm durch fig sometimes his imagination etc gets the better of him;
      sein Temperament ging mit ihm durch he got carried away

    • 8. umg Antrag: be accepted; Gesetz: be passed, go through
    • 9. (geduldet werden) pass, be tolerated;
      etwas durchgehen lassen let sth pass, turn a blind eye to sth;
      jemandem etwas durchgehen lassen let sb get away with sth

    • 10. umg:
      durchgehen für (gehalten werden) be taken for

  • II v/t (Unterlagen etc) go through (oder over);
    ich ging es nochmal auf Tippfehler hin durch I checked it over (oder went through it) again for typos
'durchgehen' auch in diesen Einträgen gefunden:
Englisch:


Forumsdiskussionen mit den Wörtern "durchgehen" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'durchgehen' ansehen.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!