Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
I | pp ■poner. II adj |
1 | fam arrumado(a); bien p. bem arrumado. |
2 | fam (enterado) entendido(a). |
III | puesto m |
1 | posto m; p. de mando posto de comando; p. de socorro posto de socorro; p. de trabajo emprego m. |
2 | Com banca ƒ, barraca; p. de flores banca de flores |
I | vtr |
1 | (colocar) pôr; pon la cinta en el vídeo ponha a fita no vídeo; pondré las flores en un jarrón porei as flores em um vaso; puso el libro en el estante de arriba pôs o livro na prateleira de cima. |
2 | (echar) pôr; has de p. abono a las plantas você tem que pôr adubo às plantas; pon sal a la ensalada ponha sal na salada. |
3 | (prenda de vestir) vestir; no tengo qué ponerles a los niños não tenho com o quê vestir as crianças; (calzado) calzar; les pondré las botas de agua lhes calçarei as botas de borracha. |
4 | (contribuir) contribuir; ¿has puesto tu parte del regalo? você contribuiu com sua parte do presente?; no pone nada para mantener la paz não contribui em nada para manter a paz. |
5 | (invertir) pôr; pone dinero en un fondo de pensiones põe dinheiro em um fundo de pensões; puso su capital en el negocio pôs seu capital no negócio. |
6 | (hacer estar de cierta manera) pôr, deixar; el jarabe lo puso bueno o xarope o deixou curado; me has puesto en un aprieto você me pôs em uma enrascada; nos pones de mal humor você nos deixa de mau humor. |
7 | (oponer) pôr; p. dificultades/trabas pôr difuldades/obstáculos; p. impedimentos/inconvenientes pôr impedimentos/inconvenientes. |
8 | (asignar, establecer) pôr; p. normas pôr normas; p. precio a algo pôr preço a algo. |
9 | (imponer) pôr, dar; me han puesto una multa me puseram uma multa; siempre nos ponen deberes sempre nos dão deveres. |
10 | (aplicar facultad) pôr, colocar; has de p. toda tu voluntad para conseguirlo você tem que pôr toda sua força de vontade para conseguir; pone mucho interés en el trabajo coloca muito interesse no trabalho; puso todo su esfuerzo en la preparación de la ceremonia pôs todo seu esforço na preparação da cerimônia. |
11 | (establecer comunicación) mandar; le puse un telegrama/un fax lhe mandei um telegrama/um fax. |
12 | (hacer funcionar) ligar, pôr; pon el despertador a las ocho ponha o despertador para as oito; p. la tele/la radio ligue a TV/o rádio. |
13 | (espectáculo) passar; hoy ponen una película de terror hoje passam um filme de terror; van a p. Don Juan Tenorio vão passar Don Juan Tenorio. |
14 | (exponer a una acción) pôr; pon las plantas al sol ponha as plantas no sol; puso la leche al fuego pôs o leite no fogo. |
15 | (establecer, instalar) pôr; ha puesto un quiosco pôs uma banca de jornal; van a p. el gas vão pôr o gás. |
16 | (escribir) pôr; esto lo pongo en francés ponho isto em francês; pon tu firma ponha sua assinatura. |
17 | (decir, explicar) dizer; en el periódico no pone nada del atraco o jornal não diz nada do assalto. |
18 | (llamar) chamar; al niño le pusieron Bruno chamaram o menino de Bruno. |
19 | (en imperativo, gerundio o subjuntivo) (suponer) supor; pon que no llega a tiempo suponha que não chega a tempo; pongamos que sucedió así suponhamos que aconteceu assim. |
20 | (un ave) pôr; la gallina puso dos huevos a galinha pôs dois ovos. |
21 | Loc: ✦ p. a alguien de algo (calificar, tratar de) chamar alguém de algo; lo puso de sinvergüenza para arriba o chamou de sem-vergonha para cima; (colocar) colocar alguém como algo; ha puesto a su hijo de aprendiz colocou seu filho como aprendiz. |
II | vi (un ave) pôr; esta gallina ya no pone esta galinha já não põe. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
puesto, sitioFrom the English "place" nm,nm | (localização apropriada) | lugar sm |
Todos los niños estaban en sus puestos. | ||
Todas as crianças estavam em seus lugares. | ||
puesto, standFrom the English "stand" nm,nm | barraca sf | |
banca sf | ||
tenda sf | ||
Los chicos abrieron un puesto de limonada. | ||
Os meninos abriram uma barraca de limonada. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
