Nesta página: escapar, escapar-se
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
escapar [iʃka'paR]
I vtri escapar;
e. a um perigo escapar de un peligro;
e. da prisão escapar de la cárcel;
o livro lhe escapou das mãos el libro se le escapó de las manos.
II vi escapar.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■escapar-se vpr escaparse

Nesta página: escapar, escapar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
escaparFrom the English "escape" v int (fugir)escapar de, huir de vi + prep
  escaparse de v prnl + prep
 O prisoneiro escapou dos carcereiros.
 El prisionero escapó de sus captores.
escapar,
fugir,
furtar-se
From the English "avoid"
vt,vt,vt
eludir vtr
  evitar vtr
 O fugitivo escapou de ser preso.
 El fugitivo eludió el arresto.
escaparFrom the English "escape" v inthuir de vi + prep
  escapar a vi + prep
 Os refugiados cruzaram a fronteira para escapar da guerra.
 Los refugiados cruzaron la frontera para huir de la guerra.
 Los refugiados cruzaron la frontera para escapar a la guerra.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
escapar,
safar-se
From the English "escape"
v int,vp
escaparse v prnl
 O criminoso escapou pouco antes da chegada da polícia.
 El criminal se escapó sólo unos momentos antes de que la policía llegara.
escaparFrom the English "escape" v int (vazar)escaparse v prnl
 Os vapores escaparam para a atmosfera.
 Los gases se escaparon a la atmósfera.
escaparFrom the English "escape" v int (memória)desvanecerse v prnl
  desdibujarse v prnl
 A lembrança de seu rosto escapou com o passar do tempo.
 El recuerdo de su rostro se ha desvanecido con el paso del tiempo.
escaparFrom the English "escape" vt (esquecer)escapársele a uno loc verb
 Lembro-me do rosto, mas o nome dele me escapou.
 Reconozco la cara, pero su nombre se me escapa.
escaparFrom the English "escape" vt (sair irrefletidamente)salirse v prnl
  escaparse v prnl
 Um palavrão escapou de seus lábios.
 Se le salió una palabrota.
escapar,
fugir
From the English "escape"
v int
escaparse, fugarse v prnl
  escapar, huir vi
 Os prisioneiros escaparam.
 Los prisioneros se han escapado.
escapar,
fugir
From the English "vamoose"
vt,vt
 (coloquial)largarse v prnl
  (coloquial)pirarse v prnl
  (MX, coloquial)pelarse v prnl
  (CU)pitar vi
escaparFrom the English "fly away" v intecharse a volar loc verb
  echar a volar loc verb
 Después de ser librado del gato, el pájaro se sacudió y luego se echó a volar.
escaparFrom the English "get away" v intescapar vi
 Eu quase fui assaltado, mas consegui escapar.
 Casi me roban, pero pude escapar.
escapar,
ir embora,
sumir
From the English "steal away"
vt,expres v,vt
(ir embora discretamente, escapar)escabullirse v prnl
 El ladrón se escabulló por los fondos de la casa, antes de que nadie pudiera verlo.
escaparFrom the English "break out" v intfugarse v prnl
  escaparse v prnl
  (formal, en desuso)evadirse v prnl
 Los prisioneros se fugaron y lograron pasar a los guardias.
escapar,
fugir
From the English "make off"
v int,v int
escapar vi
 Os criminosos abandonaram o veículo deles e escaparam a pé.
 Los delincuentes bajaron del auto y escaparon a pie.
escapar,
fugir
From the English "bust out"
v int,v int
fugarse v prnl
 Aun cuando lograran fugarse de la vieja cárcel, no habría dónde esconderse en esa isla.
escapar,
libertar-se
From the English "break free"
vt,vp
escaparse de v prnl + prep
  librarse de v prnl + prep
 El rehén escapó de sus captores y corrió por su salvación.
escaparFrom the English "get away" v inthacer una escapada loc verb
 Eu trabalhei até tarde a semana inteira e preciso escapar esse final de semana.
 He estado trabajando hasta tarde toda la semana y necesito hacerme una escapada este fin de semana.
escapar,
fugir
From the English "outrun"
vt,vt
correr de vi + prep
  huir de vi + prep
  escapar de vi + prep
 Los criminales lograron correr de la policía.
escapar,
libertar-se
From the English "break free"
vt,vp
librarse de v prnl + prep
 Os dois condenados puderam finalmente escapar do trabalho forçado.
 Los dos convictos finalmente pudieron librarse de la cadena de presidiarios.
escaparFrom the English "duck out" v intlibrarse de hacer algo loc verb
  escaparse de hacer algo loc verb
 Ele sempre tenta escapar de conversar com meus pais.
 Siempre trata de librarse de hablar con mis padres.
escaparFrom the English "slide" v int (gíria, figurado)escabullirse v prnl
  irse v prnl
 Mark escapou da reunião mais cedo. O ladrão escapou pela viela, junto aos muros.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Mark se escabulló temprano de la reunión.
escapar,
fugir
From the English "get out"
vt
salir vi
  escapar, huir vi
 Nós escapamos do prédio bem na hora que ele pegou fogo.
 Salimos justo antes de que el edificio estallara en llamas.
escapar,
esquivar
From the English "elude"
vt
eludir vtr
  escapar de vtr + prep
  esquivar vtr
  librar de vtr + prep
 O assassino fugitivo escapou da polícia por meses.
 El asesino fugitivo ha eludido a la policía durante meses.
escapar,
fugir
From the English "jump town"
vt
 (MX)pelarse v prnl
  (coloquial)largarse v prnl
  abandonar vtr
 Mejor nos pelamos antes de que llegue la policía.
