Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■arranjar-se vpr
1. emparejarse.
2. (ataviar-se) arreglarse;
vou me arranjar para irmos ao teatro voy a arreglarme para ir al teatro.
3. (na vida) espabilarse.
4. (emprego) colocarse.
5. (avir-se) apañarse;
que se arranje sozinho! ¡que se las apañe él solito!

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
arranjar-se,
defender-se
From the English "manage"
vp,vp
(governar-se bem)arreglarse v prnl
 Não sei como, mas sempre me arranjei sozinha nesta vida.
 No sé cómo, pero me las he arreglado durante estos años.
vestir-se,
arrumar-se,
arranjar-se
From the English "dressing"
vp,vp,vp
(ato)vestirse v prnl
 Não penso muito no que vestir, então geralmente levo apenas alguns minutos para me vestir.
 No pienso mucho lo que me pongo, así que vestirme me suele llevar solo unos pocos minutos.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
arrumar-se,
enfeitar-se,
arranjar-se
From the English "spruce"
vp,vp
asearse v prnl
  arreglarse v prnl
  acicalarse v prnl
 Glenn estava se arrumando na frente do espelho.
 Glenn se estaba aseando frente al espejo.
virar-se,
arranjar-se,
fazer milagre,
dar conta do recado
From the English "make ends meet"
vp,loc v,loc v
(ter dinheiro para cobrir as despesas)llegar a fin de mes expr
  hacer alcanzar el dinero loc verb
  (informal)estirar la plata loc verb
 Na crise econômica atual, muitas famílias estão tendo dificuldades para se virarem. Eu não consigo me virar com o que você me paga.
 Con la actual crisis económica, a muchas familias les está costando llegar a fin de mes.
conseguir sobreviver,
conseguir viver,
virar-se,
arranjar-se
From the English "get by"
loc v,vp
(lidar)sobrevivir vi
 Entre impostos e o alto custo de vida eu mal ganho para conseguir sobreviver.
 Entre los impuestos y el alto costo de vida apenas gano lo suficiente para sobrevivir.
virar-se,
arranjar-se
From the English "muddle through"
vp
(improvisar) (figurado)salir del paso expr
 Una de las jugadoras faltó. Vamos a tener que salir del paso sin ella.
arrumar-se,
arranjar-se
From the English "spruce"
vp
arreglarse v prnl
  asearse v prnl
  acicalarse v prnl
aprontar-se,
arranjar-se
From the English "get up"
vp
vestirse v prnl
  arreglarse v prnl
 Jo se vistió para la fiesta.
'arranjar-se' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "arranjar-se" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "arranjar-se".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!