puesto, trabajoFrom the English "place" nm,nm | (profissão, emprego) | emprego, lugar sm |
vaga sf | ||
Busco un puesto en el negocio editorial. | ||
Estou procurando um emprego na editora. | ||
puestoFrom the English "position" nm | (trabajo) (trabalho) | vaga sf |
Steve espera tener un puesto en ventas. | ||
Steve espera uma vaga em vendas. | ||
lugar, posición, puestoFrom the English "place" nm,nf,nm | (colocação) | lugar sm |
Obtuvo el segundo lugar en la competición. | ||
Ela ficou em segundo lugar na competição. | ||
puestoFrom the English "smartly dressed" adj | (coloquial) | bem vestido loc adj |
elegante | ||
¿A dónde vas tan puesta? | ||
puestoFrom the English "left on" participio | ficar ligado expres v | |
Las luces del coche quedaron puestas y se descargó la batería. | ||
puesto, caseta, stand, casillaFrom the English "stall" nm,nf,nm,nf | banca sf | |
(informal) | banquinha sf | |
barraca sf | ||
(informal) | barraquinha sf | |
Hay un puesto en el mercado que vende queso francés. | ||
Há uma banca no mercado vendendo queijo francês. | ||
puesto, posición, clasificaciónFrom the English "placing" nm,nf,nf | (classificação) | colocação sf |
El puesto de John en el maratón estaba entre la segunda mitad de los corredores. | ||
puesto, tenderete, standFrom the English "market stall" nm,nm,nm | banca de feira sf | |
barraca de feira sf | ||
Julie tiene un puesto donde vende fruta y verduras. | ||
puestoFrom the English "appointment" nm | nomeação sf | |
Solo algunos candidatos están calificados para este codiciado puesto. | ||
Apenas alguns candidatos estão devidamente qualificados para esta nomeação altamente cobiçada. | ||
puestoFrom the English "office" nm | cargo político loc sm | |
El candidato a gobernador nunca se ha postulado para un puesto superior. | ||
O candidato para governador nunca havia se apresentado para um alto cargo político antes. | ||
puesto, cargoFrom the English "post" nm,nm | posto sm | |
Contrataron a Lee para un puesto en el gobierno. | ||
Contrataram o Luis para um cargo no governo. | ||
puestoFrom the English "station" nm | posto sm | |
Él fue enviado a un puesto en el extranjero. | ||
Ele foi mandado para um posto no exterior. | ||
puestoFrom the English "post" nm | posto sm | |
Los soldados fueron enviados a un puesto de vigilancia cerca de la frontera. | ||
Os soldados foram enviados para um posto de vigilância perto das linhas do fronte. | ||
puesto, baseFrom the English "post" nm,nf | (militar) | posto sm |
El sargento es respetado en su puesto. | ||
O sargento é respeitado no posto. | ||
puesto, vacanteFrom the English "opening" nm,nf | vaga sf | |
Tenemos un puesto para un auxiliar de oficina. | ||
Temos uma vaga para estagiário. | ||
puesto, llevar algo puestoFrom the English "on" adj,loc verb | vestido adj | |
La anciana iba en el autobús con el sombrero y el abrigo puestos. | ||
puesto, duroFrom the English "loaded" adj,adj | (gíria: sob o efeito de drogas (BRA)) | chapado adj |
(gíria: sob o efeito de drogas (POR)) | pedrado, mamado adj | |
Ben estaba puesto de metanfetaminas cuando robó la tienda. | ||
puestoFrom the English "on" participio | (verbo: poner) | colocado adj |
Fred ya tiene el abrigo puesto. | ||
puesto, marcaFrom the English "on your mark" nm,nf | (esporte) | marca sf |
A sus puestos; listos; ¡ya! | ||
puesto, destinoFrom the English "post" nm,nm | posto sm | |
El año pasado, Janine ayudó a construir pozos en su puesto en África. | ||
Ano passado, Janine ajudou a construir poços no posto dela na África. | ||
puesto, vacante, posiciónFrom the English "slot" nm,nm,nf | (num emprego) | abertura, vaga sf |
He estado revisando nuestra plantilla y creo que tenemos un puesto para ti. | ||
puesto, rolFrom the English "berth" nm,nm | posição sf | |
colocado, puestoFrom the English "blazed" adj,adj | (coloquial, figurado) | vidrado adj |
fissurado adj | ||
perturbado adj | ||
(gíria) | noiado adj | |
fijado, puestoFrom the English "affixed" adj,adj | fixado adj | |