 Mejor pelamos gallo antes de que llegue la policía.
 Mejor nos largamos antes de que llegue la policía.
 Mejor abandonamos el pueblo antes de que llegue la policía.
escapar,
fugir,
cair fora,
dar no pé
From the English "duck out"
v int,loc v
escabullirse de v prnl + prep
  escaparse de v prnl + prep
 Ela conseguiu escapar (or: fugir) da palestra sem que ninguém a visse.
 Se las arregló para escabullirse de la conferencia sin que nadie la viera.
escapar,
escapulir
From the English "slip out"
v int
(figurado, informal)escapársele a alguien v prnl + prep
 Eu não queria estragar a surpresa, mas escapou.
 No quería estropear la sorpresa; simplemente se me escapó.
escapar,
fugir,
cair fora
From the English "dart away"
v int,expres v
irse rápidamente v prnl + adv
  (coloquial)salir disparado loc verb
  (coloquial, ARG)rajarse v prnl
  (coloquial, ARG)tomárselas v prnl
escapar,
fugir
From the English "break"
vt
fugarse, escaparse v prnl
 O condenado escapou da cadeia.
 Los prisioneros se escaparon (or: fugaron) de la cárcel.
fugir,
escapar,
sair correndo
From the English "run off"
v int,v int,loc v
salir corriendo loc verb
  huir vi
 Vi o intruso fugir assim que ele ouviu o alarme.
 Cuando sonó la alarma vi salir corriendo al intruso.
fugir,
escapar
From the English "skip out"
vt,vt
(partir, fugir) (AR, coloquial)tomárselas v prnl
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês ¡Tómenselas ya! Viene con el rifle dispuesto a bajarlos a balazos.
fugir,
escapar
From the English "run away"
v int,v int
escaparse v prnl
  huir vi
 Ele fugiu antes que a polícia pudesse capturá-lo.
 Se escapó antes de que la policía pudiera detenerlo.
esquivar-se,
afastar-se,
escapar,
escapulir
From the English "slink away"
vp,vp,vt,vt
escabullirse v prnl
fugir,
escapar
From the English "spirit away"
vt,vt
raptar a, secuestrar a vtr + prep
  raptar, secuestrar vtr
fugir,
sumir,
escapar
From the English "take flight"
vt,vt,vt
(fugir, escapar)huir en desbandada loc verb
 Los ciervos huyeron en desbandada cuando escucharon el ruido de mis pasos pisando los arbustos.
fugir,
escapar
From the English "break out"
v int,v int
escaparse de v prnl + prep
 O prisioneiro fugiu da cadeia cavando um túnel.
escapulir,
escapar
From the English "slip through"
vt,vt
(passar facilmente por)escurrirse v prnl
  escabullirse v prnl
 Creía que lo tenía, pero se escurrió entre mis dedos.
fugir,
escapar
From the English "hurry off"
v int,v int
irse rápidamente loc verb
  (AR, coloquial)rajarse vprnl
 Los ladrones se fueron rápidamente antes de que llegara la policía.
fugir,
escapar
From the English "take it on the lam"
v int
(informal) (informal)darse a la fuga loc verb
  (ES, coloquial)darse el piro loc verb
  huir vi
  escaparse v prnl
 Cuando se enteraron que la policía los buscaba se dieron a la fuga.
evadir,
escapar
From the English "evade"
vt
escapar vtr
  evadir vtr
 O suspeito evadiu a polícia por três dias.
 El sospechoso escapó de la policía por tres días.
fugir,
escapar
From the English "decamp"
v int
(figurativo: fugir na surdina)salir corriendo loc verb
  (ES: coloquial)salir por patas, salir por piernas loc verb
  (AR: coloquial)salir rajando loc verb
passar,
escapar
From the English "slip"
v int
(tempo)pasar rápido loc verb
  pasar volando, corriendo loc verb
 O tempo passa rápido quando você tem filhos.
 Una vez tienes hijos, los años pasan rápido.
libertar,
escapar,
ajudar a fugir
From the English "spring"
vt,expres v
 (prisión)liberar a vtr + prep
  (ES, coloquial)ayudar a fugarse a loc verb
 Os amigos do criminoso o libertaram da prisão.
 Los amigos del delincuente lo han liberado de la prisión.
 Los amigos del delincuente lo ayudaron a fugarse de la cárcel.
evadir,
escapar
From the English "lose"
vt
(livrar-se)perder vtr
  burlar vtr
 O bandido escapou da polícia quando entrou na floresta.
 El bandido perdió a la policía cuando entró al bosque.
 El bandido burló a la policía cuando entró al bosque.
esquivar,
evitar,
escapar
From the English "duck"
vt
 (coloquial)saltarse v prnl
  eludir, evadir vtr
 Ela escapou de seu compromisso e foi ao cinema.
 Se saltó su cita y, mejor se fue al cine.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
sair de fininho,
sair à francesa,
escapulir-se,
escapar-se
From the English "slip out"
expres v,expres v,vp,vp
(informal)escaparse v prnl
 Ela esperou até ninguém estar olhando, então saiu de fininho em silêncio pela porta dos fundos.
 Esperó a que nadie lo estuviese mirando y se escapó sin hacer ruido por la puerta trasera.
sair de fininho,
sair à francesa,
escapar-se,
escapulir-se
From the English "slip out"
expres v,expres v,vp,vp
(informal)retirarse discretamente v prnl + adv
  irse discretamente v prnl + adv
 Ele saiu de fininho da reunião e foi para casa.
 Se retiró discretamente de la reunión y se marchó a casa.
'escapar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "escapar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "escapar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!