Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
lançar [lα˜'saR]
I vtrd
1. lanzar;
l. pedras/gritos lanzar piedras/gritos;
l. um livro/um filme/um produto lanzar un libro/una película/un producto.
2. (lágrimas) verter, derramar.
3. (pela boca) vomitar.
4. (perfume) exhalar.
5. (luz) emitir.
II vtrdi
1. lanzar;
l. um olhar a alguém lanzar una mirada a alguien.
2. (culpa, responsabilidade) imputar, atribuir.
3. (em leilão) ofrecer;
lançou dois milhões no quadro ofreció dos millones por el cuadro.
III vi vomitar.
I vtrd
1. lanzar;
l. pedras/gritos lanzar piedras/gritos;
l. um livro/um filme/um produto lanzar un libro/una película/un producto.
2. (lágrimas) verter, derramar.
3. (pela boca) vomitar.
4. (perfume) exhalar.
5. (luz) emitir.
II vtrdi
1. lanzar;
l. um olhar a alguém lanzar una mirada a alguien.
2. (culpa, responsabilidade) imputar, atribuir.
3. (em leilão) ofrecer;
lançou dois milhões no quadro ofreció dos millones por el cuadro.
III vi vomitar.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■lançar-se vpr
1. lanzarse;
lançar-se a uma aventura lanzarse a una aventura.
2. (um rio) desembocar
1. lanzarse;
lançar-se a uma aventura lanzarse a una aventura.
2. (um rio) desembocar
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
lançarFrom the English "launch" vt | (foguete) (cohetes, misiles) | lanzar⇒ vtr |
A agência espacial lançou outro foguete ao espaço às 6 da manhã. | ||
La agencia espacial lanzó otro cohete al espacio a las 6 a.m. | ||
lançarFrom the English "launch" vt | (lançar uma embarcação à água) (barcos, navíos) | botar⇒ vtr |
O estaleiro lançará à água o novo barco na próxima semana. | ||
La naviera botará el nuevo barco la próxima semana. | ||
lançarFrom the English "release" vt | (filme) | lanzar⇒ vtr |
Eles lançaram o filme numa festa em Los Angeles. | ||
Celebraron una fiesta en Los Ángeles para lanzar la película. | ||
lançarFrom the English "launch" vt | (apresentar no mercado) (producto, libro) | lanzar⇒ vtr |
(película, obra) | estrenar⇒ vtr | |
(campaña, evento) | inaugurar⇒ vtr | |
A empresa lançará sua nova mercadoria na quarta-feira. | ||
La compañía lanzará su nuevo producto el miércoles. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
lançar, publicarFrom the English "release" vt,vt | (publicar) | publicar⇒ vtr |
revelar⇒ vtr | ||
A editora lançará o livro no próximo ano. | ||
El editor publicará el libro la semana que viene. | ||
lançarFrom the English "release" vt | (pôr à venda) | poner en el mercado loc verb |
sacar al mercado loc verb | ||
A empresa lançou o novo produto na terça. | ||
La empresa puso el nuevo producto en el mercado el martes. | ||
Han sacado al mercado un nuevo producto que te gustará. | ||
lançarFrom the English "throw" vt | (dados) | lanzar⇒ vtr |
tirar⇒ vtr | ||
Ele assopra os dados antes de lançar. | ||
Él sopla los dados antes de lanzarlos. | ||
lançarFrom the English "launch" vt | disparar⇒ vtr | |
lanzar⇒ vtr | ||
O comandante deu a ordem de lançar os torpedos ao navio inimigo. | ||
El comandante dio orden de disparar los torpedos al barco enemigo. | ||
El comandante dio orden de lanzar los torpedos. | ||
jogar, atirar, arremessar, lançarFrom the English "throw" vt,vt | tirar⇒ vtr | |
lanzar⇒ vtr | ||
echar⇒ vtr | ||
Jogou (or: atirou) a bola para o amigo. | ||
¡Apúrate y tira la pelota! | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Los turistas echan monedas a esta fuente para tener buena suerte. | ||
jogar, arremessar, lançarFrom the English "throw" v int,v int | (dados) | tirar⇒ vi |
lanzar⇒ vi | ||
É sua vez de jogar. | ||
Es tu turno de tirar. | ||