afixado adj | ||
El precio del sello fijado no era suficiente y el destinatario tuvo que pagar la diferencia. | ||
A postagem fixada não era suficiente e o destinatário teve que pagar uma quantia absurda. | ||
carretón, puesto ambulante, puestoFrom the English "barrow" nm,nm + adj,nm | (venta ambulante) | carrinho de compras sm |
Joe empujó el carretón fatigosamente colina arriba hasta el mercado. | ||
Joe empurrou seu carrinho com dificuldade pela ladeira até o supermercado. | ||
cubículo, oficina, puestoFrom the English "workstation" nm,nf,nm | (para trabajar) (escrit.:cubículo de trabalho) | baia sf |
(mesa de trabalho) | escrivaninha sf |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
poner, colocar, pararFrom the English "stand" vtr,vtr | colocar em pé expres v | |
Los niños pusieron las fichas de dominó en posición vertical. | ||
As crianças colocaram os dominós de pé. | ||
poner, colocarFrom the English "put" vtr,vtr | (colocar) | pôr vt |
Él puso su vaso en el borde de la mesa. | ||
Ele pôs seu copo na borda da mesa. | ||
poner, bajarFrom the English "put down" vtr,vtr | (objeto) | colocar sobre vt + prep |
Patsy puso los bolígrafos sobre la mesa. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Patsy colocou suas canetas sobre a escrivaninha. | ||
poner, dejarFrom the English "set down" vtr,vtr | colocar vt | |
depositar vt | ||
Puso el libro sobre una mesa cercana. | ||
Ela colocou o livro numa mesa próxima. | ||
poner⇒From the English "put" vtr | (figurativo: colocar) | colocar vt |
pôr vt | ||
Él puso todos sus asuntos en orden antes de irse a Australia. | ||
Ele colocou tudo em ordem antes de partir para a Austrália. | ||
poner, pegarFrom the English "fix" vtr,vtr | fixar vt | |
(figurado, informal) | pregar vt | |
prender vt | ||
Déjame poner este afiche en la pared. | ||
Deixa eu fixar este pôster na parede. | ||
Deixa eu pregar este pôster na parede. | ||
poner, aplicarFrom the English "rub" vtr,vtr | passar vt | |
(formal) | aplicar vt | |
espalhar vt | ||
Jack puso protector solar en sus brazos. | ||
poner, aportarFrom the English "pitch in" vtr,vtr | contribuir com vt + prep | |
ajudar com vt + prep | ||
dar vt | ||
Si cada uno pone $5, tendremos suficiente dinero. | ||
Se cada um de nós contribuir com $5, teremos dinheiro suficiente. | ||
poner, aportar, contribuir conFrom the English "kick in" vtr,vtr,vi + prep | contribuir vt | |
Estamos pidiendo a todos que pongan $5 para el regalo del jefe. | ||
Estamos pedindo a todos para contribuírem com $5 para o presente do chefe. | ||
poner, decir, expresarFrom the English "put" vtr,vtr | dizer, expressar vt | |
Cuando se lo diga a ella, lo pondré de una manera que no la afecte. | ||
Quando eu disser a ela, vou dizer de um jeito que não vá magoá-la. | ||
ponerFrom the English "lay" vtr | (huevos) (ovos) | pôr, botar vt |
Una gallina puede poner unos cuantos huevos a la semana, creo. | ||
Acho que a galinha põe alguns ovos por semana. | ||
poner, engranar, meterFrom the English "engage" vtr,vtr,vtr | (marcha) | engatar vt |
Miguel puso primera y se fue. | ||
Mike engatou a primeira e acelerou. | ||
poner, aportar, contribuir conFrom the English "chip in" vtr,vtr,loc verb | (en un fondo común) | contribuir com vt + prep |
Cada uno puso 100 euros y le compraron a su madre un viaje a Grecia. | ||
Eles contribuíram com 100 euros cada um e compraram uma viagem para a Grécia para a mãe deles. | ||
ponerFrom the English "put on" vtr | colocar, pôr vt | |
(informal) | botar vt | |
¿Puedes poner un CD? Me gustaría escuchar algo de música. | ||
Você pode colocar um CD? Eu queria um pouco de música. | ||
poner, reproducirFrom the English "play" vtr,vtr | (música: CD, etc.) | tocar vt |
Voy a poner el nuevo CD en el equipo. | ||
Estou tocando o novo CD no aparelho de som. | ||
poner, aportar, contribuir conFrom the English "put in" vtr,vtr,vtr + prep | contribuir vt | |
colaborar vt | ||
cooperar vt | ||
Si todos ponemos 15 libras cubrimos el costo de la factura. | ||
