Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
água ['agua] ƒ
1. agua ƒ;
á. boricada agua bórica; á. corrente agua corriente;
á. de rosas agua de rosas;
á. destilada agua destilada; á. doce/salgada agua dulce/salada; á. dura agua dura; á. mineral agua mineral;
á. mineral com gás agua mineral ou con gas;
á. oxigenada agua oxigenada; á. potável agua potable;
á. residual agua residual;
á. sanitária lejía f (esp), lavandina f (amer);
á. termal agua termal;
á. tônica agua tónica.
Locuciones:
» afogar-se em um copo de á. fig ahogarse en un vaso de agua;
» até debaixo da á. fig & fam en cualquier circunstancia; vou te amar até debaixo da á. te amaré en cualquier circunstancia;
» banhar-se em á. de rosas fig (sentir-se feliz) estar en la gloria, estar en el séptimo cielo;
fig (alegrar-se com a infelicidade) bañarse en agua de rosas;
» bom como á. fig bueno como el pan;
» claro como á. fig claro como el agua;
» como á. fig como (el) agua; gasta dinheiro como á. gasta dinero como agua;
» dar em á. de barrela fig irse a pique, irse al traste;
» dar ou crescer ou fazer á. na boca fig hacérsele a alguien la boca agua;
» de á. doce fig (pessoa inexperta) estar verde ou en mantillas;
» de fazer á. na boca fig de fábula, de órdago;
» ficar com á. na boca fig hacérsele a alguien la boca agua;
» ir de ou por á. abaixo fig irse al traste, irse a pique;
» mudar como da á. para o vinho fig ser otro;
» pôr á. na fervura fig echar agua al vino;
» ser aquela á. fig & fam (pôr-se a perder) irse al traste, irse a pique;
fig & fam (desenrolar-se peculiarmente) tener tela; fig & fam (ser um desordem) ser un desastre;
» ter bebido á. de chocalho fig (falar muito) hablar por los codos;
» tirar á. do joelho fig & gír (para los hombres) orinar;
» verter á. ou águas fig & fam hacer pipí.
3. águas fpl aguas fpl.
Locuciones:
» entre duas águas fig entre dos aguas;
» ficar algo em águas de bacalhau fig quedarse algo en agua de borrajas;
» pescar em águas turvas fig pescar a río revuelto;
» ser algo águas passadas ser algo agua pasada

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
águaFrom the English "water" sfagua nf
Nota: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un».
 Havia água no chão onde a banheira transbordou.
 Había agua en el suelo del baño, donde había rebalsado la bañera.
águaFrom the English "water" sf (bebida)agua nf
Nota: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un».
 Garçom, podia trazer um pouco d'água, por favor?
 Mozo, tráiganos por favor un poco de agua.
águaFrom the English "water" sf (copo d'água)vaso de agua nm + loc adj
 Garçom, podia trazer três águas, por favor?
 Mozo, tráiganos por favor tres vasos de agua.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
águaFrom the English "water" sf (chuva)agua nf
  lluvia nf
Nota: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un».
 Depois da tempestade, havia poças de água por toda parte.
 Después de la tormenta había charcos de agua por todos lados.
águaFrom the English "water" sf (general)agua nf
  (mar, río, etc.)aguas nfpl
Nota: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un».
 Eu vou nadar na água. Você está vindo?
 Me voy a nadar al agua. ¿Vienes?
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Estamos en aguas profundas.
águaFrom the English "water" sfsuperficie nf
  (mar, río, etc.)aguas nfpl
  agua nf
Nota: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un».
 Veja como a água é tranquila de manhã.
 Mira qué calma que está la superficie del lago por la mañana.
 Mira qué calmas que están las aguas del lago por la mañana.
águaFrom the English "water" sfagua nf
Nota: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un».
 Algumas pessoas dizem que você deve beber água com açúcar quando estiver doente.
 Algunos dicen que se debería tomar agua con azúcar cuando se está enfermo.
águaFrom the English "aqua" sfagua nf
Nota: Se usan los artículos masculinos "el" y "un" porque agua inicia con una a tónica.
águaFrom the English "drink" sf (antiguo)piélago nm
  agua nf
 Ele se inclinou sobre o parapeito e caiu na água.
 Se inclinó sobre la reja y cayó al piélago.
H2O,
água
From the English "H2O"
sigla,sf
 (agua)H20 nm
'água' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "água" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "água".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!