lançar, sacar, começar (o jogo)From the English "tap-off" vt,vt,vt | salto entre dos loc nom m | |
Un partido de baloncesto empieza con un salto entre dos. | ||
lançar, jogarFrom the English "toss up" v int,v int | (moeda) | echar a cara o cruz loc verb |
lançarFrom the English "cast" vt | lanzar⇒, tirar⇒ vtr | |
arrojar⇒, echar⇒ vtr | ||
Ele lançou a rede na água. | ||
Andie lanzó la red al agua. | ||
lançarFrom the English "hurl" vt | (insultos) | soltar⇒ vtr |
lanzar⇒ vtr | ||
arrojar⇒ vtr | ||
O velho Larry sempre senta na varanda da frente e lança insultos contra as crianças da escola que passam andando. | ||
El viejo Larry se sentaba en su porche delantero y soltaba insultos a los escolares que iban pasando. | ||
lançar, jogarFrom the English "toss" vt,vt | (moeda) | echar a la suerte loc verb |
tirar a cara o cruz loc verb | ||
(MX) | echar un volado loc verb | |
Os dois amigos não conseguiam decidir que filme assistir, por isso lançaram uma moeda. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El referó sacó una moneda de su bolsillo y la echó a la suerte para ver qué equipo comenzaba. | ||
lançar, propelir, impulsionarFrom the English "propel" vt,vt | (figurado) | propulsar⇒ vtr |
impulsar⇒ vtr | ||
empujar⇒ vtr | ||
Ela foi lançada ao estrelato da noite para o dia. | ||
Fue propulsada al estrellato casi de la noche a la mañana. | ||
lançarFrom the English "airdrop" vt | (provisões: soltar de aeronave) (provisiones) | entregar por paracaídas loc verb |
lanzar desde el aire loc verb | ||
lanzar desde un avión en vuelo loc verb | ||
lançarFrom the English "come out with" vt | (comercio) | lanzar al mercado loc verb |
La compañía lanzó al mercado una nueva droga milagrosa. | ||
lançarFrom the English "roll out" vt | lanzar⇒, presentar⇒ vtr | |
introducir⇒ vtr | ||
A empresa planeja lançar sua nova série de produtos na primavera. | ||
La compañía planea lanzar su nueva línea de productos en primavera. | ||
lançarFrom the English "scramble" vt | despegar⇒ vi | |
Los pilotos recibieron la orden para despegar. | ||
lançarFrom the English "cast" vt | (jogar anzol ou isca) (anzuelo) | tirar⇒ vtr |
Minha linha de pesca fica emaranhada toda vez que eu lanço. | ||
Mi sedal se enreda cada vez que tiro. | ||
lançarFrom the English "drive" vt | (esporte) | lanzar⇒ vtr |
tirar⇒ vtr | ||
(fútbol) | patear⇒ vtr | |
Kane lançou por baixo do goleiro. | ||
Kane lanzó un tiro bajo al portero. | ||
lançarFrom the English "post" vt | (contabilidad) | actualizar⇒ vtr |
registrar⇒ vtr | ||
Lance os números de hoje no livro contábil. | ||
Actualiza el libro mayor con las operaciones de hoy. | ||
Registra los movimientos de hoy en el libro mayor. | ||
lançarFrom the English "stuff" vt | (votos falsos) | rellenar de votos falsos loc verb |
(ES, coloquial) | dar un pucherazo loc verb | |
Os políticos corruptos lançaram votos falso. | ||
Los políticos corruptos rellenaron las urnas de votos falsos. | ||
Los políticos corruptos dieron un pucherazo. | ||
lançarFrom the English "ice" vt | despeje ilegal nm + adj | |
O time da casa perdeu uma oportunidade porque lançaram o disco. | ||
El equipo anfitrión perdió una oportunidad por hacer un despeje ilegal con el disco. | ||
lançarFrom the English "scramble" vt | enviar v tr | |
despegar⇒ vi | ||
El ejército envió tres aviones de combate para responder a la posible amenaza terrorista. | ||
lançar, jogarFrom the English "toss" vt,vt | (figurado) (a la ligera) | mencionar⇒ vtr |
(en una conversación) | intercalar⇒ vtr | |
(una observación) | agregar⇒ vtr | |
(un comentario) | soltar⇒ vtr | |
A reunião estava quase no fim, quando Adam lançou uma idéia para aumentar a produtividade na discussão. | ||
