Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
emprego [e˜'pɾegu] m
1. empleo m;
pleno e. pleno empleo.
Locuciones:
» não ter e. no tener empleo, estar en el paro
1. empleo m;
pleno e. pleno empleo.
Locuciones:
» não ter e. no tener empleo, estar en el paro
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
empregoFrom the English "employment" sm | empleo nm | |
trabajo nm | ||
Muitos jovens lutam para conseguir emprego. | ||
Mucha gente joven tiene dificultades para encontrar empleo. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
empregoFrom the English "employment" sm | (estatística) | empleo nm |
O emprego está em baixa histórica. | ||
El empleo se encuentra en un mínimo histórico. | ||
emprego, utilização, usoFrom the English "employment" sm,sf,sm | (formal) | uso nm |
empleo nm | ||
Completar este projeto vai exigir o emprego de todos os recursos à nossa disposição. | ||
Terminar este proyecto requerirá el uso de todos los recursos a nuestra disposición. | ||
emprego, trabalhoFrom the English "job" sm | empleo nm | |
trabajo nm | ||
Preciso encontrar um novo emprego. | ||
Debbie tem que ter dois trabalhos para sobreviver. | ||
Necesito encontrar un nuevo empleo. | ||
uso, empregoFrom the English "use" sm,sm | (ato ou efeito de usar-se) | uso nm |
O uso do computador aumentou a produtividade. | ||
El uso de la computadora aumenta la productividad. | ||
empregoFrom the English "hire" sm | pago nm | |
salario, sueldo nm | ||
Esse trabalhador az por merecer o seu emprego. | ||
Ese trabajador merece su pago. | ||
emprego, lugar, vagaFrom the English "place" sm,sf | (profissão, emprego) | puesto nm |
trabajo nm | ||
Estou procurando um emprego na editora. | ||
Busco un puesto en el negocio editorial. | ||
Busco un trabajo en el negocio editorial. | ||
profissão, emprego, ocupaçãoFrom the English "occupation" sf,sm,sf | ocupación nf | |
profesión nf | ||
trabajo nm | ||
Christine acha sua profissão como escritora muito satisfatória. | ||
Christine encuentra su ocupación de escritora muy satisfactoria. | ||
contratação, empregoFrom the English "signing" sf,sm | contratación nf | |
firma nf | ||
La contratación formal del jugador de fútbol se llevará a cabo el sábado. |
'emprego' também foi encontrado nestas entradas:
abiscoitar
- ajeitar
- aliciar
- arranjar
- arranjar-se
- arrumar
- aspirar
- assalariar-se
- descolar
- empoleirar
- encostado
- firme
- fixo
- jeito
- nada
- nenhum
- oferta
- osso
- pedir
- por
- suspenso
Espanhol:
andar
- bolsa
- colocación
- dequeísmo
- destino
- empleo
- mediante
- modo
- obstáculo
- oferta
- pluriempleo
- poco
- por
- puesto
- salir
- suspensión
- trabajo