Nesta página: queimar, queimar-se
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
queimar [kej'maR]
I vtrd quemar.
II vi
1. quemar.
2. (com arma de fogo) disparar.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■queimar-se vpr
1. quemarse.
2. fig enojarse

Nesta página: queimar, queimar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
queimarFrom the English "burn" vt (general)quemar vtr
  (una parte del cuerpo)quemar, abrasar, escaldar vtr
  (fuego indeseado)incendiar vtr
  (cadáver)incinerar vtr
 Ele queimou os documentos de modo que ninguém jamais os visse.
 Quemó los documentos para que nadie pudiera verlos.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Me abrasé (or: escaldé) la lengua con el café hirviendo.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Un rayo incendió las mieses.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Incineraron el cuerpo de su padre.
queimarFrom the English "burn" v int (ficar no fogo)quemarse v prnl
  arder vi
 A tora na lareira queimará por três horas.
 La leña se quemará en la chimenea por tres horas.
 La leña arderá en la chimenea por tres horas.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
queimarFrom the English "fire" v intquemarse v prnl
  arder vi
 O graveto começou a queimar.
 La leña menuda comenzó a quemarse.
queimarFrom the English "burn" v intarder vi
  quemarse, abrasarse, consumirse v prnl
 Carvão queima vagarosamente, sem chamas visíveis.
 El carbón arderá lentamente sin llamas visibles.
 El carbón se quemará (or: se consumirá) lentamente sin llamas visibles.
queimarFrom the English "burn" v intarder vi
 Carvão quente continua a queimar mesmo depois das chamas se apagarem.
 Las brasas siguen ardiendo después de que el fuego se extingue.
queimarFrom the English "burn" v intsentir pinchazos loc verb
 Os braços dele queimavam, depois de levantar peso por mais de uma hora.
 Sentía pinchazos en los brazos después de levantar pesas por una hora.
queimarFrom the English "burn" v intquemarse, tostarse v prnl
 Lembre de tirar o frango do forno, não deixa queimar dessa vez!
 Acuérdate de quitar el pollo de la estufa, no lo dejes que se queme (or: se tueste) esta vez.
queimar,
ressecar,
secar,
murchar
From the English "burn"
vt,vt,vt,vt
quemar vtr
  agostar vtr
  secar vtr
 O local era como um deserto. O sol havia queimado toda a vegetação.
 El área era como un desierto. El calor del sol había quemado toda la vegetación.
queimar,
gastar
From the English "burn"
vt
consumir vtr
 Deixe as crianças correr para que queimem toda a sua energia.
 Deja que los niños correteen para que consuman toda su energía.
queimar,
brilhar
From the English "burn"
v int
 (iluminar)alumbrar vi
  (emitir luz)estar encendido loc verb
 O lampião queimou a noite toda.
 El farol alumbró toda la noche.
 El farol estuvo encendido toda la noche.
incendiar,
queimar,
pôr fogo
From the English "fire"
vt,vt + sm
encender vtr
  prender fuego loc verb
  quemar vtr
 Eles queimaram a grande pilha de lixo que haviam coletado.
 Encendieron la gran pila de basura que habían acumulado.
consumir,
queimar
From the English "burn"
vt
consumir vtr
  quemar vtr
 O avião deve ter consumido uns mil litros até agora.
 Hasta el momento el avión debe de haber consumido mil litros de combustible.
 Hasta el momento el avión debe de haber quemado mil litros de combustible.
gravar,
queimar
From the English "burn"
vt
(CD)grabar vtr
  quemar vtr
 Vou gravar a música em um CD para você.
 Grabaré la música en un CD para ti.
 Quemaré un CD con la música para ti.
queimarFrom the English "combust" v intquemarse vi
  explotar vi
queimarFrom the English "burn off" vt (figurado)quemar vtr
  agotar vtr
 El ejercicio es un buen modo de quemar calorías.
queimarFrom the English "work off" vt (gordura, calorias) (coloquial)bajar, quemar vtr
 Dar uma caminhada pelo bairro deve queimar algumas das calorias dessa refeição.