La reunión estaba casi terminada cuando Adam mencionó una idea para aumentar la productividad. | ||
lançar, arremessarFrom the English "toss" vt,vt | descalificar a vtr + prep | |
expulsar a vtr | ||
(informal) | sacar a vtr | |
Los árbitros descalificaron al tenista porque gritó al juez de silla. | ||
lançar, atirar, rebaterFrom the English "bang" vt,vt,vt | golpear⇒ vtr | |
Leah golpeó la pelota y la sacó del campo: ¡es un jonrón! | ||
lançarFrom the English "drop" vt | (figurado) | lanzar⇒ vtr |
(informal) | sacar⇒ vtr | |
lançarFrom the English "slam" vt | (figurado) | pisar⇒ vtr |
(figurado) | darle a v prnl + prep | |
El conductor pisó el freno para no chocar a un venado. | ||
lançar, atirar, catapultarFrom the English "skyrocket" vt,vt | (figurado) | disparar⇒ vtr |
El jugador de béisbol disparó la pelota hacia el cielo. | ||
lançar, atirar, arremessarFrom the English "pitch" v int | (beisebol) | lanzar⇒ vtr |
Luke costumava arremessar, mas recentemente ele mudou para a primeira-base. | ||
Luke solía lanzar, pero lo han cambiado recientemente a la primera base. | ||
jorrar, expelir, lançarFrom the English "spew out" vt,vt,vt | escupir⇒ vtr | |
El Vesubio escupió lava y gas. | ||
projetar, lançarFrom the English "thrust out" vt,vt | (projetar, lançar) | sacar⇒ vtr |
empujar⇒ vtr | ||
Wendy abrió la ventana y sacó la cabeza por la ventana. | ||
projetar, lançar, destacarFrom the English "stick out" vt,vt,vt | (fazer sobressair ou ganhar visibilidade) | sacar⇒ vtr |
extender⇒ vtr | ||
Si sacas la lengua de nuevo, un pájaro podría pararse en ella. | ||
jogar, lançar, arremessarFrom the English "heave" vt,vt | (figurado, BRA) (un objeto) | lanzar⇒, arrojar⇒, tirar⇒ vtr |
Kate jogou o sofá velho no lixo. | ||
Kate tiró el viejo sofá al contenedor. | ||
montar, organizar, lançarFrom the English "mount" vt,vt,vt | montar⇒ vtr | |
organizar⇒ vtr | ||
A universidade montou uma expedição de pesquisa. | ||
La universidad montó una expedición de investigación. | ||
jorrar, lançarFrom the English "spew out" vt,vt | (produzir em grande quantidade) (figurado) | vomitar⇒ vtr |
ejetar, lançarFrom the English "thrust out" vt,vt | (ejetar com força) | arrojar fuera loc verb |
lanzar⇒ vtr | ||
proyectar⇒, impulsar⇒ vtr | ||
El impacto arrojó al conductor fuera del parabrisas porque no llevaba cinturón de seguridad. | ||
jogar, lançar, atirarFrom the English "toss around" vt,vt,vt | (objetos: jogar) | zarandear⇒ vtr |
sacudir⇒ vtr | ||
(coloquial) | tirar de un lado para otro loc verb | |
El marido abusador zarandeaba a su mujer como si fuera una muñeca de trapo. | ||
jogar, catapultar, lançarFrom the English "catapult" vt,vt,vt | (figurado) | catapultar⇒ vtr |
lanzar⇒, tirar⇒ vtr | ||
catapultar a vtr + prep | ||
lanzar a, tirar a vtr + prep | ||
O garoto jogou suas ervilhas do outro lado da sala. A explosão jogou o homem do outro lado da rua. | ||
El niño catapultó los guisantes al otro lado de la habitación. | ||
inaugurar, lançarFrom the English "inaugurate" vt,vt | inaugurar⇒ vtr | |
abrir⇒ vtr | ||
Al final del mes, inauguraremos una nueva línea de cosméticos. | ||
anunciar, lançar, apresentar um produtoFrom the English "market" vt,vt,loc v | (fazer propaganda) | anunciar⇒ vtr |
(comercial) | promocionar⇒ vtr | |
A empresa anunciou sua nova marca de pasta de dente. | ||
La compañía anunció su nueva marca de pasta de dientes. | ||
La compañía promocionó su nueva marca de pasta de dientes. | ||
jogar, lançar, descarregarFrom the English "discharge" vt,vt,vt | (BRA) (líquidos) | verter⇒ vtr |
emitir⇒ vtr | ||
despedir⇒ vtr | ||
O navio-tanque lançava milhares de galões no mar. | ||