Se todos contribuirmos com £15, isso vai cobrir a conta. | ||
poner, acomodarFrom the English "set up" vtr,vtr | arranjar, dispor, organizar vt | |
distribuir vt | ||
Helen puso las sillas en un semicírculo. | ||
ponerFrom the English "thread" vtr | enfieirar vt | |
Los niños pusieron cuentas de colores en una cuerda para decorar la clase. | ||
As crianças estavam enfileirando contas coloridas para decorar a sala. | ||
poner, rellenar con, registrarFrom the English "enter" vtr,vtr + prep,vtr | registrar vt | |
Puso su nombre en la primera línea del formulario. | ||
Ele registrou o seu nome na primeira linha do formulário. | ||
poner, hacerFrom the English "put on" vtr,vtr | fazer vt | |
Mi perro siempre pone una cara triste cuando quiere comida. | ||
Meu cachorro sempre faz uma cara de tristeza quando quer comida. | ||
poner, colocarFrom the English "set" vtr,vtr | colocar, botar vt | |
pôr vt | ||
Puso el vaso en el borde de la mesa. | ||
Ele colocou o copo na beira da mesa. | ||
poner, fijarFrom the English "assign" vtr,vtr | atribuir vt | |
Teodoro puso números a los puntos en la lista según el orden de importancia. | ||
Theodore atribuiu números aos itens na lista baseado na ordem de importância. | ||
poner, simular, fingirFrom the English "put on" vtr,vtr,vtr | (coloquial: voz, cara) | fingir vt |
simular vt | ||
Puso una voz aguda para molestar a su hermana. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
ponerFrom the English "lay" vtr | (ovos) | botar, pôr vt |
La gallina ya no pone huevos. | ||
Aquela galinha não bota mais ovos. | ||
poner, ajustarFrom the English "set" vtr,vtr | (relógio) | ajustar, acertar vt |
Acabo de cambiar las pilas del reloj, así que tengo que volver a ponerlo en hora. | ||
Acabei de trocar a bateria do relógio, então tenho que acertar as horas de novo. | ||
poner, colocarFrom the English "set" vtr,vtr | (colocar em ordem) | arrumar, ordenar, dispor vt |
Puso las piezas de ajedrez en su sitio. | ||
Ela arrumou as peças de xadrez no lugar. | ||
poner, colocarFrom the English "set" vtr,vtr | (armadilha) | armar vt |
Puso una ratonera para el ratón en su apartamento. | ||
Ele armou uma armadilha para o rato no apartamento. | ||
poner, fijarFrom the English "set" vtr,vtr | fixar, marcar, determinar vt | |
Pongamos la fecha de la boda para junio. | ||
Vamos marcar um dia em junho para o casamento. | ||
ponerFrom the English "put" vtr | (decir, expresar) (traduzir) | dizer, pôr vt |
¿Podrías ponerme eso en inglés común y corriente? No entiendo tus palabras técnicas. | ||
ponerFrom the English "put" vtr | colocar, pôr vt | |
Deberías poner tus destrezas de idiomas en uso traduciendo o interpretando. | ||
ponerFrom the English "put" vtr | colocar, pôr vt | |
Vamos a ponerle fin a esta discusión. | ||
poner, aparcar, estacionarFrom the English "park" vtr,vtr | repousar vt | |
acomodar-se, aboletar-se vp | ||
Puso el trasero en el sofá y se quedó dormido. | ||
Ele repousou as contas na poltrona e caiu no sono. | ||
poner, ofrecer, proveerFrom the English "put on" vtr,vtr,vtr | colocar vt | |
Los activistas están poniendo micros para llevar a los manifestantes a Londres. | ||
proveer, aportar, ponerFrom the English "provide" vtr,vtr | (suprir) | fornecer vt |
Yo proveeré la tienda de campaña si tú provees la comida. | ||
Eu fornecerei a tenda se você fornecer a comida. | ||
extender, ponerFrom the English "lay" vtr,vtr | (posicionar) | pôr vt |
colocar vt | ||
Normalmente extiende los planos sobre la mesa. | ||
Ele geralmente põe os planos na mesa. |
'puesto' aparece también en las siguientes entradas:
acceder
- apto
- apuntar
- dónde
- carne
- conseguir
- costar
- cubrir
- defenestración
- defenestrar
- desplazar
- destinar
- destronar
- encaramar
- grande
- ocupar
- optar
- pensamiento
- perdido
- plaza
- poner
- ponerse
- relevar
- relevo
- vacante
- como
- cuando
- cuanto
Portugués:
abandono
- agüentar-se
- banca
- barraca
- botar
- camisa
- ocupar
- onde
- pegar
- pôr
- posto
- rei
- triste
- vaga