 Caminar por el barrio debería ayudarme a bajar esa comida.
queimarFrom the English "sunburn" v inttostarse al sol loc verb
  quemarse al sol loc verb
 Uso un sombrero porque sino me tuesto al sol.
queimarFrom the English "scorch" v intquemarse v prnl
  chamuscarse v prnl
queimarFrom the English "char" vtchamuscar vtr
 Você queimou minha melhor mesa com seus cigarros imundos!
 ¡Chamuscaste mi mejor mesa con tus asquerosos cigarrillos!
queimarFrom the English "combust" vtquemar vtr
  explotar vtr
  combustionar vtr
queimarFrom the English "burn off" vt (para remover)quemar vtr
 Uno de los métodos para limpiar un derrame de petróleo es quemando el petróleo.
queimar,
cozinhar
From the English "sizzle"
v int,v int
(estar muito quente) (figurado)hervir vi
  (figurado)asarse v prnl
 El sol estaba alto en el cielo y los turistas hervían en la playa.
queimar,
arder
From the English "blaze"
vt,vt
arder vi
 A fogueira do acampamento queimava na escuridão.
 La fogata ardía en la oscuridad.
queimarFrom the English "blow" v int (fusível) (fusible, bombilla)saltar vtr
  fundirse v prnl
 A pane elétrica fez o fusível queimar.
 El pico de tensión hizo saltar los fusibles.
 El pico de tensión hizo que se fundieran los fusibles.
queimarFrom the English "tank" v int (figurado, carro, ir rápido)ir a toda velocidad vi + loc adv
  pasar volando loc verb
 O carro queimava pela rua.
 El auto iba a toda velocidad por la carretera.
queimarFrom the English "burn away" v int (permanecer aceso)continuar ardiendo, seguir ardiendo loc verb
queimarFrom the English "gas" vtquemar vtr
 Fred quemó las fibras de la tela.
queimarFrom the English "burn away" vtquemar, incendiar vtr
queimar,
chamuscar,
tostar
From the English "sear"
vt
(culinária)sellar vtr
 El chef selló el atún por ambos lados.
queimar,
chamuscar
From the English "scorch"
vt
quemar, abrasar vtr
  chamuscar vtr
  quemar a, abrasar a vtr + prep
  chamuscar a vtr + prep
 El fondo de la sartén se quemó (or: abrasó) en el fuego.
queimar,
chamuscar,
tostar,
causticar
From the English "sear"
vt,vt
quemar vtr
  abrasar vtr
  chamuscar vtr
  (Medicina)cauterizar vtr
 El quemador le quemó la mano a Krista cuando lo tocó por accidente.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Los médicos utilizaron un láser para cauterizar la herida.
criticar,
queimar
From the English "scorch"
vt,vt
hacer pedazos a, hacer trizas a loc verb + prep
  criticar a vtr + prep
 Los críticos hicieron pedazos al humorista porque este usó una palabra ofensiva.
bronzear-se,
queimar,
tostar
From the English "tan"
vp,v int
(pessoa: expor pele ao sol)broncearse v prnl
  tomar el sol loc verb
 Wendy tem se bronzeado na praia a tarde toda.
 Wendy se pasó toda la tarde bronceándose en la playa.
estar a pino,
escaldar,
queimar
From the English "beat down"
expres v,vt
(sol) (sol)caer a plomo loc verb
  (figurado)calcinar vtr
  quemar vtr
  (ES)caer un sol de justicia loc verb
 O sol estava a pino.
 El sol caía a plomo sobre nuestra espalda.
 El sol nos calcinaba la espalda.
pegar fogo,
queimar
From the English "burn away"
expres v,v int
arder vi
 Las ramas ardieron hasta convertirse en cenizas.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
bronzear-se,
queimar-se
From the English "burn"
vp
quemarse, tostarse v prnl
 Cuidado! Não se queime na praia ou você não vai conseguir entrar na água.
 ¡Ten cuidado! No te quemes (or: te tuestes) en la playa o no podrás meterte en el agua.
bronzear-se,
queimar-se
From the English "suntan"
vp
broncearse v prnl
 Meu irmão sempre se bronzeia (or: se queima) mais rápido do que eu.
 Los huéspedes del hotel estaban tomando tragos mientras se bronceaban al lado de la piscina.
'queimar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "queimar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "queimar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!