El petrolero estaba vertiendo miles de galones de petróleo al mar. | ||
jogar, lançarFrom the English "roll" vt,vt | lanzar⇒, tirar⇒ vtr | |
echar⇒ vtr | ||
Tira los dados y mueve tu ficha. | ||
introduzir, lançarFrom the English "introduce" vt,vt | lanzar⇒ vtr | |
presentar⇒ vtr | ||
A companhia introduziu o novo modelo de carro em outubro. | ||
La compañía lanzó el nuevo modelo de coche en octubre. | ||
disparar, lançarFrom the English "dart" vt,vt | (figurado) | lanzar⇒ vtr |
Andy disparou um rápido olhar para Helen. | ||
Andy le lanzó una mirada rápida a Helen. | ||
atirar, chutar, lançarFrom the English "shoot" vt,vt,vt | (figurado) | lanzar⇒ vtr |
(fútbol, rugby) | patear⇒ vtr | |
O jogador lançou a bola entre as traves. | ||
La futbolista lanzó la pelota por entre los postes. | ||
atirar, lançarFrom the English "fling" vt | tirar⇒ vtr | |
arrojar⇒ vtr | ||
lanzar⇒ vtr | ||
Trevor atirou uma pedra na árvore, mas errou. | ||
Trevor trató de tirar una piedra al árbol, pero falló. | ||
jogar, lançar, atirar, arremessarFrom the English "pitch" vt | lanzar⇒ vtr | |
Devon jogou a bola por cima da placa. | ||
Devon lanzó la pelota justo sobre el montículo. | ||
jogar, lançarFrom the English "roll" vt | (dados) | lanzar⇒, tirar⇒ vi |
lanzar los dados, tirar los dados loc verb | ||
echar los dados loc verb | ||
É sua vez de jogar os dados. Aqui estão os dados. | ||
Te toca lanzar. Toma los dados. | ||
publicar, lançar, sair, veicularFrom the English "run" vt,vt | salir⇒ vi | |
publicarse⇒ v prnl | ||
O anúncio irá sair no jornal de amanhã. | ||
El anuncio va a salir en el periódico de mañana. | ||
rebater, lançarFrom the English "drive" v int | golpear⇒ vtr | |
pegar el drive loc verb | ||
No golfe, acho que lançar é mais fácil do que fazer o putting. | ||
En el golf, encuentro más fácil golpear que hacer hoyo. | ||
En el golf, me es más fácil pegar el drive que el putt. | ||
jogar, lançarFrom the English "shoot" vt | (dados) | lanzar⇒ vtr |
tirar⇒ vtr | ||
É sua vez. Jogue os dados! | ||
Es tu turno. ¡Lanza el dado! | ||
Es tu turno. ¡Tira el dado! | ||
imputar, atribuir, lançarFrom the English "level" vt | (lançar crítica ou acusação) | lanzar algo contra loc verb |
(informal) | lanzarle algo a loc verb | |
dirigir algo hacia loc verb | ||
Os ex-colegas de Ray lançaram umas acusações terríveis a ele. | ||
Los ex compañeros de trabajo lanzaron terribles acusaciones contra Ray. |
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
lançar-seFrom the English "prance" vp | (pessoa: pular) | brincar⇒ vi |
dar saltos loc verb | ||
lançar-seFrom the English "lunge" v int | lanzarse contra, arremeter contra v prnl + prep | |
embestir⇒ vtr | ||
El atracador se lanzó contra Heather y le robó el bolso. | ||
saltar, lançar-seFrom the English "pounce" v int,vp | saltar⇒ vi | |
lanzarse⇒ v prnl | ||
precipitarse⇒ v prnl | ||
O leão se espreitou a zebra distraída e saltou. | ||
El león se acercó a la zebra descuidada y saltó. | ||
saltar, lançar-seFrom the English "pounce" v int,vp | (animal) | saltar sobre vi + prep |
abalanzarse sobre v prnl + prep | ||
lanzarse sobre v prnl + prep | ||
El águila saltó sobre el conejo y se lo llevó. // El oficial saltó sobre el pistolero y le quitó el arma. | ||
mergulhar, lançar-seFrom the English "plunge into" vt,vp | (figurado) (figurado) | zambullirse a v prnl + prep |
(figurado) | tirarse de cabeza a loc verb |
'lançar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:
abalanzarse
- abismarse
- anatema
- ancla
- arrestarse
- aventarse
- botar
- defenestrar
- despeñar
- despeñarse
- disparar
- estrellar
- hábito
- lanzar
- lanzarse
- luz
- mal
- raíz
- tirar